background image

7 - Français

  Aligner les trous du coussinet adhésif sensible à lapression 

(PSA) sur les quatre trous de vis de la ponceuse.

  Remettre les quatre vis en place et les serrer fermement.

  Décoller le protecteur d’adhésif du disque adhésif avec 

précaution.

  Aligner les trous du disque abrasif sur ceux du 

coussinet, placer le côté adhésif du disque contre  
le coussinet et appuyer pour bien l’assujettir.

NOTE :

 Les trous du disque abrasif doivent être 

alignés sur ceux du coussinet pour que le système de 
dépoussiérage de la ponceuse fonctionne correctement.

NOTE :

 Il est recommandé de nettoyer le coussinet 

de temps à autres avec une petite brosse. Un disque 
poussiéreux peut ne pas adhérer correctement.

RETIRER LE DISQUE ABRASIF AUTOCOLLANT 
DU PLATEAU PORTE DISQUE AUTOCOLLANT 
FACULTATIF AVANT L’ENTREPOSAGE

Ne pas ranger la ponceuse sans avoir retiré le disque 
abrasif. La chaleur produite par le ponçage amollit 
l’adhésif, ce qui assure une bonne adhésion du disque  
sur le coussinet.
Retirer le disque abrasif de la ponceuse peu de temps 
après avoir fini de l’utiliser, pour éviter le durcissement  
de l’adhésif. Si le disque est laissé sur la ponceuse trop 
longtemps après utilisation, l’adhésif durcit, ce qui rend  
le retrait du disque difficile.
En outre le disque risque d’être déchiré lorsqu’il est retiré. 
Dans ce cas, il peut être difficile de nettoyer le coussinet 
pour installer un nouveau disque.

NOTE : 

Si le disque n’a pas été retiré après un travail, poncer 

pendant quelques minutes pour amollir l’adhésif avant 
d’essayer de retirer le disque.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais brancher la ponceuse sur le secteur 
lors de l’assemblage de pièce, des opérations 
de réglage, du nettoyage, de l’entretien ou 
lorsqu’elle n’est pas utilisée. Débrancher l’outil afin 
d’empêcher tout démarrage accidentel pouvant 
causer des blessures graves.

INSTALLATION DU SAC À POUSSIÈRE

Voir la figure 3, page 10.

Le sac recueille la poussière produite par la ponceuse. 
Pendant le ponçage, la poussière est aspirée par les trous 
du coussinet et envoyée au sac arrière. 

Pour vider le sac à poussière :

  Débrancher la ponceuse.

  Aligner les rainures de la retenue du sac sur les encoche 

de la évacuation de poussière de la ponceuse.

  Glisser le sac à poussière sur la ponceuse.

  Tourner le sac vers la droite jusqu’à ce qu’il se verrouille 

en place.

RACCORDEMENT DE LA PONCEUSE À UN 
ASPIRATEUR

Voir la figure 4, page 10.

Le système de dépoussiérage peut facilement être raccordé 
à un aspirateur.

  Débrancher la ponceuse.

  Retirer le sac à poussière de la ponceuse.

  Brancher le tuyau de l’aspirateur sur l’évacuation  

de la ponceuse.

 

NOTE :

 Le tuyau de l’aspirateur s’emboîte dans  

le trou d’évacuation de la ponceuse.

  Brancher l’aspirateur et la ponceuse.

AVERTISSEMENT :

Lorsque la ponceuse n’est pas raccordée à un 
aspirateur, elle doit toujours être munie du sac à 
poussière. Si cette précaution n’est pas prise, de 
la sciure ou d’autres objets peuvent être projetées 
dans les yeux et causer des lésions graves.

MISE EN MARCHE / ARRÊT DE LA PONCEUSE

Voir la figure 5, page 10.

Pour mettre en MARCHE et 

ARRÊTER 

la ponceuse :

  Pour mettre la ponceuse en marche : Pousser  

le commutateur MARCHE / ARRÊT vers la gauche.

  Pour arrêter la ponceuse : Pousser le commutateur 

MARCHE / ARRÊT vers la droite.

UTILISATION DE LA PONCEUSE

Voir la figure 6, page 10.

Utilisation de la ponceuse :

  Assujettir la pièce à poncer pour l’immobiliser sous  

la ponceuse.

AVERTISSEMENT :

Une pièce non assujettie risque d’être projetée vers 
l’opérateur et de le blesser.

AVERTISSEMENT :

Garder la tête loin de la ponceuse et de l’endroit 
poncé. Les cheveux pourraient se prendre dans 
l’outil, risquant d’entraîner des blessures graves.

  Placer la ponceuse la pièce, en veillant à ce que toute 

la surface du disque abrasif soit en contact avec  
la surface à poncer.

UTILISATION

Summary of Contents for R2601

Page 1: ...ATI RES R gles de s curit relatives aux outils lectriques 2 3 Avertissements de s curit relatifs au ponceuse 3 Symboles 4 Caract ristiques lectriques 5 Caract ristiques 5 Assemblage 6 Utilisation 6 8...

Page 2: ...ersonal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions...

Page 3: ...or an extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord...

Page 4: ...es Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc...

Page 5: ...le distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overhe...

Page 6: ...used to remove scratches left by the coarser grit and WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration o...

Page 7: ...Sanding dust is drawn up through the holes of the sanding disc and collected in the dust bag during sanding To attach the dust bag Unplug the sander Align grooves on dust bag with notches on sander d...

Page 8: ...ty the dust bag frequently 10 15 minutes while sanding and never store or leave a sander without totally emptying its dust bag Also follow the recommendations of the coatings manufacturers OPERATION T...

Page 9: ...avoid a safety hazard BRUSH REPLACEMENT See Figure 10 page 11 Unplug the sander WARNING Failure to unplug the tool could result in accidental starting causing possible serious injury Remove screws 4...

Page 10: ...lectrique S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous...

Page 11: ...un cordon du calibre imm diatement sup rieur Moins le num ro de calibre est lev plus la capacit du fil est grande Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entra na...

Page 12: ...nce cycles par seconde min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Outil de la classe II Construction double isolation min Par minute Tours coups vite...

Page 13: ...pporter l appel de courant de l outil Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entra nant une perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessou...

Page 14: ...ommand pour les ponceuses lectriques Les abrasifs naturels tels que le silex et la grenatite sont trop tendres pour un usage conomique avec les ponceuses lectriques En g n ral les grains les plus gros...

Page 15: ...identel pouvant causer des blessures graves INSTALLATION DU SAC POUSSI RE Voir la figure 3 page 10 Le sac recueille la poussi re produite par la ponceuse Pendant le pon age la poussi re est aspir e pa...

Page 16: ...s que le polyur thane l huile de lin etc peut s enflammer spontan ment l int rieur ou l ext rieur du sac et causer un incendie Pour r duire le risque d incendie vider fr quemment le sac pendant le pon...

Page 17: ...n agr afin d viter tout risque REMPLACEMENT DES BALAIS Voir la figure 10 page 11 D brancher la ponceuse AVERTISSEMENT Ne pas d brancher l outil peut causer un d marrage accidentel entra nant des bless...

Page 18: ...L Permanezca alerta preste atenci n a lo que est haciendo y aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efec...

Page 19: ...e la reparen antes de usarla Numerosos accidentes son causados por herramientas el ctricas mal cuidadas determinar si funcionar correctamente y desempe ar la funci n a la que est destinada Verifique l...

Page 20: ...res Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n en vac o Fabricaci n Clase II Fabricaci n con do...

Page 21: ...de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta Un cord n de un calibre insuficiente causa una ca da en el...

Page 22: ...condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 866 539 1710 donde le brindaremos asistencia En general el grano...

Page 23: ...da con cuidado el papel protector del disco de lija autoadhesivo Alinee los orificios del disco de lija con los orificios de la almohadilla de respaldo y despu s oprima cuidadosamente el lado adhesivo...

Page 24: ...es de guardar la lijadora FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA El polvo recolectado durante el lijado de capas de acabado como poliuretano aceite de linaza etc puede inflamarse por s solo en el saco captapolvo...

Page 25: ...rizado deben cambiar el cord n de corriente en caso de que sea necesario para evitar peligros REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS Vea la figura 10 p gina 11 Desconecte la lijadora ADVERTENCIA Si no se descone...

Page 26: ...c poussi re saco captapolvo E Hook and loop backing pad plateau porte disque adh sif almohadilla de respaldo de gancho y lazada F On off switch commutateur marche arr t interruptor de encendido B A D...

Page 27: ...le tapa superior C Clamp screws vis de collier tornillos de sujeci n D Brush tube clamps colliers de tube de balais abrazaderas de los tubos de las escobillas E Black lead cosse noire conductor negro...

Page 28: ...pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phoniqu...

Reviews: