Cámara de inspección micro CA-300
57
SÍNTOMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
La pantalla se enciende
pero no muestra ima-
gen.
Los DELs en el forma-
dor de imágenes per-
manecen tenues aun-
que puestos a intensi-
dad máxima; display
vacila entre blanco y
negro; display en colo-
res se apaga después
de breves instantes.
El aparato no se en-
ciende.
Detección de averías
Conexiones del cable sueltas.
Formador de imágenes averiado.
Formador de imágenes cubierto de
mugre.
Batería con poca carga.
Batería totalmente descargada.
El aparato necesita re-alistarse.
Revise las conexiones del cable, lím-
pielas si es necesario. Reconéctelas.
Reemplace el formador de imágenes.
Inspeccione el formador de imágenes
para cerciorarse de que no está cu-
bierto de mugre.
Introdúzcale una batería cargada.
Introdúzcale una batería cargada.
Re-aliste el aparato. Consulte la sección
Mantenimiento
.
Seguridad de la batería y
del cargador de baterías
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el cargador de baterías
o la batería misma, reduzca el riesgo de
sufrir lesiones graves, leyendo detenida-
mente estas precauciones.
Seguridad del cargador
•
Cargue en el cargador de baterías
RIDGID únicamente las baterías recar-
gables listadas en la sección Accesorios
de este manual.
Si pone a cargar en él
otro tipo de baterías, éstas podrían ex-
plotar y causar lesiones y daños materi-
ales.
•
No pruebe la batería con objetos con-
ductores.
Si los bornes de una batería
hacen cortocircuito, podrían chisporrotear
y ocasionar quemaduras e incendios.
•
Si un cargador se ha caído o golpeado,
o ha sufrido cualquier daño, no le intro-
duzca una batería.
Un cargador averiado
podría ocasionar descargas eléctricas.
•
Utilice el cargador para cargar una ba-
tería a temperaturas superiores a 32°F
(0°C) e inferiores a 122°F (50°C).
Al-
macene el cargador a temperaturas su-
periores a -4°F (-20°C) e inferiores a 104°F
(40°C). Si se la guarda por largo tiempo a
temperaturas por sobre los 104°F, el
rendimiento de la batería disminuirá. El
cuidado adecuado del cargador evitará se-
rios daños a la batería. Una batería dañada
podría rezumar líquido, quemar o provocar
descargas eléctricas.
•
Utilice una fuente de alimentación apro-
piada.
No intente utilizar un transformador
elevador o un generador motorizado puesto
que le harán daño al cargador, el cual
provocará choques eléctricos, fuego o que-
maduras.
•
Nada debe cubrir el cargador mientras
está en funcionamiento.
Para funcionar
correctamente necesita una adecuada
ventilación; deje por lo menos 4" (10 cm)
de espacio libre a su alrededor.
•
Desenchufe el cargador cuando no esté
en uso.
Así se evita causar lesiones a un
niño o a personas no capacitadas.
•
Desenchufe el cargador del tomacorri-
ente antes de efectuarle mantenimiento
o limpieza.
Así se evitan descargas eléctri-
cas.
•
No cargue la batería en lugares húme-
dos, mojados o en ambientes explo-
sivos.
No exponga el cargador ni la batería
a la lluvia, nieve o suciedad. La humedad y
los contaminantes aumentan el riesgo de
que se produzcan descargas eléctricas.
•
No abra la carcasa del cargador.
Hágalo
reparar en servicentros autorizados de
RIDGID.
Summary of Contents for micro CA-300
Page 2: ......
Page 22: ...micro CA 300 Inspection Camera 20...
Page 84: ...micro CA 300 Digitale Inspektionskamera 82...
Page 106: ...micro CA 300 inspectiecamera 104...
Page 128: ...Telecamera per ispezione micro CA 300 126...
Page 150: ...CA 300 micro C mara de Inspec o 148...
Page 170: ...micro CA 300 Inspektionskamera 168...
Page 190: ...micro CA 300 inspektionskamera 188...
Page 210: ...micro CA 300 inspeksjonskamera 208...
Page 252: ...Kamera inspekcyjna micro CA 300 250...
Page 314: ...Camer de inspec ie portabil micro CA 300 312...
Page 335: ...micro CA 300 K micro CA 300 micro CA 300...
Page 337: ...K micro CA 300 335...
Page 338: ...K micro CA 300 336 micro CA 300 RIDGID micro CA 300 micro CA 300 micro CA 300 10 3...
Page 341: ...K micro CA 300 339 3 AC jack 4 TV B USB SD FCC 15 FCC EMC micro CA 300 RIDGID EMC 25 SD SD...
Page 342: ...K micro CA 300 340 5 15 60 TV NTSC PAL TV LED LED 1 0x 3 5x micro CA 300 1 5 5 6 2 6 3...
Page 344: ...K micro CA 300 342 10 SD 1 2 3 4 micro CA 300 5 6 7 8 11 11 9 10 11 12...
Page 346: ...K micro CA 300 344 1 2 12 LED SD 13...
Page 347: ...K micro CA 300 345 14 3 TV 4 5 13 LED LED LED 15 LED micro CA 300 3 5x 16 90 SD...
Page 348: ...K micro CA 300 346 micro CA 300 5 17 18 18 1 2 3...
Page 353: ...K micro CA 300 351 RIDGID RIDGID 30758 32 F 0 C 122 F 50 C 4 F 20 C 104 F 40 C 104 F 40 C 4 10...
Page 396: ...Kamera za pregledovanje micro CA 300 394...
Page 417: ...micro CA 300 micro CA 300 micro CA 300...
Page 419: ...micro CA 300 417...
Page 420: ...micro CA 300 418 micro CA 300 RIDGID...
Page 423: ...micro CA 300 421 4 TV Out Mini B USB SD 15 1 micro CA 300 2 3...
Page 424: ...micro CA 300 422 RIDGID micro CA 300 25 SD SD 5 15 60 TV NTSC PAL 1 0x 3 5x micro 300 1 5...
Page 425: ...micro CA 300 423 5 6 2 6 3 micro CA 300 1 3 2 3 DC 5V 5 7 micro CA 300 8 8 30 9 3 90 6 180 8...
Page 426: ...micro CA 300 424 9 1 4 9 SD 4 SD SD 10 SD SD SD SD 10 SD 1 2 3 4 micro CA 300 5 6 7...
Page 429: ...micro CA 300 427 SD 13 14 3 4 5 13 15...
Page 430: ...micro CA 300 428 micro CA 300 3 5x 16 90 SD microCA 300 5 17 18...
Page 431: ...micro CA 300 429 18 1 Playback Image Video 2 3 TV Out NTSC PAL OFF SD SD ON OFF ON OFF...
Page 435: ...micro CA 300 433 RIDGID RIDGID 32 F 0 C 122 F 50 C 4 F 20 C 104 F 40 C 104 F 40 C...
Page 436: ...micro CA 300 434 4 10 RIDGID 37088 37083 RIDGID 3 7 4 5 21 100 240 50 60 4 2 3 7 0 4 0 02 4 5...
Page 437: ...micro CA 300 435 1 2 3 22 23 22 23 4 32 F 0 C 122 F 50 C 4 10...
Page 440: ...micro CA 300 438...
Page 460: ...micro CA 300 Muayene ve G zlem Kameras 458...
Page 462: ...micro CA 300 Inspection Camera...
Page 463: ......