RIDGID Pipe Vise User Manual Download Page 14

14

Pipe Vise User Guide

Kontrollér, at fastgørelsesanordningerne sidder ordentligt fast.
Smør alle bevægelige dele/samlinger efter behov med en let smøreolie. 

Tør overskydende olie op.

Opsætning/drift

  1.  Sørg for, at alt udstyr er blevet efterset og opsat i 

overensstemmelse med anvisningerne.

  2.  Saml rørskruestikken:
 

  a.   Anbring åget på bunddelen med kroghagen placeret i venstre 

eller højre side (efter behov)

 (Figur 2)

.

 

  b.   Før drejebolten gennem åg- og bunddelen. Sæt skiven og 

møtrikken på drejebolten, og tilspænd. Hvis åget ikke bevæger 

sig frit på bunddelen, så bank let på den gevindskårne ende af 

drejebolten med en hammer.

ELLER

Figur 2 –  Rørskruestikenhed 

  3.  Vælg et jævnt og stabilt sted til montering af skruestikken. 

Placeringen skal kunne håndtere arbejdsbelastningen på røret/

skruestikken, uden at elementerne bøjer, går i stykker, flytter sig, 

tipper eller andet. Det kan være nødvendigt at anvende andet 

materiale for at muliggøre korrekt montering (træ eller metal). 

Sørg for at sikre, at andre elementer ikke vil blive beskadiget ved 

montering af skruestikken (elektriske ledninger etc.).

  4. Rørskruestikker placeres normalt langs bænkkanten. 

Kædeskruestikker hænger ud over kanten og er udstyret med 

stopelementer, der retter skruestikken ind i forhold til bænkkanten.

   a.   Bænkmonterede skruestikker: Anvend hullerne i 

skruestiksbunddelen som en skabelon for placeringen 

af hullerne i bænken. Anvend fastgørelsesanordningen 

med den største diameter, der passer i skruestikken og 

spolehullerne. Anvend fastgørelsesanordninger af passende 

kvalitet til monteringen. Anvend gennemgående bolte 

med skiver og låsemøtrikker/-skiver. Boltene går gennem 

bukningsspolerne. 

Der henvises til skruestikreservedelslisten for 

yderligere information.

 

     Skruestikken må ikke svejses fast. Skruestikbunddelene er ikke 

beregnet til påsvejsning.

  

  b.    Transportabel rørskruestik: Fastgør skruestikken til platformen 

ved at spænde spændeskrueenheden 

(Figur 1C)

.

 

  c.   Transportabel kædeskruestik: Hold skruestikken tæt på en stabil 

lodret stolpe/et stabilt lodret rør. Placer ringkæden omkring 

stolpen, og hægt kædetappen i bundrillen. Stram kæden omkring 

stolpen ved at dreje øjebolten med håndtaget 

(Figur 1D)

 

  Kontrollér, at skruestikken sidder ordentligt fast og er stabil.

  5.  Anbring forsigtigt røret i skruestikken. Pas på ikke at tabe røret ned 

på skruestikken. Hold den ende af røret, der skal bearbejdes, så tæt 

på skruestikken som muligt for at opnå den bedst mulige stabilitet 

under anvendelsen.

  6.  Anvend passende rørstøtter, hvis røret stikker ud over skruestikkens 

bunddel. 

 

  Placer standere, så lange rør understøttes korrekt. Generelt skal rør 

understøttes mindst to steder. Antallet og placeringen af standere 

afhænger af de specifikke omstændigheder, herunder rørstørrelse, 

-længde og -vægt.

 

  Sørg for, at røret er centreret korrekt på skruestikken og standerne, 

så risikoen for tipning nedsættes. Skruestikkapaciteterne må ikke 

overskrides. Sørg for, at røret er stabilt og sikkert. Hold altid afstand 

til understøttede elementer.

  7.  Fastgør røret i skruestikken. Arbejdsemnet skal gå over hele den 

nederste kæbe. Sæt ikke arbejdsemnet fast i den yderste ende. Det 

vil give et sikkert greb og forhindre, at skruestikken beskadiges.

   a.   Kædeskruestik: Anbring kæden over røret, og hægt 

kædetappen i bundrillen. Stram kæden ved at dreje håndtaget, 

så der gribes fat i røret.

 

  b.   Rørskruestik: Løft kroghagen, og sving åget til siden for at åbne 

skruestikken. Anbring røret på den nederste kæbe. Luk åget, 

og sørg for, at kroghagen går i indgreb med skruestikkens 

bunddel. Luk kæberne ved at dreje tilspændingsskruen, så der 

gribes fat i røret.

 

  Anvend ikke håndtagsforlængere (”snydere”) til at tilspænde 

skruestikken. Undlad at hamre på håndtagene. Skruestikken kan 

blive overbelastet herved, og skruestikken eller arbejdsemnet kan 

blive beskadiget.

  8.  Sørg for, at røret og skruestikken er stabile i forhold til det arbejde, 

der skal udføres. 

 

  Stå ikke i uhensigtsmæssige arbejdsstillinger og hav altid ordentligt 

fodfæste og god balance under anvendelsen af en skruestik. Dette 

giver bedre kontrol i uforudsete situationer.

 

  Påfør ikke ekstrem varme eller varme i længere tid på arbejdsemnet 

– dette kan få skruestikken til at blive overophedet og ændre 

skruestikmaterialets egenskaber.

  9.  Bukning af rør: 
  

Anbring røret som vist med henblik på bukning. Sørg for, at enden af 

røret er tilstrækkelig langt fra støttepunkterne til at forhindre, at røret 

glider og bliver beskadiget. Påfør kraft gradvist på røret for at bukke det.

A) Bænkmonteret kædeskruestik

B) Bænkmonteret rørskruestik

Figur 3 –  Bukning af rør

 

  Buk røret ca. 10 grader ad gangen ved at bevæge røret en smule 

ind eller ud af bukningsspolerne, indtil den ønskede bukning er 

opnået – sådan nedsættes risikoen for, at det knækker.

NO

  Rørtvinge bruksanvisning 

 ADVARSEL

Les advarslene og instruksjonene for alt utstyr 

og materiale som brukes før du bruker dette 

verktøyet, for å redusere risikoen for 

personskader.

 

 

Støtt tvingen og røret skikkelig. 

Manglende riktig støtte av 

utstyret kan forårsake at tvingen velter, røret faller, brudd på 

kjedet, eller kan føre til alvorlige personskader.

  • Bruk egnet sikkerhetsutstyr.

 Bruk alltid riktig øye- og 

fotbeskyttelse for å redusere risikoen for personskader.

Summary of Contents for Pipe Vise

Page 1: ...at the mounting fasteners are secure Lubricate all moving parts joints as needed with light lubricating oil Wipe up excess oil Set Up Operation 1 Make sure all equipment is inspected and set up per it...

Page 2: ...cha ne et de graves blessures corporelles Pr voyez les quipements de protection appropri s Afin de limiter les risques de blessure portez syst matiquement une protection oculaire ad quate et des chaus...

Page 3: ...contre un tuyau ou poteau vertical stable Faites passer la cha ne mailles autour du poteau puis accrochez sa broche dans l encoche de l embase Serrez la cha ne autour du poteau en tournant le manche d...

Page 4: ...modificada y no presenta ning n problema que podr a afectar su seguridad Limpie las mordazas con una escobilla de alambre Reemplace las mordazas si tiene los dientes desgastados para impedir que se re...

Page 5: ...nsa de tornillo a cadena port til Sostenga la prensa de tornillo cerca de un poste o un tubo vertical Envuelva la cadena de eslabones alrededor del poste y enganche el pasador de la cadena en la ranur...

Page 6: ...chraubstocks nichts besch digt werden kann Stromkabel usw 4 Rohrschraubst ckewerdennormalerweiseamRandeinerWerkbank befestigt Kettenschraubst cke ragen ber den Rand hinaus und sind mit Anschl gen vers...

Page 7: ...worden Gebruik voor onderhoud alleen identieke reserveonderdelen van RIDGID Controleer of de bevestigingsmiddelen stevig vastzitten Smeer alle bewegende onderdelen scharnierpunten met lichte smeerolie...

Page 8: ...atsen worden ondersteund Het aantal en de locatie van de steunen zijn afhankelijk van de specifieke omstandigheden waaronder pijpformaat lengte en gewicht Zorg ervoor dat de pijp correct gecentreerd i...

Page 9: ...tubo sulla morsa Non lasciar cadere il tubo sulla morsa Per garantire la massima stabilit durante l utilizzo mantenere l estremit del tubo che deve essere elaborata il pi vicino possibile alla morsa...

Page 10: ...nterno o l esterno delle spoledicurvatura finoaottenerelacurvaturadesiderata PT Guia do utilizador do torno de canos AVISO Leia os avisos e instru es para todo o equipamento e material a utilizar ante...

Page 11: ...ano deslize Casoencontrealgumproblema n outilizeat quesejacorrigido Para tornos de correia inspecione a correia relativamente a separa o dos elos ou quaisquer outros danos A separa o dos elos indica q...

Page 12: ...itna f r att undvika r rglidning Om du hittar problem f r t ngen inte anv ndas f rr n de har tg rdats P kedjeskruvstycken inspektera kedjan avseende separerade l nkar eller andra skador L nkseparation...

Page 13: ...ndladatanvendev rkt jet indtildeerblevetafhjulpet K deskruestikker kontroll r k den for adskillelse af leddene eller anden form for beskadigelse Adskillelsen af led er tegn p at k den er blevet overbe...

Page 14: ...tter hvis r ret stikker ud over skruestikkens bunddel Placer standere s lange r r underst ttes korrekt Generelt skal r r underst ttes mindst to steder Antallet og placeringen af standere afh nger af d...

Page 15: ...mnet helt p enden Dette vil s rge for sikkert grep og forhindre skader p tvingen a Kjedetvinge Plasser kjedet over r ret og hekt kjedel sen i sporet i sokkelen Stram kjedet ved dreie p h ndtaket for g...

Page 16: ...p olosuhteet tarkoitetut materiaalit ja menetelm t on arvioitava huolellisesti ennen asennusta Jos sinulla on kysytt v t st RIDGID tuotteesta Ota yhteys RIDGID j lleenmyyj n L himm n RIDGID edustajan...

Page 17: ...s p ytien reunassa Ketjuruuvipuristimet tulevat reunan yli ja niiss on rajoittimet jotka sijoittavat puristimen suhteessa p yd n reunaan a P yt puristimet k yt puristimen rungossa olevia reiki mallina...

Page 18: ...dodatkowych materia w podk ad w drewnianych lub metalowych Upewni si e mocowanie imad a nie spowoduje adnych uszkodze przewod w elektrycznych itd 4 Imad a do rur s zazwyczaj mocowane na kraw dziach st...

Page 19: ...z kladn voln nevykl p poklepejte na z vitov konec epu z v su kladivem Pipe Vise User Guide 8 Upewni si e rura i imad o s stabilne w stopniu wymaganym do wykonania danej pracy U ywaj c imad a nie si ga...

Page 20: ...l sv r k Polo te trubku na spodn elist Uzav ete vidlici a ujist te se e je h k spojen se z kladnou sv r ku Uzav ete elisti oto en m roubu p suvu k uchopen trubky Nepou vejte prodlou en p ky uleh ovac...

Page 21: ...ukov te k m nebude r rka zovret b Strme ov zver k Zdvihnite h k a vych te strme do strany tak aby sa otvoril zver k Polo te r rku na spodn e us Zatvorte strme uistite sa pritom e h k je zasunut do z k...

Page 22: ...local RIDGID Vizita i RIDGID com pentru a g si punctul local de contact RIDGID Contacta i departamentul tehnic de service Ridge Tool Technical Service Department la rtctechservices emerson com sau ap...

Page 23: ...ina fire electrice etc 4 Menghinele pentru evi sunt de regul amplasate pe marginea bancurilor Menghinele cu lan dep esc marginea i au opritoare care pozi ioneaz menghina fa de marginea bancului a Meng...

Page 24: ...vart Ha a kengyel nem mozog szabadon az alapegys gen t gessemegazsan rcsavarmenetesv g tegykalap ccsal VAGY 2 bra sszeszerelt kengyeles satu 3 Keressen egy v zszintes stabil fel letet ahova felszerelh...

Page 25: ...ki t ls gosan s olyan stabil testhelyzetet vegyen fel amelyben mindig meg tudja rizni egyens ly t gy nem v rt helyzetek bek vetkez se eset n is k nnyebben meg tudja rizni uralm t a szersz m felett Ti...

Page 26: ...evi UPOZORENJE Pro itajte upozorenja i upute za svu opremu i materijalekojisekoristeprijekori tenja ovog alata kako biste smanjili opasnost od ozljede Pravilno poduprite kripac i cijev Neispravno podu...

Page 27: ...na kripac Radni dio bi se trebao protezati preko cijele donje eljusti Nemojte pri vr ivati radni dio na samom kraju To e osigurati pravilan obuhvat i sprije iti o te enje kripca a Lan ani kripac posta...

Page 28: ...esna ijo Tovrstno onesna enje lahko povzro i korozijo in skraj anje ivljenjske dobe Pred za etkom vgradnje vedno opravite skrbno vrednotenje materialov in metod za dolo enepogojeuporabe vklju noskemi...

Page 29: ...e ene vzdol roba delovnih miz Veri ne objemke visijo ez rob in imajo postanke ki namestijo objemko glede na rob delovne mize a Namizne objemke luknje v podlagi objemke uporabite kot predlogo za ugotav...

Page 30: ...ite pri vr iva najve eg pre nika koji mo e stati u otvore stege i pulne Za postavljanje koristite u vr iva e prikladne klase Koristite zavrtnje sa podlo kama i pri vrsne navrtke podlo ke Zavrtnji prol...

Page 31: ...ancem B Stona stega sa jarmom Slika 3 Savijanje cevi Kako biste umanjili rizik od uvijanja savijajte cev pribli no po 10stepeni pomeraju ijemalounutrailivan pulnizasavijanjedokse neformira eljenakrivi...

Page 32: ...indevrilmesine borunun d mesine zincirin k r lmas na ve ciddi yaralanmaya neden olabilir Uygun g venlik ekipman kullan n Yaralanma riskini azaltmak i in her zaman uygun g z ve ayak korumas kullan n Sa...

Page 33: ...pimini taban kanal na as n Boruyu kavramak i in sap d nd rmek suretiyle zinciri s k n b atall Mengene Mengeneyi a mak i in kancay kald r n ve atal yana d nd r n Boruyu Alt eneye yerle tirin atal kapat...

Page 34: ...ilde yerle tirin Kayma ve boru hasar n nlemek i in borunun ucunun destek noktalar ndan yeterinceuzaktaoldu undaneminolun Boruyub kmeki inboruya kademeli kuvvet uygulay n A Tezgah Tipi Zincirli Mengene...

Page 35: ...35 b 8 9 A B 3 10 Pipe Vise User Guide b 2 3 4 a b 1C c 1D 5 6 7 a...

Page 36: ...36 Pipe Vise User Guide...

Reviews: