background image

8 - Español

VELOCIDAD VARIABLE

Vea la figura 2, página 11.

Esta herramienta dispone de un interruptor de velocidad variable, 

el cual produce mayor velocidad y fuerza de torsión cuanto mayor 

presión se aplica en el gatillo del mismo. La velocidad se controla 

mediante la presión aplicada en el gatillo del interruptor.
NOTA: Es posible que se escuche un ruido de silbido o de zumbido 

del interruptor al usarse. No debe ser motivo de preocupación; es 

parte normal del funcionamiento del interruptor.

SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN

(MarCHa adelante / atráS / Seguro en el Centro)

Vea la figura 2, página 11.

El  sentido  de  rotación  de  la  broca  es  invertible  y  se  controla 

con un selector, situado arriba del gatillo del interruptor. Con el 

destornillador  de  impacto  sostenido  en  la  posición  normal  de 

trabajo, el selector de sentido de rotación debe estar a la izquierda 

del gatillo del interruptor para el enroscado. El sentido de rotación 

está invertido cuando el selector se encuentra a la derecha del 

gatillo del interruptor. 
Si  se  pone  un  selector  de  sentido  de  giro  en  la  posición  de 

APAGADO  (seguro  en  el  centro)  se  evita  el  peligro  de  arrancar 

accidentalmente la herramienta cuando no está usándose

PRECAUCIÓN: 

Para no dañar el engranaje, antes de cambiar el sentido 

de rotación espere a que el acoplador se detenga por 

completo. 

Para  detener  el  destornillador  de  impacto,  suelte  el  gatillo  del 

interruptor y espere a que pare de girar el acoplador.
NOTA: El destornillador de impacto no funcionará si el selector 

de  rotación  no  se  pasa  completamente  hasta  la  izquierda  o  la 

derecha.
Evite utilizar el destornillador a velocidad baja durante períodos 

de tiempo prolongados. Si se hace funcionar el destornillador a 

baja velocidad en uso constante puede recalentarse. Si ocurre tal 

situación, enfríe el destornillador poniéndolo a funcionar en vacío 

y a toda velocidad.

PARA  INSTALAR/DESMONTAR  EL  PAQUETE  DE 
BATERÍAS

Vea la figura 3, página 11.

Para instalar el paquete de baterías: 

 

Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el selector 

de sentido de rotación (adelante-atrás-seguro en el centro) en 

la posición central. 

 

Alinee la costilla realzada del paquete de baterías con la ranura 

situada en el interior del taladro.

 

Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del 

paquete  de  baterías  entren  completamente  en  su  lugar  con 

un chasquido, y de que el paquete quede bien fijo antes de 

empezar a utilizar éste.

ADVERTENCIA:

Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta 

antes  de  instalar  las  piezas,  realizar  ajustes.  limpiarla 

o  cuando  no  la  utilice.  Retirar  el  paquete  de  baterías 

evitará  que  la  unidad  se  accione  accidentalmente  y 

provoque lesiones graves.

Desmontar el paquete de baterías:

 

 

Asegure el gatillo del interruptor del taladro; para ello, coloque 

el selector de sentido de rotación en la posición central.

  Al oprimirse los botones, el paquete de baterías se desconecta 

en la dirección de remoción del mismo.

FUNCIONAMIENTO

INSTALACIÓN DE LAS BROCAS

Vea la figura 4, página 11.

 

Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el selector 

de sentido de rotación en la posición central.

  Retire del destornillador el paquete de baterías.

  Tire  del  acoplador  como  separándolo  del  destornillador  de 

impacto (1).

  Introduzca la punta de destornillador en el acoplador (2).

  Suelte el acoplador (3).

  Tire de la punta de destornillador para asegurarse de que esté 

segura en el acoplador. Puede habe un poco de juego en la 

punta ya instalada; lo cual es normal.

  NOTA: Sólo utilice puntas de destornillador de impacto de alta 

calidad con ranura de aseguramiento.

ADVERTENCIA:

Asegúrese  de  que  la  punta  de  destornillador  esté 

asegurada en el acoplador antes de usar el destornillador 

de impacto. La inobservancia de esta advertencia puede 

causar lesiones serias.

REMOCIÓN DE LAS BROCAS

Vea la figura 4, página 11.

 

Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el selector 

de sentido de rotación en la posición central.

  Retire del destornillador de impacto el paquete de baterías.

  Tire del acoplador como separándolo del destornillador.

  Retire del acoplador la punta de destornillador.

PRECAUCIÓN:

El  destornillador  de  impacto  no  está  diseñado  para 

utilizarse como taladro.

ENROSCADO Y DESENROSCADO DE TORNILLOS

Vea las figuras 5 y 6, página 11.

  Coloque  el  selector  de  sentido  de  rotación  en  la  posición 

adecuada para la operación.

  Sujete  el  destornillador  de  impacto  firmemente  con  una 

mano.

  Coloque  la  punta  de  destornillador  en  la  cabeza  del  tornillo 

y  oprima  lentamente  el  gatillo  del  interruptor.  Empieza  a 

girar lentamente la punta de destornillador para tener mayor 

control.

  A medida que se enrosca el tornillo, comienza la aplicación de 

impactos.

ADVERTENCIA:

No  introduzca  tornillos  donde  pudiera  haber  cables 

ocultos  detrás  de  la  superficie.  Todo  contacto  de 

una  herramienta  con  un  cable  cargado  carga  las 

piezas  metálicas  expuestas  de  la  herramienta  y  da 

una  descarga  eléctrica  posiblemente  al  operador. 

Si  debe  introducir  tornillos  donde  pudiera  haber 

cables  ocultos,  siempre  sujete  la  herramienta  por 

las  superficies  aisladas  de  sujeción  (mango)  al 

efectuar  una  operación  para  evitar  una  descarga 

eléctrica al operador, como se muestra en la figura 6.

FRENO ELÉCTRICO

El  freno  eléctrico  detiene  el  giro  de  la  punta  de  destornillador 

después de soltar el operador el gatillo del interruptor.

Summary of Contents for R86030

Page 1: ...les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci d avoir achet un produit RIDGID Su destornillador de impacto ha si...

Page 2: ...e P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been giv...

Page 3: ...r wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all tim...

Page 4: ...f serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with so...

Page 5: ...necessary a full face shield when operating this product Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Recycle Symbols This product uses nickel cadmium Ni Cd a...

Page 6: ...e of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscop...

Page 7: ...tool The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this tool for the purposes listed below Driving screws lag bolts Tightening n...

Page 8: ...battery pack from your tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injur...

Page 9: ...e petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury Only the parts shown on th...

Page 10: ...at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Page 11: ...auser des blessures Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Ceci permettra de mieux contr ler l outil en cas de situation impr vue Porter une tenue appropri e Ne po...

Page 12: ...ues En cas d exposition rincer imm diatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas recharger un outil fonctionnant sur batteries dans un endroit humide ou mouill Le respect de cette r gle r duira...

Page 13: ...Surface br lante Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces br lantes Li Ion Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion ou nickel c...

Page 14: ...res produits de ma onnerie ainsi que l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par l exposition ces produits varie en fonction de la f...

Page 15: ...cessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS Cet outil peut tre utilis pour les applications ci dessous Vissage de vis et tire fond Serrage d crous et boulons Desserrage...

Page 16: ...r au nettoyage ou lorsque l outil n est pas utilis Le fait de retirer la batterie permet d emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves Retrait du bloc de batteries Verrouil...

Page 17: ...reins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce q...

Page 18: ...tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigeratoutd fautdefabricationetr pareraouremplacera notre choix gratuitement toute pi ce d fectueuse One...

Page 19: ...e que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas el ctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia ac...

Page 20: ...el interior de veh culos En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a tocarle la piel l vese de inmediato con agua y jab n y despu s neutralic...

Page 21: ...protector repleto de la cara al operar este producto Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda superficie caliente Li Ion S mbolo de recicl...

Page 22: ...ersonal a este tipo de compuestos trabaje en reas bien ventiladas y con equipo de seguridad aprobado tal como las caretas para el polvo especialmente dise adas para filtrar part culas microsc picas CA...

Page 23: ...r lesiones serias USOS Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados abajo Introducci n de tornillos y tirafondos Apriete de tuercas y pernos Remoci n de tornillos tuercas y pernos Este p...

Page 24: ...no la utilice Retirar el paquete de bater as evitar que la unidad se accione accidentalmente y provoque lesiones graves Desmontar el paquete de bater as Asegure el gatillo del interruptor del taladro...

Page 25: ...ermita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debilitar o d...

Page 26: ...r el sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda...

Page 27: ...B Switch trigger g chette gatillo del interruptor C Reverse rotation arri re marcha atr s D Forward rotation avant marcha adelante marcha adelante Fig 3 A Raised ribs paulements sur lev s costillas r...

Page 28: ...nique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette fix...

Reviews: