background image

EN

 Pipe Vise User Guide 

 WARNING

Read the warnings and instructions 

for all equipment and material being 

used before operating this tool to 

reduce the risk of serious personal 

injury.

• Properly support the vise and pipe. 

Failure to properly sup-

port the equipment can cause vise tipping, falling pipe, chain

breakage and serious injury.

• Use appropriate safety equipment.

 Always wear proper eye

and foot protection to reduce the risk of injury.

• Do not use handle extensions (“cheaters”) or excessive

force.

 These may damage the tool or cause serious injury.

 Selection of appropriate materials and installation, join-

ing and forming methods is the responsibility of the system designer 

and/or installer. Selection of improper materials and methods could 

cause system failure.
Stainless steel and other corrosion resistant materials can be 

con taminated during installation, joining and forming. This contam-

ination could cause corrosion and premature failure. Care ful evalu-

ation of materials and methods for the specific service conditions, 

including chemical and temperature, should be completed before 

any installation is attempted.
If you have any question concerning this RIDGID

®

 product: 

– Contact your local RIDGID distributor.

– Visit RIDGID.com to find your local RIDGID contact point.

– Contact Ridge Tool Technical Service Department at rtctech-

[email protected], or in the U.S. and Canada call (800)

519-3456.

Description

RIDGID

®

 Pipe Vises use a chain or yoke vise to hold and work pipe. 

Many Pipe Vises include features to allow pipe bending.
The bench vises are mounted to a bench or other stable horizontal 

platform. For lighter duty applications, portable vises are equipped 

with a clamp or chain for temporary mounting. Vises/jaws are avail-

able for use with plastic pipe.

See the product label for specifications or consult the RIDGID 

catalog.

Figure 1 –  RIDGID Pipe Vises

Pipe Vise User Guide

Inspection/Maintenance

Clean the vise to aid inspection and improve control. Inspect the vise 

before each use for proper assembly, wear, damage, modification 

or other issues that could affect safe use. Clean the jaws with a wire 

brush. Replace jaws if teeth are worn to prevent pipe slippage. If any 

problems are found, do not use until corrected. 
For chain vises, inspect the chain for separation of the links or any 

other damage. Link separation indicates the chain has been over-

stressed and should be replaced. Use only identical replacement 

parts from RIDGID when servicing. 
Confirm that the mounting fasteners are secure.
Lubricate all moving parts/joints as needed with light lubricating oil. 

Wipe up excess oil.

Set Up/Operation

1. Make sure all equipment is inspected and set up per its instruc-

tions.

2. Assemble the Yoke Vise:

a.  Place the yoke on base with hook orientation as required,

left or right side

 (Figure 2)

.

b.  Insert Hinge Bolt through yoke and base assembly. Assem- 

ble washer and nut to Hinge Bolt, and then tighten. If yoke

does not swing freely on base, tap threaded end of Hinge

Bolt with hammer.

Figure 2 –  Yoke Vise Assembly 

3. Choose a level, stable location to mount the vise. Loca tion

must be able to support the working loads applied to the pipe/

vise without bending, breaking, moving, tipping or other issues.

Material may need to be added to allow proper mounting

(wood or metal backing). Make sure there is nothing that will

be damaged by mounting the vise (electrical wires, etc.).

4. Pipe vises are usually located along the edge of benches. Chain

vises overhang the edge and have stops that locate the vise

relative to the bench edge.
a.  Bench Vises: Use the holes in the vise base as a template

for locating the holes in the bench. Use the largest diameter

fastener that will fit in the vise and spool holes. Use appro-

priate grade fasteners for the installation. Use through bolts

with washers and locking nuts/wash ers. Bolts go through the

bending spools. 

See the vise parts list for more information.

 Do not weld the vise in place. The vise bases are not

designed to be welded to.

b.  Portable Yoke Vise: Securely clamp the vise to the platform

by tightening the clamp screw assembly 

(Figure 1C)

.

c.  Portable Chain Vise: Hold the vise near a stable vertical

post/pipe. Wrap the coin chain around post and hook the

chain pin in the base groove. Securely tighten the chain

around post by rotating the eye bolt with handle 

(Figure 1D)

.

Confirm that the vise is secure and stable.

5. Carefully place the pipe on vise. Do not drop the pipe on the

vise. For best stability during use, keep the pipe end to be

worked on as close to the vise as possible.

6. Use appropriate pipe supports if the pipe extends past the base

of the vise.
Place stands to properly support long pipes. Generally pipe

should be supported in at least two places. The number and

A. Bench Chain Vise

C. Portable Yoke Vise

D. Portable Chain Vise

Clamp 

Screw 

Assembly

Base

B. Bench Yoke Vise

Yoke

Handle

Link 

Chain

Coin Chain

NOTICE

Hook

Handle

Link Chain

Printed 

7

/18

EC42887

999-888-102.09

REV. A

©2018 RIDGID, Inc.

The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries. 

All other trademarks belong to their respective holders.

OR

Summary of Contents for Pipe Vise

Page 1: ...at the mounting fasteners are secure Lubricate all moving parts joints as needed with light lubricating oil Wipe up excess oil Set Up Operation 1 Make sure all equipment is inspected and set up per it...

Page 2: ...cha ne et de graves blessures corporelles Pr voyez les quipements de protection appropri s Afin de limiter les risques de blessure portez syst matiquement une protection oculaire ad quate et des chaus...

Page 3: ...contre un tuyau ou poteau vertical stable Faites passer la cha ne mailles autour du poteau puis accrochez sa broche dans l encoche de l embase Serrez la cha ne autour du poteau en tournant le manche d...

Page 4: ...modificada y no presenta ning n problema que podr a afectar su seguridad Limpie las mordazas con una escobilla de alambre Reemplace las mordazas si tiene los dientes desgastados para impedir que se re...

Page 5: ...nsa de tornillo a cadena port til Sostenga la prensa de tornillo cerca de un poste o un tubo vertical Envuelva la cadena de eslabones alrededor del poste y enganche el pasador de la cadena en la ranur...

Page 6: ...chraubstocks nichts besch digt werden kann Stromkabel usw 4 Rohrschraubst ckewerdennormalerweiseamRandeinerWerkbank befestigt Kettenschraubst cke ragen ber den Rand hinaus und sind mit Anschl gen vers...

Page 7: ...worden Gebruik voor onderhoud alleen identieke reserveonderdelen van RIDGID Controleer of de bevestigingsmiddelen stevig vastzitten Smeer alle bewegende onderdelen scharnierpunten met lichte smeerolie...

Page 8: ...atsen worden ondersteund Het aantal en de locatie van de steunen zijn afhankelijk van de specifieke omstandigheden waaronder pijpformaat lengte en gewicht Zorg ervoor dat de pijp correct gecentreerd i...

Page 9: ...tubo sulla morsa Non lasciar cadere il tubo sulla morsa Per garantire la massima stabilit durante l utilizzo mantenere l estremit del tubo che deve essere elaborata il pi vicino possibile alla morsa...

Page 10: ...nterno o l esterno delle spoledicurvatura finoaottenerelacurvaturadesiderata PT Guia do utilizador do torno de canos AVISO Leia os avisos e instru es para todo o equipamento e material a utilizar ante...

Page 11: ...ano deslize Casoencontrealgumproblema n outilizeat quesejacorrigido Para tornos de correia inspecione a correia relativamente a separa o dos elos ou quaisquer outros danos A separa o dos elos indica q...

Page 12: ...itna f r att undvika r rglidning Om du hittar problem f r t ngen inte anv ndas f rr n de har tg rdats P kedjeskruvstycken inspektera kedjan avseende separerade l nkar eller andra skador L nkseparation...

Page 13: ...ndladatanvendev rkt jet indtildeerblevetafhjulpet K deskruestikker kontroll r k den for adskillelse af leddene eller anden form for beskadigelse Adskillelsen af led er tegn p at k den er blevet overbe...

Page 14: ...tter hvis r ret stikker ud over skruestikkens bunddel Placer standere s lange r r underst ttes korrekt Generelt skal r r underst ttes mindst to steder Antallet og placeringen af standere afh nger af d...

Page 15: ...mnet helt p enden Dette vil s rge for sikkert grep og forhindre skader p tvingen a Kjedetvinge Plasser kjedet over r ret og hekt kjedel sen i sporet i sokkelen Stram kjedet ved dreie p h ndtaket for g...

Page 16: ...p olosuhteet tarkoitetut materiaalit ja menetelm t on arvioitava huolellisesti ennen asennusta Jos sinulla on kysytt v t st RIDGID tuotteesta Ota yhteys RIDGID j lleenmyyj n L himm n RIDGID edustajan...

Page 17: ...s p ytien reunassa Ketjuruuvipuristimet tulevat reunan yli ja niiss on rajoittimet jotka sijoittavat puristimen suhteessa p yd n reunaan a P yt puristimet k yt puristimen rungossa olevia reiki mallina...

Page 18: ...dodatkowych materia w podk ad w drewnianych lub metalowych Upewni si e mocowanie imad a nie spowoduje adnych uszkodze przewod w elektrycznych itd 4 Imad a do rur s zazwyczaj mocowane na kraw dziach st...

Page 19: ...z kladn voln nevykl p poklepejte na z vitov konec epu z v su kladivem Pipe Vise User Guide 8 Upewni si e rura i imad o s stabilne w stopniu wymaganym do wykonania danej pracy U ywaj c imad a nie si ga...

Page 20: ...l sv r k Polo te trubku na spodn elist Uzav ete vidlici a ujist te se e je h k spojen se z kladnou sv r ku Uzav ete elisti oto en m roubu p suvu k uchopen trubky Nepou vejte prodlou en p ky uleh ovac...

Page 21: ...ukov te k m nebude r rka zovret b Strme ov zver k Zdvihnite h k a vych te strme do strany tak aby sa otvoril zver k Polo te r rku na spodn e us Zatvorte strme uistite sa pritom e h k je zasunut do z k...

Page 22: ...local RIDGID Vizita i RIDGID com pentru a g si punctul local de contact RIDGID Contacta i departamentul tehnic de service Ridge Tool Technical Service Department la rtctechservices emerson com sau ap...

Page 23: ...ina fire electrice etc 4 Menghinele pentru evi sunt de regul amplasate pe marginea bancurilor Menghinele cu lan dep esc marginea i au opritoare care pozi ioneaz menghina fa de marginea bancului a Meng...

Page 24: ...vart Ha a kengyel nem mozog szabadon az alapegys gen t gessemegazsan rcsavarmenetesv g tegykalap ccsal VAGY 2 bra sszeszerelt kengyeles satu 3 Keressen egy v zszintes stabil fel letet ahova felszerelh...

Page 25: ...ki t ls gosan s olyan stabil testhelyzetet vegyen fel amelyben mindig meg tudja rizni egyens ly t gy nem v rt helyzetek bek vetkez se eset n is k nnyebben meg tudja rizni uralm t a szersz m felett Ti...

Page 26: ...evi UPOZORENJE Pro itajte upozorenja i upute za svu opremu i materijalekojisekoristeprijekori tenja ovog alata kako biste smanjili opasnost od ozljede Pravilno poduprite kripac i cijev Neispravno podu...

Page 27: ...na kripac Radni dio bi se trebao protezati preko cijele donje eljusti Nemojte pri vr ivati radni dio na samom kraju To e osigurati pravilan obuhvat i sprije iti o te enje kripca a Lan ani kripac posta...

Page 28: ...esna ijo Tovrstno onesna enje lahko povzro i korozijo in skraj anje ivljenjske dobe Pred za etkom vgradnje vedno opravite skrbno vrednotenje materialov in metod za dolo enepogojeuporabe vklju noskemi...

Page 29: ...e ene vzdol roba delovnih miz Veri ne objemke visijo ez rob in imajo postanke ki namestijo objemko glede na rob delovne mize a Namizne objemke luknje v podlagi objemke uporabite kot predlogo za ugotav...

Page 30: ...ite pri vr iva najve eg pre nika koji mo e stati u otvore stege i pulne Za postavljanje koristite u vr iva e prikladne klase Koristite zavrtnje sa podlo kama i pri vrsne navrtke podlo ke Zavrtnji prol...

Page 31: ...ancem B Stona stega sa jarmom Slika 3 Savijanje cevi Kako biste umanjili rizik od uvijanja savijajte cev pribli no po 10stepeni pomeraju ijemalounutrailivan pulnizasavijanjedokse neformira eljenakrivi...

Page 32: ...indevrilmesine borunun d mesine zincirin k r lmas na ve ciddi yaralanmaya neden olabilir Uygun g venlik ekipman kullan n Yaralanma riskini azaltmak i in her zaman uygun g z ve ayak korumas kullan n Sa...

Page 33: ...pimini taban kanal na as n Boruyu kavramak i in sap d nd rmek suretiyle zinciri s k n b atall Mengene Mengeneyi a mak i in kancay kald r n ve atal yana d nd r n Boruyu Alt eneye yerle tirin atal kapat...

Page 34: ...ilde yerle tirin Kayma ve boru hasar n nlemek i in borunun ucunun destek noktalar ndan yeterinceuzaktaoldu undaneminolun Boruyub kmeki inboruya kademeli kuvvet uygulay n A Tezgah Tipi Zincirli Mengene...

Page 35: ...35 b 8 9 A B 3 10 Pipe Vise User Guide b 2 3 4 a b 1C c 1D 5 6 7 a...

Page 36: ...36 Pipe Vise User Guide...

Reviews: