background image

8 - Español

  Coloque la lijadora en la pieza de trabajo de manera que 

toda la superficie del disco de lija quede en contacto con 

la pieza de trabajo.

 AVISO:

Para evitar dañar el motor por recalentamiento, no 

cubra con la mano las aberturas de ventilación.

  Encienda la lijadora y muévala lentamente por la pieza de 

trabajo.

  Realice pasadas sucesivas en líneas paralelas, o con 

movimientos entrecruzados.

  Apague la lijadora y espere a que el disco de lija se detenga 

completamente antes de retirarlo de la pieza de trabajo.

No fuerce la herramienta. 

El peso de la unidad proporciona 

una presión suficiente, por lo tanto deje el trabajo a la lijadora 

y al disco de lija. Si se aplica presión adicional se aminora la 

marcha del motor, se gasta con mayor rapidez el disco de 

lija y se reduce notablemente la velocidad de la lijadora. Una 

presión excesiva recarga el motor y puede dañarlo debido al 

recalentamiento del mismo, y puede incluso producirse un 

trabajo de calidad inferior. Todo acabado o resina presente en 

la madera puede suavizarse debido al calentamiento generado 

por la fricción. No lije demasiado tiempo en un mismo lugar,  

ya que la rápida acción de la lijadora puede desprender 

demasiado material, dejando desigual la superficie.
El lijado durante períodos prolongados de tiempo puede 

recalentar el motor. Si tal cosa ocurre, apague la lijadora, 

espere a que el disco de lija se detenga completamente,  

y después retírelo de la pieza de trabajo. Retire la mano 

del área de las aberturas de aire, retire el disco de lija,  

y después con la mano retirada del área de las aberturas de aire 

encienda la lijadora y déjela funcionar en vacío para permitir el 

enfriamiento del motor.

VACIADO DEL SACO CAPTAPOLVO

Vea las figuras 7 y 8, página 11.

Para lograr un desempeño más eficiente de la unidad, vacíe 

el saco captapolvo antes de que se llene a la mitad. De esta 

manera se permite que el aire fluya mejor a través del saco. 

Siempre vacíe y limpie a fondo el saco captapolvo al completar 

una operación de lijado y antes de guardar la lijadora.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

El polvo recolectado durante el lijado de capas de 

acabado como poliuretano, aceite de linaza, etc., 

puede inflamarse por sí solo en el saco captapolvo 

o en otra parte, y puede causar un incendio. 

Para reducir el riesgo de incendio siempre vacíe 

con frecuencia el saco captapolvo (cada 10 ó 15 

minutos) mientras está lijando, y nunca guarde ni 

deje la lijadora sin haber vaciado completamente 

el saco. También siga las recomendaciones de los 

fabricantes de acabados.

Para vaciar el saco captapolvo:

  Desconecte la lijadora.

ADVERTENCIA:

Si no se desconecta la herramienta puede ponerse 

en marcha accidentalmente, con el consiguiente 

riesgo de lesiones serias.

  Retire de la lijadora el saco captapolvo.

  Sacuda el saco para sacar el polvo.

  Vuelva a conectar el saco captapolvo en la lijadora.

Para darle una limpieza más completa al saco captapolvo, 

retírelo de la resorte y sacúdalo para eliminar el polvo. Vuelva 

a colocar el saco captapolvo en la resorte y después instale 

el conjunto completo del saco en la lijadora.

DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE

Vea la figura 9, página 11.

La dial de velocidad variable permite a la lijadora funcionar a 

velocidades ajustables mediante el giro del dial de velocidad 

variable, de la letra “1” a la “6”. El dial está convenientmente 

situado en el alojamiento del motor, lo cual permite al operador 

controlar la velocidad del disco. Para aumentar la velocidad 

del disco de lija, gire el dial de velocidad variable a una marca 

superior. Para disminuir la velocidad del disco de lija gire el 

dial a una marca inferior.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

 

Antes de inspeccionar, limpiar o de efectuar 
cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de 
que el interruptor de encendido esté en la posición 
de apagado (O), espere a que se detengan 
todas las piezas en movimiento y  desconecte el 
suministro de corriente. Si no se observan estas 
instrucciones, podrían producirse la muerte, 
lesiones graves o daño materiales.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección 

lateral con la marca de cumplimiento de la norma 

ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia 

puede permitir que los objetos lanzados hacia los 

ojos puedan provocarle lesiones graves.

Summary of Contents for R2601

Page 1: ...ATI RES R gles de s curit relatives aux outils lectriques 2 3 Avertissements de s curit relatifs au ponceuse 3 Symboles 4 Caract ristiques lectriques 5 Caract ristiques 5 Assemblage 6 Utilisation 6 8...

Page 2: ...ersonal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions...

Page 3: ...or an extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord...

Page 4: ...es Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc...

Page 5: ...le distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overhe...

Page 6: ...used to remove scratches left by the coarser grit and WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration o...

Page 7: ...Sanding dust is drawn up through the holes of the sanding disc and collected in the dust bag during sanding To attach the dust bag Unplug the sander Align grooves on dust bag with notches on sander d...

Page 8: ...ty the dust bag frequently 10 15 minutes while sanding and never store or leave a sander without totally emptying its dust bag Also follow the recommendations of the coatings manufacturers OPERATION T...

Page 9: ...avoid a safety hazard BRUSH REPLACEMENT See Figure 10 page 11 Unplug the sander WARNING Failure to unplug the tool could result in accidental starting causing possible serious injury Remove screws 4...

Page 10: ...lectrique S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous...

Page 11: ...un cordon du calibre imm diatement sup rieur Moins le num ro de calibre est lev plus la capacit du fil est grande Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entra na...

Page 12: ...nce cycles par seconde min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Outil de la classe II Construction double isolation min Par minute Tours coups vite...

Page 13: ...pporter l appel de courant de l outil Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entra nant une perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessou...

Page 14: ...ommand pour les ponceuses lectriques Les abrasifs naturels tels que le silex et la grenatite sont trop tendres pour un usage conomique avec les ponceuses lectriques En g n ral les grains les plus gros...

Page 15: ...identel pouvant causer des blessures graves INSTALLATION DU SAC POUSSI RE Voir la figure 3 page 10 Le sac recueille la poussi re produite par la ponceuse Pendant le pon age la poussi re est aspir e pa...

Page 16: ...s que le polyur thane l huile de lin etc peut s enflammer spontan ment l int rieur ou l ext rieur du sac et causer un incendie Pour r duire le risque d incendie vider fr quemment le sac pendant le pon...

Page 17: ...n agr afin d viter tout risque REMPLACEMENT DES BALAIS Voir la figure 10 page 11 D brancher la ponceuse AVERTISSEMENT Ne pas d brancher l outil peut causer un d marrage accidentel entra nant des bless...

Page 18: ...L Permanezca alerta preste atenci n a lo que est haciendo y aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efec...

Page 19: ...e la reparen antes de usarla Numerosos accidentes son causados por herramientas el ctricas mal cuidadas determinar si funcionar correctamente y desempe ar la funci n a la que est destinada Verifique l...

Page 20: ...res Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n en vac o Fabricaci n Clase II Fabricaci n con do...

Page 21: ...de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta Un cord n de un calibre insuficiente causa una ca da en el...

Page 22: ...condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 866 539 1710 donde le brindaremos asistencia En general el grano...

Page 23: ...da con cuidado el papel protector del disco de lija autoadhesivo Alinee los orificios del disco de lija con los orificios de la almohadilla de respaldo y despu s oprima cuidadosamente el lado adhesivo...

Page 24: ...es de guardar la lijadora FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA El polvo recolectado durante el lijado de capas de acabado como poliuretano aceite de linaza etc puede inflamarse por s solo en el saco captapolvo...

Page 25: ...rizado deben cambiar el cord n de corriente en caso de que sea necesario para evitar peligros REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS Vea la figura 10 p gina 11 Desconecte la lijadora ADVERTENCIA Si no se descone...

Page 26: ...c poussi re saco captapolvo E Hook and loop backing pad plateau porte disque adh sif almohadilla de respaldo de gancho y lazada F On off switch commutateur marche arr t interruptor de encendido B A D...

Page 27: ...le tapa superior C Clamp screws vis de collier tornillos de sujeci n D Brush tube clamps colliers de tube de balais abrazaderas de los tubos de las escobillas E Black lead cosse noire conductor negro...

Page 28: ...pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phoniqu...

Reviews: