background image

4 - Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU CLÉ À CHOCS

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR 
TOUTES LES OPÉRATIONS

Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées lors des 
opérations pendant lesquelles l’accessoire de coupe ou 
les fixations peut entrer en contact avec du câblage caché 

Le contact d’un accessoire de coupe ou pièce de fixation 

avec un fil sous tension « électrifie » les pièces métalliques 
exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur.

Ne pas utiliser la visseuse à chocs comme perceuse. 

Elle 

n’est pas conçue pour cet usage.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 
SUPPLÉMENTAIRES

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 
d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de 
l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son 
utilisation. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du 
montage des pièces, du fonctionnement de l’outil ou au 
moment de l’entretien. 

Le respect de cette consigne réduira 

les risques de blessures graves.

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 
masque antipoussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures 
graves.

Protection auditive. Porter une protection auditive lors de 
l’utilisation prolongée. 

Le respect de cette règle réduira les 

risques de blessures graves. Si à tout moment vous devenez 
mal à l’aise ou la durée de votre tâche est longue, protection 
auditive est recommandée.

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 
branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état 
de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles 

lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement 
des piles. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles 
à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures.

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-
piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur 
qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a 
été endommagé de quelque façon que ce soit. 

Une pile 

endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement toute 
pile endommagée, selon une méthode appropriée.

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 
d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les risques 

de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel 
qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une 
pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En 
cas d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes 
avec de l’eau.

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un 
endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser, remiser ou 
charger le bloc-piles ou produits dans des emplacements 
où la température est inférieure 10 °C (50 °F) à ou 
supérieure à 38 °C (100 °F). 

Ne pas ranger l’outil à l’extérieur 

ou dans un véhicule.

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 
températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 
produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 
rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau. 
En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau 
fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter 
immédiatement un médecin. 

Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

  

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 
outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de 
ce produit. 

SYMBOLE

SIGNAL

SIGNIFICATION

DANGER :

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour 
conséquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner 
des blessures graves ou mortelles.

PRECAUTION :

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner 
des blessures légères ou de gravité modérée. 

AVIS :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique les informations jugées importantes 
sans toutefois représenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les 
dommages matériels).

SYMBOLES

Summary of Contents for R862312

Page 1: ...ad destornillador de impacto 4 S mbolos 4 5 Caracter sticas 5 Armado 5 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Illustraciones 9 Pedidos de piezas y servicio P g posterior SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERE...

Page 2: ...ger correlation supplement 988000 302 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool w...

Page 3: ...l in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when...

Page 4: ...n elec trical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the ris...

Page 5: ...bol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail a...

Page 6: ...switch trigger for forward operation Position the selector to the right of the switch trigger to reverse the direction NOTE The tool will not run unless the direction of rotation selector is pushed fu...

Page 7: ...t or stripping out the material Self tapping mode is approved for most common gauges of sheet metal Always test on a scrap piece of material when starting a project NOTE In the reverse setting the imp...

Page 8: ...de raccordement pour chargeur outi s pi es apparei n AVERTISSEMENTS DE S CURIT G N RALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve...

Page 9: ...sque d incendie s il est utilis avec un autre type de pile Utiliser exclusivement le bloc pile sp cifiquement indiqu pour l outil L usage de tout autre bloc peut cr er un risque de blessures et d ince...

Page 10: ...er faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc piles ou un chargeur qui est tomb a t cras a re u un choc violent ou a t endommag de quelque fa on que ce soit Une pile endommag...

Page 11: ...ans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du cour...

Page 12: ...sque l appareil n est pas utilis Positionner le s lecteur de sens de rotation du c t gauche de la g chette pour pouvoir utilisation vers l avant Positionner le s lecteur de sens de rotation du c t dro...

Page 13: ...jours un essai sur un morceau de mat riau de rebut NOTE En r glage arri re la visseuse chocs reprend un fonctionnement normal La gamme de vitesses disponibles pour chaque configuration est Basse 1 Moy...

Page 14: ...gido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Cargue las bater as solamente con el cargador indicado Para utilizar con paquet...

Page 15: ...los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulaci n y control seguro de la herramienta en situaciones inesp...

Page 16: ...fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o da e de bater as Nunca utilice una bater a o cargador que se ha ca do aplastado recibido un gol...

Page 17: ...en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n e...

Page 18: ...ona a menos que se empuje el selector de direcci n de giro completamente a la izquierda o derecha AVISO Para evitar da ar el engranaje antes de cambiar el sentido de rotaci n siempre permita que se de...

Page 19: ...0 RPM Media 2 0 2 000 RPM Alta 3 0 3 400 RPM Funci n de modo autorroscante 0 2 000 RPM Vea la figura 5 p gina 9 La luz LED ubicada en la base de la herramienta ilumina cuando se presiona el gatillo de...

Page 20: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN...

Page 21: ...s D Forward rotation avant marcha adelante A Latches loquets pestillos B Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour lib rer le bloc pile para soltar el paquete de bater as op...

Page 22: ...NOTES NOTAS...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...r le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 53...

Reviews: