RIDGID Pipe Vise User Manual Download Page 16

16

Pipe Vise User Guide

 

  Ikke bruk håndtaksforlengelsen (“juksere”) for å stramme tvingen. 

Ikke bruk hammer på håndtakene. Dette kan overbelaste tvingen 

og forårsake skader på tvingen eller arbeidsemnet.

  8.  Sørg for at røret og tvingen er stabile for arbeidet som skal utføres. 
 

  Når tvingen brukes må du ikke strekke deg for langt. Oppretthold 

godt fotfeste og balanse til enhver tid. Dette sørger for bedre 

kontroll i uventede situasjoner.

 

  Ikke påfør arbeidsemnet ekstrem eller langvarig varme – det kan 

overopphete tvingen og endre tvingematerialets egenskaper.

  9.  Bøying av rør: 
 

  Plasser røret som vist for bøying. Sørg for at enden på røret er langt 

nok unna støttepunktene for å forhindre at røret sklir og blir skadet. 

Påfør kraft gradvis på røret for å bøye røret.

A) Kjedetvinge benk

B) Gaffeltvinge benk

Figur 3 –  Bøye rør

 

  For å redusere risikoen for knekk, må røret bøyes ca. 10 grader om 

gangen. Flytt røret litt inn eller ut av bøyespolene til ønsket rørbøy 

er formet.

FI

  Putkipuristimen käyttöohje 

 VAROITUS

Lue vakavien henkilövahinkojen välttämiseksi 

kaikkien käytettävien laitteiden ja 

materiaalien varoitukset ja käyttöohjeet 

ennen tämän työkalun käyttöä.

 

 

Tue puristin ja putki kunnolla. 

Jos puristinta ei tueta oikein, 

seurauksena voi olla puristimen kaatuminen, putken putoaminen, 

ketjun katkeaminen ja vakava henkilövahinko.

  •  Käytä asianmukaisia suojavarusteita.

 Käytä aina asianmukaisia 

silmä- ja jalkasuojaimia henkilövahinkojen vaaran vähentämiseksi.

  • Älä käytä kahvan jatkeita tai liiallista voimaa.

 Se voi 

vahingoittaa työkalua tai aiheuttaa vakavan henkilövahingon.

HUOMAUTUS

 Oikeiden materiaalien sekä asennus-, liittämis- ja 

muotoilumenetelmien valinta on järjestelmän suunnittelijan ja/tai 

asentajan vastuulla. Väärien materiaalien ja menetelmien valinta voi 

aiheuttaa järjestelmävian.
Ruostumaton teräs ja muut korroosiota kestävät materiaalit voivat 

kontaminoitua asennuksen, liittämisen ja muotoilun aikana. Tällainen 

kontaminaatio saattaa aiheuttaa korroosiota ja ennenaikaisen 

rikkoutumisen. Kyseisiin käyttöolosuhteisiin, mukaan lukien kemialliset 

ja lämpöolosuhteet, tarkoitetut materiaalit ja menetelmät on arvioitava 

huolellisesti ennen asennusta.

Jos sinulla on kysyttävää tästä RIDGID®-tuotteesta: 

  –  Ota yhteys RIDGID-jälleenmyyjään.

  –  Lähimmän RIDGID-edustajan löydät osoitteesta RIDGID.com.

  –  Ridge Toolin tekniseen palveluosastoon saa yhteyden lähettämällä 

sähköpostia osoitteeseen [email protected] tai 

soittamalla Yhdysvalloissaja Kanadassa numeroon (800) 519-3456.

Kuvaus

RIDGID®-putkipuristimissa käytetään ketjua tai putkea työputken 

pitämiseen paikallaan. Monet putkipuristimet mahdollistavat putken 

taivuttamisen.
Pöytäpuristimet kiinnitetään pöytään tai tukevalle vaakasuoralle alustalle. 

Kevyempään käyttöön tarkoitetut siirrettävät putkipuristimet on 

varustettu puristimella tai ketjulla tilapäiseen kiinnitykseen. Muoviputkille 

on saatavana puristimet/leuat.

Katso tekniset tiedot tuotteen tarrasta tai RIDGID-luettelosta.

A. Ketjuruuvipuristin

C. Siirrettävä putkipuristin

D. Siirrettävä ketjuruuvipuristin

Kiristys­

ruuvi

Runko

B. Putkiruuvipuristin

Ies

Kahva

Hahloketju

Rengasketju

Koukku

Kahva

Hahloketju

Kuva 1 –  RIDGID­putkipuristimet

Tarkastus/huolto

Puhdista puristin tarkastuksen helpottamiseksi ja hallinnan 

parantamiseksi. Tarkista oikea asennus, kuluneisuus, vauriot, muutokset 

ja muut mahdolliset käyttöturvallisuuteen vaikuttavat ongelmat ennen 

puristimen jokaista käyttökertaa. Puhdista leuat teräsharjalla. Vaihda 

putken luistamisen estämiseksi leuat, jos hampaat ovat kuluneet. Jos 

ongelmia havaitaan, älä käytä, ennen kuin puutteet on korjattu. 
Tarkista ketjupuristimissa ketju lenkkien irtoamisen ja muiden vaurioiden 

varalta. Lenkkien irtoaminen on merkki ketjun ylikuormituksesta ja se on 

vaihdettava. Käytä huollon yhteydessä ainoastaan identtisiä RIDGID-varaosia. 
Tarkista, että asennuskiinnikkeet ovat kunnolla kiinni.
Voitele kaikki liikkuvat osat/nivelet tarvittaessa ohuella voiteluöljyllä. 

Pyyhi ylimääräinen öljy.

Asennus/käyttö

  1.  Varmista, että kaikki laitteet on tarkastettu ja asennettu ohjeiden 

mukaisesti.

  2.  Asenna putkiruuvipuristin:
   a.   Aseta ies runkoon ja koukku oikealle tai vasemmalle puolelle 

(kuva 2)

.

 

  b.   Työnnä saranapultti ies- ja runkokokoonpanon läpi. Asenna 

aluslevy ja mutteri saranapulttiin ja kiristä. Jos ies ei käänny 

esteettä rungossa, naputa saranpultin kierrepäätä vasaralla.

Summary of Contents for Pipe Vise

Page 1: ...at the mounting fasteners are secure Lubricate all moving parts joints as needed with light lubricating oil Wipe up excess oil Set Up Operation 1 Make sure all equipment is inspected and set up per it...

Page 2: ...cha ne et de graves blessures corporelles Pr voyez les quipements de protection appropri s Afin de limiter les risques de blessure portez syst matiquement une protection oculaire ad quate et des chaus...

Page 3: ...contre un tuyau ou poteau vertical stable Faites passer la cha ne mailles autour du poteau puis accrochez sa broche dans l encoche de l embase Serrez la cha ne autour du poteau en tournant le manche d...

Page 4: ...modificada y no presenta ning n problema que podr a afectar su seguridad Limpie las mordazas con una escobilla de alambre Reemplace las mordazas si tiene los dientes desgastados para impedir que se re...

Page 5: ...nsa de tornillo a cadena port til Sostenga la prensa de tornillo cerca de un poste o un tubo vertical Envuelva la cadena de eslabones alrededor del poste y enganche el pasador de la cadena en la ranur...

Page 6: ...chraubstocks nichts besch digt werden kann Stromkabel usw 4 Rohrschraubst ckewerdennormalerweiseamRandeinerWerkbank befestigt Kettenschraubst cke ragen ber den Rand hinaus und sind mit Anschl gen vers...

Page 7: ...worden Gebruik voor onderhoud alleen identieke reserveonderdelen van RIDGID Controleer of de bevestigingsmiddelen stevig vastzitten Smeer alle bewegende onderdelen scharnierpunten met lichte smeerolie...

Page 8: ...atsen worden ondersteund Het aantal en de locatie van de steunen zijn afhankelijk van de specifieke omstandigheden waaronder pijpformaat lengte en gewicht Zorg ervoor dat de pijp correct gecentreerd i...

Page 9: ...tubo sulla morsa Non lasciar cadere il tubo sulla morsa Per garantire la massima stabilit durante l utilizzo mantenere l estremit del tubo che deve essere elaborata il pi vicino possibile alla morsa...

Page 10: ...nterno o l esterno delle spoledicurvatura finoaottenerelacurvaturadesiderata PT Guia do utilizador do torno de canos AVISO Leia os avisos e instru es para todo o equipamento e material a utilizar ante...

Page 11: ...ano deslize Casoencontrealgumproblema n outilizeat quesejacorrigido Para tornos de correia inspecione a correia relativamente a separa o dos elos ou quaisquer outros danos A separa o dos elos indica q...

Page 12: ...itna f r att undvika r rglidning Om du hittar problem f r t ngen inte anv ndas f rr n de har tg rdats P kedjeskruvstycken inspektera kedjan avseende separerade l nkar eller andra skador L nkseparation...

Page 13: ...ndladatanvendev rkt jet indtildeerblevetafhjulpet K deskruestikker kontroll r k den for adskillelse af leddene eller anden form for beskadigelse Adskillelsen af led er tegn p at k den er blevet overbe...

Page 14: ...tter hvis r ret stikker ud over skruestikkens bunddel Placer standere s lange r r underst ttes korrekt Generelt skal r r underst ttes mindst to steder Antallet og placeringen af standere afh nger af d...

Page 15: ...mnet helt p enden Dette vil s rge for sikkert grep og forhindre skader p tvingen a Kjedetvinge Plasser kjedet over r ret og hekt kjedel sen i sporet i sokkelen Stram kjedet ved dreie p h ndtaket for g...

Page 16: ...p olosuhteet tarkoitetut materiaalit ja menetelm t on arvioitava huolellisesti ennen asennusta Jos sinulla on kysytt v t st RIDGID tuotteesta Ota yhteys RIDGID j lleenmyyj n L himm n RIDGID edustajan...

Page 17: ...s p ytien reunassa Ketjuruuvipuristimet tulevat reunan yli ja niiss on rajoittimet jotka sijoittavat puristimen suhteessa p yd n reunaan a P yt puristimet k yt puristimen rungossa olevia reiki mallina...

Page 18: ...dodatkowych materia w podk ad w drewnianych lub metalowych Upewni si e mocowanie imad a nie spowoduje adnych uszkodze przewod w elektrycznych itd 4 Imad a do rur s zazwyczaj mocowane na kraw dziach st...

Page 19: ...z kladn voln nevykl p poklepejte na z vitov konec epu z v su kladivem Pipe Vise User Guide 8 Upewni si e rura i imad o s stabilne w stopniu wymaganym do wykonania danej pracy U ywaj c imad a nie si ga...

Page 20: ...l sv r k Polo te trubku na spodn elist Uzav ete vidlici a ujist te se e je h k spojen se z kladnou sv r ku Uzav ete elisti oto en m roubu p suvu k uchopen trubky Nepou vejte prodlou en p ky uleh ovac...

Page 21: ...ukov te k m nebude r rka zovret b Strme ov zver k Zdvihnite h k a vych te strme do strany tak aby sa otvoril zver k Polo te r rku na spodn e us Zatvorte strme uistite sa pritom e h k je zasunut do z k...

Page 22: ...local RIDGID Vizita i RIDGID com pentru a g si punctul local de contact RIDGID Contacta i departamentul tehnic de service Ridge Tool Technical Service Department la rtctechservices emerson com sau ap...

Page 23: ...ina fire electrice etc 4 Menghinele pentru evi sunt de regul amplasate pe marginea bancurilor Menghinele cu lan dep esc marginea i au opritoare care pozi ioneaz menghina fa de marginea bancului a Meng...

Page 24: ...vart Ha a kengyel nem mozog szabadon az alapegys gen t gessemegazsan rcsavarmenetesv g tegykalap ccsal VAGY 2 bra sszeszerelt kengyeles satu 3 Keressen egy v zszintes stabil fel letet ahova felszerelh...

Page 25: ...ki t ls gosan s olyan stabil testhelyzetet vegyen fel amelyben mindig meg tudja rizni egyens ly t gy nem v rt helyzetek bek vetkez se eset n is k nnyebben meg tudja rizni uralm t a szersz m felett Ti...

Page 26: ...evi UPOZORENJE Pro itajte upozorenja i upute za svu opremu i materijalekojisekoristeprijekori tenja ovog alata kako biste smanjili opasnost od ozljede Pravilno poduprite kripac i cijev Neispravno podu...

Page 27: ...na kripac Radni dio bi se trebao protezati preko cijele donje eljusti Nemojte pri vr ivati radni dio na samom kraju To e osigurati pravilan obuhvat i sprije iti o te enje kripca a Lan ani kripac posta...

Page 28: ...esna ijo Tovrstno onesna enje lahko povzro i korozijo in skraj anje ivljenjske dobe Pred za etkom vgradnje vedno opravite skrbno vrednotenje materialov in metod za dolo enepogojeuporabe vklju noskemi...

Page 29: ...e ene vzdol roba delovnih miz Veri ne objemke visijo ez rob in imajo postanke ki namestijo objemko glede na rob delovne mize a Namizne objemke luknje v podlagi objemke uporabite kot predlogo za ugotav...

Page 30: ...ite pri vr iva najve eg pre nika koji mo e stati u otvore stege i pulne Za postavljanje koristite u vr iva e prikladne klase Koristite zavrtnje sa podlo kama i pri vrsne navrtke podlo ke Zavrtnji prol...

Page 31: ...ancem B Stona stega sa jarmom Slika 3 Savijanje cevi Kako biste umanjili rizik od uvijanja savijajte cev pribli no po 10stepeni pomeraju ijemalounutrailivan pulnizasavijanjedokse neformira eljenakrivi...

Page 32: ...indevrilmesine borunun d mesine zincirin k r lmas na ve ciddi yaralanmaya neden olabilir Uygun g venlik ekipman kullan n Yaralanma riskini azaltmak i in her zaman uygun g z ve ayak korumas kullan n Sa...

Page 33: ...pimini taban kanal na as n Boruyu kavramak i in sap d nd rmek suretiyle zinciri s k n b atall Mengene Mengeneyi a mak i in kancay kald r n ve atal yana d nd r n Boruyu Alt eneye yerle tirin atal kapat...

Page 34: ...ilde yerle tirin Kayma ve boru hasar n nlemek i in borunun ucunun destek noktalar ndan yeterinceuzaktaoldu undaneminolun Boruyub kmeki inboruya kademeli kuvvet uygulay n A Tezgah Tipi Zincirli Mengene...

Page 35: ...35 b 8 9 A B 3 10 Pipe Vise User Guide b 2 3 4 a b 1C c 1D 5 6 7 a...

Page 36: ...36 Pipe Vise User Guide...

Reviews: