![RIDGID micro CA-300 Operator'S Manual Download Page 104](http://html1.mh-extra.com/html/ridgid/micro-ca-300/micro-ca-300_operators-manual_1457873104.webp)
micro CA-300-inspectiecamera
102
vervolgens naar de standbymodus; de
LED is UIT.
3. Plaats met droge handen het batterijpack
op de lader. Het batterijpack begint auto-
matisch te laden. Zolang de batterij wordt
geladen, blijft de rode LED constant bran-
den.
4. Wanneer de batterij volledig is geladen,
brandt de groene LED. De batterij ver-
wijderen De geladen batterij mag op de
lader blijven zitten tot ze wordt gebruikt.
Er is geen gevaar voor overladen van
de batterij. Zodra de batterij volledig is
geladen, schakelt de lader automatisch
over op retentieladen.
5. Trek de laderstekker met droge handen
uit het stopcontact zodra het laadproces
voltooid is.
Reinigingsinstructies
WAARSCHUWING
Trek de stekker van de lader uit het stop‑
contact voordat u de lader schoonmaakt.
Gebruik geen water of chemicaliën om de
lader of de batterijen schoon te maken,
teneinde het gevaar voor een elektrische
schok te verminderen.
1. Neem de batterij altijd van de lader.
2. Verwijder vuil of vet van de buitenzijde
van de lader en de batterij met een doek
of een zachte, niet-metalen borstel.
Hulpstukken
WAARSCHUWING
Om het risico van ernstig letsel te beperken
mag u enkel de hulpstukken gebruiken die
specifiek zijn ontworpen en aanbevolen
voor de RIDGID Li‑Ion‑batterijlader (zie lijst
hieronder). Andere hulpstukken, die ge‑
schikt zijn voor andere apparatuur, kunnen
gevaarlijk zijn als ze op de RIDGID Li‑Ion‑
batterijlader worden gebruikt.
Catalogusnr. Beschrijving
37088
micro CA-300-lader
37083
micro CA-300 3.7V Li-Ion-
batterij
30758
microEXPLORER-lader
30198
microEXPLORER 3.7V Li-Ion-
batterij
Meer informatie over specifieke hulpstukken
voor de lader vindt u in de RIDGID-catalogus en
online op www.RIDGID.com of www.RIDGID.eu.
Opbergen
Berg de lader en de batterijen weg op een
droge, veilige en vergrendelde plaats, buiten
het bereik van kinderen en mensen die niet
vertrouwd zijn met het gebruik van een lader.
De batterijen en de lader mogen niet wor-
den blootgesteld aan harde schokken, vocht
en water, vuil en stof, extreem hoge of lage
temperaturen, chemische oplossingen en
dampen.
Langdurige opslag bij temperaturen boven
104°F (40°C) kan de capaciteit van de batterij
blijvend verminderen.
Onderhoud en reparatie
WAARSCHUWING
Gebrekkig onderhoud of een onjuiste
herstelling kan de RIDGID micro CA‑300‑
inspectiecamera gevaarlijk maken om mee
te werken.
Deze lader of batterijen bevatten geen on-
derdelen die door de gebruiker kunnen wor-
den onderhouden of gerepareerd. Probeer
de lader of de batterijen niet open te breken,
afzonderlijke batterijcellen te laden of in-
wendige onderdelen schoon te maken.
Onderhoud en reparatie van de lader moet
door een onafhankelijk geautoriseerd RIDGID-
servicecenter uitgevoerd worden.
Voor informatie over het dichtstbijzijnde on-
afhankelijke servicecentrum van RIDGID of
eventuele vragen over onderhoud of repara-
tie kunt u terecht:
• Bij de RIDGID‑verdeler in uw buurt.
• Op de websites www.RIDGID.com of
www.RIDGID.eu om uw lokale RIDGID-
contactpunt te vinden.
• Bij het RIDGID Technical Services Depart
-
ment op [email protected],
of in de V.S. en Canada op het nummer
(800) 519-3456.
Summary of Contents for micro CA-300
Page 2: ......
Page 22: ...micro CA 300 Inspection Camera 20...
Page 84: ...micro CA 300 Digitale Inspektionskamera 82...
Page 106: ...micro CA 300 inspectiecamera 104...
Page 128: ...Telecamera per ispezione micro CA 300 126...
Page 150: ...CA 300 micro C mara de Inspec o 148...
Page 170: ...micro CA 300 Inspektionskamera 168...
Page 190: ...micro CA 300 inspektionskamera 188...
Page 210: ...micro CA 300 inspeksjonskamera 208...
Page 252: ...Kamera inspekcyjna micro CA 300 250...
Page 314: ...Camer de inspec ie portabil micro CA 300 312...
Page 335: ...micro CA 300 K micro CA 300 micro CA 300...
Page 337: ...K micro CA 300 335...
Page 338: ...K micro CA 300 336 micro CA 300 RIDGID micro CA 300 micro CA 300 micro CA 300 10 3...
Page 341: ...K micro CA 300 339 3 AC jack 4 TV B USB SD FCC 15 FCC EMC micro CA 300 RIDGID EMC 25 SD SD...
Page 342: ...K micro CA 300 340 5 15 60 TV NTSC PAL TV LED LED 1 0x 3 5x micro CA 300 1 5 5 6 2 6 3...
Page 344: ...K micro CA 300 342 10 SD 1 2 3 4 micro CA 300 5 6 7 8 11 11 9 10 11 12...
Page 346: ...K micro CA 300 344 1 2 12 LED SD 13...
Page 347: ...K micro CA 300 345 14 3 TV 4 5 13 LED LED LED 15 LED micro CA 300 3 5x 16 90 SD...
Page 348: ...K micro CA 300 346 micro CA 300 5 17 18 18 1 2 3...
Page 353: ...K micro CA 300 351 RIDGID RIDGID 30758 32 F 0 C 122 F 50 C 4 F 20 C 104 F 40 C 104 F 40 C 4 10...
Page 396: ...Kamera za pregledovanje micro CA 300 394...
Page 417: ...micro CA 300 micro CA 300 micro CA 300...
Page 419: ...micro CA 300 417...
Page 420: ...micro CA 300 418 micro CA 300 RIDGID...
Page 423: ...micro CA 300 421 4 TV Out Mini B USB SD 15 1 micro CA 300 2 3...
Page 424: ...micro CA 300 422 RIDGID micro CA 300 25 SD SD 5 15 60 TV NTSC PAL 1 0x 3 5x micro 300 1 5...
Page 425: ...micro CA 300 423 5 6 2 6 3 micro CA 300 1 3 2 3 DC 5V 5 7 micro CA 300 8 8 30 9 3 90 6 180 8...
Page 426: ...micro CA 300 424 9 1 4 9 SD 4 SD SD 10 SD SD SD SD 10 SD 1 2 3 4 micro CA 300 5 6 7...
Page 429: ...micro CA 300 427 SD 13 14 3 4 5 13 15...
Page 430: ...micro CA 300 428 micro CA 300 3 5x 16 90 SD microCA 300 5 17 18...
Page 431: ...micro CA 300 429 18 1 Playback Image Video 2 3 TV Out NTSC PAL OFF SD SD ON OFF ON OFF...
Page 435: ...micro CA 300 433 RIDGID RIDGID 32 F 0 C 122 F 50 C 4 F 20 C 104 F 40 C 104 F 40 C...
Page 436: ...micro CA 300 434 4 10 RIDGID 37088 37083 RIDGID 3 7 4 5 21 100 240 50 60 4 2 3 7 0 4 0 02 4 5...
Page 437: ...micro CA 300 435 1 2 3 22 23 22 23 4 32 F 0 C 122 F 50 C 4 10...
Page 440: ...micro CA 300 438...
Page 460: ...micro CA 300 Muayene ve G zlem Kameras 458...
Page 462: ...micro CA 300 Inspection Camera...
Page 463: ......