background image

EC DECLARATION

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare that the machines listed above, when used in accordance with
the operator’s manual, meet the relevant requirements of the Directives and
Standards listed below.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Nous déclarons que lorsqu’elles sont utilisées selon leur mode d’emploi, les
machines indiquées ci-dessus répondent aux exigences applicables des di-
rectives et normes ci-après.

DECLARACIóN DE CONFORMIDAD DE LA CE

Declaramos que las máquinas listadas más arriba, cuando se usan conforme
al manual del operario, cumplen con los requisitos pertinentes de las direc-
trices y normas listadas a continuación.

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES

Prohlašujeme,  že  výše  uvedené  nástroje  a  za

ř

ízení  spl

ň

ují  p

ř

i  použití  v

souladu s jejich návodem k obsluze p

ř

íslušné požadavky níže uvedených

sm

ě

rnic a na

ř

ízení.

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Vi erklærer, at de ovenfor anførte maskiner, ved brug i over ensstemmelse
med brugervejledningen, opfylder de relevante krav i de nedenfor anførte di-
rektiver og standarder.

EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären, dass die oben aufgeführten Maschinen, wenn sie entsprechend
der Bedienungsanleitung verwendet werden, die einschlägigen Anforderungen
der folgenden Richtlinien und Normen erfüllen.

ΔΗΛΩ ΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩ ΣΗΣ ΕΚ

Δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα που αναφέρονται παραπάνω, όταν χρησι-

μοποιούνται σύμφωνα με το εγχειρίδιο χειρισμού, πληρούν τις σχετικές

απαιτήσεις των παρακάτω Οδηγιών και Προτύπων.

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Vakuutamme, että edellä luetellut koneet täyttävät käyttö ohjekirjan mukaisesti
käytettynä seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset.

EU IZJAVA O SUKLADNOSTI

Izjavljujemo  da  su  gore  navedeni  strojevi,  kada  se  koriste  u  skladu  s
priru

č

nikom za korisnike, sukladni s relevantnim zah tjevima dolje navedenih

direktiva i standarda.

EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Kijelentjük, hogy a fent felsorolt gépek - amennyiben a kezelési útmutatónak
megfelel

ő

en használják 

ő

ket - megfe l elnek az alább felsorolt Irányelvek és

Szabványok követel ményeinek.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo che le macchine elencate in alto, se utilizzate in conformità con
il manuale dell'operatore, soddisfano i relativi requisiti delle Direttive e degli
Standard specificati di seguito.

ЕО СӘЙКЕСТІК МӘЛІМДЕМЕСІ

Біз  жо

ғ

арыда  к

ө

рсетілген 

құ

рыл

ғ

ыларды

ң

пайдаланушы  н

ұ

с

қ

ау -

лы

ғ

ына сәйкес пайдаланыл

ғ

ан жа

ғ

дайда т

ө

менде к

ө

рсетілген Дирек-

тивалар  мен  Стан дарт тар ды

ң

тиісті  талаптарына  жауап  беретінін

мәлімдейміз.

EG-CONFORMITEITSVERKLARING

Hierbij verklaren wij dat de hierboven vermelde machines, mits gebruikt in
overeenstemming met de handleiding, voldoen aan de relevante eisen van
de hieronder vermelde richtlijnen en normen.

CE-SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer at maskinene oppført over oppfyller de relevante kravene i direk-
tiver og standarder oppført under dersom de brukes i henhold til bruksanvis-
ningen.

RIDGID

®

918-I Heavy Duty Roll Grooving Machine

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

Deklarujemy, 

ż

e maszyny wymienione powy

ż

ej, gdy s

ą

u

ż

ywane zgodnie z

podr

ę

cznikiem u

ż

ytkownika, spełniaj

ą

wła

ś

ciwe wymagania Dyrektyw i Stan-

dardów, wymienione poni

ż

ej.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos que as máquinas listadas acima, quando utilizadas de acordo
com o manual do operador, cumprem os requisitos relevantes das Diretivas
e Normas listadas abaixo.

DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE

Declar

ă

m c

ă

ma

ș

ina specificat

ă

mai jos, atunci când este utilizat

ă

în confor-

mitate cu manualul de exploatare, îndepline

ș

te cerin

ț

ele relevante ale Direc-

tivelor 

ș

i standardelor specificate mai jos.

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ EC

Мы заявляем, что инструменты, перечисленные выше, при условии ис-
пользования согласно руководству по эксплуатации, отвечают соот-
ветствующим требованиям указанных ниже директив и стандартов.

ES PREHLÁSENIE O ZHODE

Vyhlasujeme, že stroje uvedené vyššie sp

ĺň

ajú relevantné požiadavky smerníc

a noriem uvedených nižšie, ak sa používajú pod

ľ

a návodu na použitie.

IZJAVA ES O SKLADNOSTI

Izjavljamo, da zgoraj omenjeni stroji, ko se uporabljajo skladno z uporabniškim
priro

č

nikom, izpolnjujejo relevantne zahteve spodaj omenjenih direktiv in stan-

dardov.

EC DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI

Izjavljujemo da gore navedeni strojevi, ako se koriste u skladu s priru

č

nikom

za korisnike, zadovoljavaju relevantne zahteve direktiva i standarda koji se
navode dole.

EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi meddelar att maskinen som anges ovan uppfyller de aktuella kraven i de
angivna direktiven och standarderna nedan när den används enligt bruksan-
visningen.

AB UYGUNLUK BEYANI

Yukarıda listelenen makinelerin, kullanıcı kılavuzuna göre kullanıldı

ğ

ında,

a

ş

a

ğ

ıda listelenen Direktiflerin ve Standartların ilgili gereksinimlerini kar

ş

ı -

ladı

ğ

ını beyan ederiz.

EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON

Kinnitame, et eelpool loetletud masinad vastavad allpool loetletud direktiivide
ja standardite asjakohastele nõuetele, kui neid kasutatakse vastavalt kasu-
tusjuhendile.

EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

M

ē

s apliecin

ā

m, ka iepriekšmin

ē

t

ā

s iek

ā

rtas, izmantojot t

ā

s saska

ņā

ar op-

eratora rokasgr

ā

matu, atbilst attiec

ī

gaj

ā

m t

ā

l

ā

k nor

ā

d

ī

to direkt

ī

vu un standartu

pras

ī

b

ā

m.

DEARBHÚ COMHRÉIREACHTA AN CE

Fógraímid  go  bhfuil  na  hinnill  sa  liosta  thuas  i  gcomhréir  le 
riachtanais ábhartha na dTreoracha agus na gCaighdeán sa liosta thíos,
ach iad a úsáid de réir an lámhleabhair don oibreoir.

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

Deklaruojame, kad pirmiau išvardytos mašinos, jei naudojamos pagal nau-
dotojo vadov

ą

, atitinka atitinkamus toliau išvardyt

ų

direktyv

ų

ir standart

ų

reikalavimus.

ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Декларираме, че изброените по-горе машини, когато се използват в
съответствие с Ръководство за оператора, отговарят на съответните
изисквания на директи вите и стандартите, изброени по-долу.

RIDGE TOOL COMPANY 

Ridge Tool Europe NV (RIDGID)

400 Clark Street 

Ondernemerslaan 5428

Elyria, Ohio 44035-6001

3800 Sint-Truiden

U.S.A.

Belgium

Signature:  
Name: Harald Krondorfer
Qualification: V.P. Engineering
Date: 08/01/2020

2006/42/EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU, EU 2015/863

IEC 62841-1, EN 55014-1/2, IEC 61000-3-2/3

5010236
Conforms to UL 62841-1,
Certified to CSA C22.2#62841-1

Summary of Contents for 918-i

Page 1: ...Heavy Duty Roll Grooving Machine Fran ais 19 Castellano p g 39 918 IManual...

Page 2: ...s 8 Pipe Set Up 8 Adjusting Roll Groove Depth 9 Forming the Roll Groove 9 Roll Grooving Tips with Model 918 I 10 Grooving Short Lengths of Pipe 10 Removing and Installing Groove Roll and Drive Shaft 1...

Page 3: ...mber which is located on nameplate Serial No 918 I Heavy Duty Roll Grooving Machine Roll Grooving WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow...

Page 4: ...DANGER This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death DANGER indicates...

Page 5: ...way from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connecte...

Page 6: ...ining methods is the responsibility of the system de signer and or installer Before any installation is attempted 999 998 676 10_REV C 4 918 I Heavy Duty Roll Grooving Machine Service Have your power...

Page 7: ...se This may significantly reduce the exposure level over the total working period Refer to your machine serial number plate for information specific to your machine Standard Equipment 918 I Roll Groov...

Page 8: ...e bolt with the 3 8 nut 9 From the bottom of the base plate insert the wing screw with lock washer into the pump mounting plate through the slot and tighten as required NOTE During 918 I operation the...

Page 9: ...following Stand with left hand on pump handle Use the foot switch with his left foot Have convenient access to the groover without reaching across the machine Machine is designed for one person operat...

Page 10: ...e minimum length of pipe or tub ing to be grooved and the maximum length to be grooved with one 1 pipe stand Pipe Set Up 1 Pipe or tubing longer than the specified maximum lengths listed in Chart A mu...

Page 11: ...imum wall thickness specified in the Pipe Maximum and Minimum Wall Thickness Table II Do not use to groove 8 schedule 40 steel pipe that is harder than 150 BHN 1 Flip the switch from OFF and step on...

Page 12: ...nds away from sharp edges and burrs on end of pipe With Stabilizer NOTE Once stabilizer is adjusted for a selected pipe diameter and wall thickness it does not have to be readjusted 1 Properly set up...

Page 13: ...Remove Drive Shaft Retaining Nut 3 Installing Solid Drive Shaft aligning hex with opening in coupling Install new drive shaft through the 918 I housing and the drive shaft bearing retaining nut with t...

Page 14: ...shaft bearing retaining nut and the front half of the coupling Figure 16 Reinsert drive shaft Figure 16 Removing Bearing Retaining Nut and Front Half of Coupling Manually rotate the drive shaft while...

Page 15: ...shaft two piece style with draw bolt hand tight Insert two piece drive shaft assembly into 918 I Manually rotate the drive shaft while applying pres sure to the spindle lock pin until the lock pin en...

Page 16: ...156 750 469 12 531 000 110 025 025 Table II Pipe Maximum and Minimum Wall Thickness NOTE All Dimensions are in Inches CARBON STEEL OR STAINLESS STEEL ALUMINUM PIPE OR TUBE PIPE OR TUBE PVC PIPE Pipe S...

Page 17: ...ving roll feed rate too slow Pipe support stand rollers not in correct location for pipe size Pipe wall maximum thickness exceeded Wrong rolls Pipe material too hard Adjustment nut not set Maximum pip...

Page 18: ...able III Troubleshooting cont PROBLEM CAUSE CORRECTION Pipe raises or tends to tip groover over back wards Pump not delivering oil cylinder does not advance Pump handle operates with spongy action Cyl...

Page 19: ...workmanship When servicing this machine only iden tical replacement parts should be used Failure to follow these instructions may create a risk of serious injury 999 998 676 10_REV C 17 918 I Heavy Du...

Page 20: ...epair of this machine call or write to Ridge Tool Company Technical Service Department 400 Clark Street Elyria Ohio 44035 6001 Tel 800 519 3456 E mail rtctechservices emerson com For name and address...

Page 21: ...la plaque signal tique l appareil pour future r f rence N de s rie AVERTISSEMENT Familiarisez vous avec ce manuel avant d utiliser l appareil Tout manque de compr hension ou de re spect des consignes...

Page 22: ...Installation des tuyaux 28 R glage de la profondeur de rainurage 29 Fa onnage de la rainure 29 Conseils de rainurage avec la 918 I 30 Rainurage des tuyaux de petite longueur 30 D pose et installation...

Page 23: ...rtants risques de s curit Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots cl s et symboles DANGER Ce symbole sert vous avertir de risques d accident potentiels Le respect des co...

Page 24: ...rancher l appareil d y introduire un bloc piles ou de le porter Le fait de porter un appareil lectrique avec son doigt sur la g chette est une invi tation aux accidents Retirez toute cl ou dispositif...

Page 25: ...risques d accident grave famil iarisez vous avec les consignes ci pr sentes avec les instructions d installation du fabricant des rac cords et les consignes et avertissements associ s l ensemble du ma...

Page 26: ...e type K L M DWV 2 6 po Tuyaux en PVC s rie 40 2 8 po Ne pas utiliser pour le rainurage des tuyaux en acier s rie 40 8 po d une duret Brinell sup rieure 150 Cela risque de produire des rainures mal fo...

Page 27: ...pe sur les trous ronds et ovalis s situ s du c t gauche de la 918 I vue de face Introduisez le boulon de 3 8 16 x 1 po avec rondelle via le trou rond pour le visser dans l embase de la pompe Bloquez l...

Page 28: ...toute autre condition qui puisse nuire au bon fonctionnement et la s curit de la ma chine Le cas ch ant n utilisez pas la rainureuse galets avant que toutes les anomalies aient t r par es 7 Si n cess...

Page 29: ...nducteurs de la rallonge est insuffisante la rallonge risque de surchauffer de fondre et d incendier les objets proximit Afin de limiter les risques de choc lectrique gardez toutes connexions lectriqu...

Page 30: ...in diqu es au tableau A doivent tre soutenus par deux porte tubes le deuxi me porte tubes devant tre positionn une distance gale aux 3 4 de la longueur du tuyau partir de la rainureuse A d faut d un d...

Page 31: ...e au Tableau II Epaisseurs maximales et minimales des parois Ne pas utiliser pour le rainurage des tuyaux en acier s rie 40 de 8 po d une duret Brinell sup rieure 150 1 Mettez l interrupteur en positi...

Page 32: ...ramener vers vous Figure 9 Ne pas tenter de rainurer des tuyaux de moins de 8 po de long voir tableau A car cela augmenterait les risques d crasement des doigts par les galets de rainurage N introduis...

Page 33: ...ion Servez vous de la cl Allen de 3 16 po pour desserrer les deux vis l avant du couplage de la transmission Figure 13 Figure 13 Desserrage des deux vis du couplage de trans mission Servez vous de la...

Page 34: ...rage et retirez l arbre et le galet sup rieur de la rainureuse Figure 12 2 Retrait du galet d entra nement de l arbre d entra nement Ouvrez le capot moteur transmission Servez vous de la cl Allen de 3...

Page 35: ...ra nement su p rieur 5 Servez vous d un pistolet graisse pour lubrifier le graisseur de l arbre d entra nement qui se trouve sur la paroi lat rale de la rainureuse Remplacement d un jeu de galets arbr...

Page 36: ...cran de l arbre du galet sup rieur 4 Servez vous d un pistolet graisse pour lubrifier le graisseur de l arbre d entra nement qui se trouve sur la paroi lat rale de la rainureuse Accessoires Seuls les...

Page 37: ...sions sont indiqu es en pouces T A B C D nominal Ep Si ge Largeur Prof du actuel paroi de joint rainure rainure nominale tuyau ext Tol mini 0 015 0 030 0 030 0 015 ext Tol rainure R f 2 1 1 315 0 013...

Page 38: ...r le tuyau ou soudures plus dures que le m tal R gime d avancement du galet de rainurage trop lent Rouleaux du porte tubes mal positionn s pour ce diam tre de tuyau D passement de la limite maximale d...

Page 39: ...re de tuyau Galets de rainurage et d entra nement d pareill s Rainurage d un tuyau s rie 40 8 po d une duret Brinell sup rieure 150 Cannelures du galet d entra nement colmat es par des d bris de m tal...

Page 40: ...les vices de mat riel et de main d uvre Des pi ces de rechange iden tiques aux pi ces d origine doivent tre utilis es lors de toute intervention sur cette machine Le non respect de cette consigne pour...

Page 41: ...areil veuillez nous appeler ou nous crire aux coordonn es suivantes Ridge Tool Company Technical Service Department 400 Clark Street Elyria Ohio 44035 6001 Tel 800 519 3456 E mail rtctechservices emer...

Page 42: ...999 998 676 10_REV C 40 Rainureuse galets industrielle 918 I...

Page 43: ...e Manual del Operario Pueden ocurrir descargas el ctricas incendios y o graves lesiones personales si no se entienden y siguen las instrucciones de este manual M quina ranuradora a rodillos industrial...

Page 44: ...rofundidad del ranurado 51 Formaci n de la ranura 51 Consejos para ranurar con la No 918 I 52 Ranurado de tubos cortos 52 Extracci n e instalaci n de los rodillos ranuradores y del rbol de transmisi n...

Page 45: ...e acompa an a este s mbolo para evitar posibles lesiones o muerte Este s mbolo de PELIGRO advierte de una situaci n de riesgo o peligro que si no se evita producir a la muerte o lesiones graves ADVERT...

Page 46: ...ridad an tideslizante casco o protecci n para los o dos con el fin de reducir las lesiones personales Evite echar a andar un aparato sin querer Asegure que el interruptor est en posici n de apagado OF...

Page 47: ...use esta m quina si el interruptor de pie est averiado o no est presente Nunca bloquee un in terruptor de pie de manera que no pueda controlar la m quina El interruptor de pie permite controlar la m q...

Page 48: ...las espe cificaciones de la norma AWWA C606 87 La selecci n de materiales y m todos de uni n o juntura apropiados es responsabilidad del dise ador y o del instalador del sis tema Antes de iniciarse c...

Page 49: ...Soporta tubos VJ 99 Figura 2 Ranuradora a rodillos 918 I Instrucciones para el montaje la Ranuradora a Rodillos ADVERTENCIA Es necesario ensamblar la Ranuradora a Rodillos correctamente para evitar l...

Page 50: ...inspecciones 1 Asegure que la m quina est desenchufada y que el conmutador est en la posici n de OFF apagado 2 Asegure que el interruptor de pie est presente y que se encuentra conectado a la m quina...

Page 51: ...ue el operario se pare con su mano izquierda sobre la manivela de la bomba accione el pedal del interruptor de pie con su pie izquierdo pueda alcanzar la Ranuradora con facilidad sin tener que extende...

Page 52: ...de redondez del tubo midiendo su di metro exterior D E m ximo y m nimo a intervalos de 90 grados 3 Es necesario amolar al ras todas las costuras de soldaduras tapajuntas u otras junturas interiores o...

Page 53: ...alanca hasta que el rodillo superior toque al tubo que se va a ranurar NOTA El rodillo superior apenas debe tocar la superfi cie del tubo Cuide de no ejercer demasiada presi n con el rodillo superior...

Page 54: ...scaparse del rodillo de accion amiento aumente el grado de desviaci n del tubo Figura 6 2 Si el reborde del rodillo de accionamiento cepilla el ex tremo del tubo disminuya la desviaci n del tubo 3 Si...

Page 55: ...an caerse repentinamente Extracci n e instalaci n de juegos de rodillos ranuradores dotados de rbol de transmisi n de una pieza 2 a 6 pulgs 8 a 12 pulgs 1 Extracci n de los rodillos ranuradores Levant...

Page 56: ...superior por completo a trav s de los cojinetes y del rodillo ranurador Apriete el tornillo de retenci n del rodillo ranu rador dentro del ret n en el eje del rodillo superior Con una pistola de engra...

Page 57: ...de enclavamiento del huso hasta que la clavija enganche en el agujero del huso en el rbol de transmisi n Manteniendo oprimida la clavija de enclavamiento del huso emplee una llave para apretar el pern...

Page 58: ...l acoplamiento en la mitad trasera Introduzca el rbol de transmisi n a trav s de la tuerca de retenci n del cojinete alin eando la llave hexagonal con la abertura en el acoplamiento Emplee la llave in...

Page 59: ...0 469 12 531 0 000 0 110 0 025 0 025 Tabla II Espesores m ximos y m nimos de pared de tubo NOTA Todas las dimensiones en pulgadas TUBER A O TUBO DE ACERO DE TUBER A O TUBO DE CARBONO O DE ALUMINIO ACE...

Page 60: ...ca del extremo del tubo El extremo del tubo est deformado o da ado Puntos duros en el material del tubo mismo o las soldaduras son m s duras que el tubo Rodillo de ranurado avanza muy lentamente Los r...

Page 61: ...ubo Los rodillos de ranurado y de accionamiento no corresponden Se est ranurando un tubo de acero Serie 40 de 8 pulgadas con dureza superior a 150BHN Las estr as del rodillo de accionamiento est n tap...

Page 62: ...tizados contra defectos en los materiales y de la mano de obra Cuando se le haga mantenimiento a esta m quina s lo deben usarse repuestos id nticos Se crea el riesgo de que ocurran lesiones graves si...

Page 63: ...de esta m quina llame o escriba a Ridge Tool Company Technical Service Department 400 Clark Street Elyria Ohio 44035 6001 Tel fono 800 519 3456 E mail rtctechservices emerson com Para obtener el nombr...

Page 64: ...999 998 676 10_REV C 62 M quina ranuradora a rodillos industrial No 918 I...

Page 65: ...999 998 676 10_REV C 63 M quina ranuradora a rodillos industrial No 918 I...

Page 66: ...999 998 676 10_REV C 64 M quina ranuradora a rodillos industrial No 918 I...

Page 67: ...LARACJA ZGODNO CI WE Deklarujemy e maszyny wymienione powy ej gdy s u ywane zgodnie z podr cznikiem u ytkownika spe niaj w a ciwe wymagania Dyrektyw i Stan dard w wymienione poni ej DECLARA O DE CONFO...

Page 68: ...lgunos estados de los EE UU no permiten la exclusi n o restricci n referente a da os incidentales o consiguientes Por lo tanto puede que la limitaci n o restricci n mencionada anteriormente no rija pa...

Reviews: