background image

7 - Español

  Tirer sur l’embout pour vérifier qu’il est bien maintenu dans 

le coupleur. L’embout installé peut présenter un peu de jeu. 
Ceci est normal.

 Sólo utilice puntas de destornillador de impacto de 

alta calidad con ranura de aseguramiento.

Asegúrese de que la punta de destornillador 
esté asegurada en el acoplador antes de usar el 
destornillador de impacto. La inobservancia de esta 
advertencia puede causar lesiones serias.

Para retire las brocas

, retire el paquete de baterías.

  Con la punta de la herramienta apuntando en la dirección 

opuesta a la que usted se encuentra, tire del acoplador para 
retirarlo del destornillador.

  La punta quedará expulsada del acoplador.

Vea la figura 5, página 9.

Presione el selector de modo para alternar entre velocidad Baja 
(1), Media (2), Alta (3) y función de modo autorroscante ( ).
La función de modo autorroscante ( ) está diseñada para 
reducir el desprendimiento y la rotura de tornillos, y el daño en 
las superficies de trabajo al colocar tornillos autorroscantes. 
Al insertar tornillos (configuración de avance), el destornillador 
de impacto comenzará rápidamente a insertar el tornillo en la 
pieza de trabajo y luego se detendrá automáticamente cuando 
el tornillo esté colocado.

 Use presión moderada para el modo autorroscante a fin 

de evitar una detención antes de que el tornillo esté colocado o 
dañar el material. El modo autorroscante está aprobado para los 
calibres más comunes de láminas de metal. Siempre pruebe con 
una pieza desechable antes de iniciar un proyecto.

 En la configuración de reversa, el destornillador de 

impacto continuará con el funcionamiento normal.
El rango de velocidades disponibles en cada configuración es 
el siguiente:

Baja (1) ............................................................... 0-800 RPM

Media (2) ......................................................... 0-2 000 RPM

Alta (3) ............................................................. 0-3 400 RPM

Función de modo autorroscante ( ) .............. 0-2 000 RPM

Vea la figura 5, página 9.

La luz LED ubicada en la base de la herramienta ilumina cuando 
se presiona el gatillo del interruptor.
Si el taladro no está en uso, la función de tiempo de espera hará 
que la luz comience a perder intensidad y, luego, se apagará.
La luz de diodo luminiscente solamente ilumina cuando hay un 
paquete de batería cargado en la herramienta.

Vea las figuras 6 y 7, página 9.

AVISO: 

El destornillador de impacto no está diseñado para 
utilizarse como taladro.

No introduzca tornillos donde pudiera haber cables 
ocultos detrás de la superficie. Todo contacto de una 
herramienta con un cable cargado carga las piezas 
metálicas expuestas de la herramienta y da una 
descarga eléctrica posiblemente al operador. Si debe 
introducir tornillos donde pudiera haber cables ocultos, 
siempre sujete la herramienta por las superficies 
aisladas de sujeción (mango) al efectuar una operación 
para evitar una descarga eléctrica al operador.

  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en 

la posición correcta (marcha adelante o atrás).

  Sujete el destornillador de impacto firmemente con una mano.

  Coloque la punta de destornillador en la cabeza del tornillo, 

la cabeza del perno, y tuerca y oprima lentamente el gatillo 
del interruptor. Empieza a girar lentamente la punta de 
destornillador para tener mayor control.

  A medida que se enrosca el tornillo, perno, y tuerca, comienza 

la aplicación de impactos.

El freno eléctrico detiene el giro de la punta de destornillador 
después de soltar el operador el gatillo del interruptor.

Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años.  

Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada,  

diríjase a powertools.ridgid.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710.

Summary of Contents for R862312

Page 1: ...ad destornillador de impacto 4 S mbolos 4 5 Caracter sticas 5 Armado 5 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Illustraciones 9 Pedidos de piezas y servicio P g posterior SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERE...

Page 2: ...ger correlation supplement 988000 302 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool w...

Page 3: ...l in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when...

Page 4: ...n elec trical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the ris...

Page 5: ...bol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail a...

Page 6: ...switch trigger for forward operation Position the selector to the right of the switch trigger to reverse the direction NOTE The tool will not run unless the direction of rotation selector is pushed fu...

Page 7: ...t or stripping out the material Self tapping mode is approved for most common gauges of sheet metal Always test on a scrap piece of material when starting a project NOTE In the reverse setting the imp...

Page 8: ...de raccordement pour chargeur outi s pi es apparei n AVERTISSEMENTS DE S CURIT G N RALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve...

Page 9: ...sque d incendie s il est utilis avec un autre type de pile Utiliser exclusivement le bloc pile sp cifiquement indiqu pour l outil L usage de tout autre bloc peut cr er un risque de blessures et d ince...

Page 10: ...er faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc piles ou un chargeur qui est tomb a t cras a re u un choc violent ou a t endommag de quelque fa on que ce soit Une pile endommag...

Page 11: ...ans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du cour...

Page 12: ...sque l appareil n est pas utilis Positionner le s lecteur de sens de rotation du c t gauche de la g chette pour pouvoir utilisation vers l avant Positionner le s lecteur de sens de rotation du c t dro...

Page 13: ...jours un essai sur un morceau de mat riau de rebut NOTE En r glage arri re la visseuse chocs reprend un fonctionnement normal La gamme de vitesses disponibles pour chaque configuration est Basse 1 Moy...

Page 14: ...gido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Cargue las bater as solamente con el cargador indicado Para utilizar con paquet...

Page 15: ...los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulaci n y control seguro de la herramienta en situaciones inesp...

Page 16: ...fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o da e de bater as Nunca utilice una bater a o cargador que se ha ca do aplastado recibido un gol...

Page 17: ...en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n e...

Page 18: ...ona a menos que se empuje el selector de direcci n de giro completamente a la izquierda o derecha AVISO Para evitar da ar el engranaje antes de cambiar el sentido de rotaci n siempre permita que se de...

Page 19: ...0 RPM Media 2 0 2 000 RPM Alta 3 0 3 400 RPM Funci n de modo autorroscante 0 2 000 RPM Vea la figura 5 p gina 9 La luz LED ubicada en la base de la herramienta ilumina cuando se presiona el gatillo de...

Page 20: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN...

Page 21: ...s D Forward rotation avant marcha adelante A Latches loquets pestillos B Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour lib rer le bloc pile para soltar el paquete de bater as op...

Page 22: ...NOTES NOTAS...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...r le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 53...

Reviews: