background image

8 - Français

 AVIS

 

:

Pour éviter des dommages au moteur causés par une 

surchauffe, veiller à ne pas laisser la main couvrir les 

ouïes d’aération.

  Mettre la ponceuse en marche et la déplacer lentement sur 

la pièce.

  Effectuer des passes successives en ligne parallèles, cercles 

ou mouvements croisés.

  Arrêter la ponceuse et attendre l’arrêt complet du disque 

abrasif avant de la retirer de la pièce.

Ne pas forcer l’outil. 

Le poids de la ponceuse procure 

une pression adéquate. Il convient donc de laisser le 

papier de verre et l’outil effectuer le travail. Une pression 

supplémentaire ne fait que ralentir le moteur, user 

rapidement le disque abrasif et réduire considérablement  

la vitesse du ponçage. Une pression excessive surcharge le 

moteur, qui risque d’être endommagé par une surchauffe et nuit 

à la qualité des résultats. Toute peinture ou résine se trouvant 

sur le bois peut fondre sous la chaleur créée par la friction. Ne 

pas tenir la ponceuse trop longtemps au même endroit car elle 

agit rapidement et pourrait enlever trop de matériau, laissant 

une surface inégale.
Un ponçage prolongé peur causer une surchauffe du moteur. 

Dans ce cas, arrêter la ponceuse et attendre l’arrêt complet 

du disque abrasif avant de la retirer de la pièce. Retirer la main 

de l’ouïe d’aération, puis mettre la ponceuse en marche et la 

laisser fonctionner à vide pour refroidir le moteur.

VIDAGE DU SAC À POUSSIÈRE

Voir las figures 7 et 8, page 11.

Pour un fonctionnement plus efficace, vider le sac à 

poussière avant qu’il soit à moitié plein. Ceci permettra  

à l’air de mieux passer au travers du sac. Toujours vider  

et nettoyer soigneusement le sac après avoir terminé un travail 

de ponçage et avant de remiser la ponceuse.

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

La poussière produite lors du ponçage de revêtements 

de surface tels que le polyuréthane, l’huile de lin, 

etc., peut s’enflammer spontanément à l’intérieur 

ou à l’extérieur du sac et causer un incendie. Pour 

réduire le risque d’incendie, vider fréquemment le 

sac pendant le ponçage (toutes les 10 à 15 minutes) 

et ne jamais laisser ou remiser la ponceuse sans 

avoir complètement vidé le sac. En outre, suivre les 

recommandations du fabricant du revêtement.

Pour vider le sac à poussière :

  Débrancher la ponceuse.

AVERTISSEMENT :

Ne pas débrancher l'outil peut causer un démarrage 

accidentel, entraînant des blessures graves.

  Retirer le sac à poussière de la ponceuse.

  Secouer le sac pour le débarrasser de la poussière.

  Remettre le sac en place sur la ponceuse.

Pour un nettoyage plus complet du sac à poussière, le retirer 

de son ressort, et le secouer. Remettre le sac en place sur son 

ressort et réinstaller l’ensemble sur la ponceuse.

CADRAN DE VITESSE VARIABLE

Voir la figure 9, page 11.

La cadran de vitesse variable présente six positions (1 à 6). Le 

cadran est commodément placé sur le boîtier du moteur, ce qui 

permet à l’opérateur de contrôler la vitesse de rotation. Pour 

obtenir la vitesse et le couple maximum, tourner le cadran sur 

une valeur élevée. Pour réduire la vitesse, tourner le cadran sur 

une valeur plus basse.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

 

Avant d’inspecter, nettoyer ou de procéder à un 

entretien quel qu’il soit, s’assurer que le commutateur 

est en position arrêt ( O ), attendre l’arrêt complet de 

toutes les pieces et débranchez l’outil de la source 

d’alimentation. Le non-respect de ces instructions 

peut entraîner la mort, des blessures graves ou des 

dégâts matériels.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si 

cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent 

être projetés dans les yeux et causer des lésions 

graves.

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les 

réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait 

créer une situation dangereuse ou endommager 

l’outil.

Summary of Contents for R2601

Page 1: ...ATI RES R gles de s curit relatives aux outils lectriques 2 3 Avertissements de s curit relatifs au ponceuse 3 Symboles 4 Caract ristiques lectriques 5 Caract ristiques 5 Assemblage 6 Utilisation 6 8...

Page 2: ...ersonal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions...

Page 3: ...or an extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord...

Page 4: ...es Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc...

Page 5: ...le distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overhe...

Page 6: ...used to remove scratches left by the coarser grit and WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration o...

Page 7: ...Sanding dust is drawn up through the holes of the sanding disc and collected in the dust bag during sanding To attach the dust bag Unplug the sander Align grooves on dust bag with notches on sander d...

Page 8: ...ty the dust bag frequently 10 15 minutes while sanding and never store or leave a sander without totally emptying its dust bag Also follow the recommendations of the coatings manufacturers OPERATION T...

Page 9: ...avoid a safety hazard BRUSH REPLACEMENT See Figure 10 page 11 Unplug the sander WARNING Failure to unplug the tool could result in accidental starting causing possible serious injury Remove screws 4...

Page 10: ...lectrique S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous...

Page 11: ...un cordon du calibre imm diatement sup rieur Moins le num ro de calibre est lev plus la capacit du fil est grande Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entra na...

Page 12: ...nce cycles par seconde min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Outil de la classe II Construction double isolation min Par minute Tours coups vite...

Page 13: ...pporter l appel de courant de l outil Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entra nant une perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessou...

Page 14: ...ommand pour les ponceuses lectriques Les abrasifs naturels tels que le silex et la grenatite sont trop tendres pour un usage conomique avec les ponceuses lectriques En g n ral les grains les plus gros...

Page 15: ...identel pouvant causer des blessures graves INSTALLATION DU SAC POUSSI RE Voir la figure 3 page 10 Le sac recueille la poussi re produite par la ponceuse Pendant le pon age la poussi re est aspir e pa...

Page 16: ...s que le polyur thane l huile de lin etc peut s enflammer spontan ment l int rieur ou l ext rieur du sac et causer un incendie Pour r duire le risque d incendie vider fr quemment le sac pendant le pon...

Page 17: ...n agr afin d viter tout risque REMPLACEMENT DES BALAIS Voir la figure 10 page 11 D brancher la ponceuse AVERTISSEMENT Ne pas d brancher l outil peut causer un d marrage accidentel entra nant des bless...

Page 18: ...L Permanezca alerta preste atenci n a lo que est haciendo y aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efec...

Page 19: ...e la reparen antes de usarla Numerosos accidentes son causados por herramientas el ctricas mal cuidadas determinar si funcionar correctamente y desempe ar la funci n a la que est destinada Verifique l...

Page 20: ...res Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n en vac o Fabricaci n Clase II Fabricaci n con do...

Page 21: ...de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta Un cord n de un calibre insuficiente causa una ca da en el...

Page 22: ...condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 866 539 1710 donde le brindaremos asistencia En general el grano...

Page 23: ...da con cuidado el papel protector del disco de lija autoadhesivo Alinee los orificios del disco de lija con los orificios de la almohadilla de respaldo y despu s oprima cuidadosamente el lado adhesivo...

Page 24: ...es de guardar la lijadora FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA El polvo recolectado durante el lijado de capas de acabado como poliuretano aceite de linaza etc puede inflamarse por s solo en el saco captapolvo...

Page 25: ...rizado deben cambiar el cord n de corriente en caso de que sea necesario para evitar peligros REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS Vea la figura 10 p gina 11 Desconecte la lijadora ADVERTENCIA Si no se descone...

Page 26: ...c poussi re saco captapolvo E Hook and loop backing pad plateau porte disque adh sif almohadilla de respaldo de gancho y lazada F On off switch commutateur marche arr t interruptor de encendido B A D...

Page 27: ...le tapa superior C Clamp screws vis de collier tornillos de sujeci n D Brush tube clamps colliers de tube de balais abrazaderas de los tubos de las escobillas E Black lead cosse noire conductor negro...

Page 28: ...pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phoniqu...

Reviews: