background image

E

E

S

S

P

ROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE DE ABERTURA PEATONAL

Con la verja cerrada y el tope de recorrido de cierre activado
1 - 

Poner  primero  el    DIP2  en  ON 

(El  piloto  DL5  parpadea

rápidamente)

y  después  poniendo  el  DIP1  en  ON

(El  piloto  DL5

parpadea lentamente). 

2 - Apretar el pulsador peatonal (10-12) => La parte corredera se abre.
3 - Apretar  el  pulsador  peatonal  para  detener  el  movimiento

(determinando así la abertura de la verja).

4 - Esperar  el  tiempo  de  abertura  deseado  (que  puede  ser  excluido

poniendo  

DIP3 en OFF

), después apretar el pulsador peatonal para

cerrar. 

5 - Una vez alcanzado el tope de recorrido de cierre, volver a poner

los DIP 1 y 2 en OFF.

Durante la programación los sistemas de seguridad están activados y
su intervención detiene la programación (el piloto pasa de intermitente
a fijo).
Para repetir la programación  poner los  DIP1 y 2 en OFF, cerrar la verja
y repetir el procedimiento descrito arriba.

C

IERRE AUTOMÁTICO PEATONAL

Los tiempos de pausa antes del cierre automático peatonal de la verja
se registran durante la programación.
El tiempo máximo de pausa es de 5 minutos.
El tiempo de pausa se puede activar y desactivar por medio de DIP 3
(ON activado).

N

ERVADURA EN ABERTURA (11-12)

Durante la abertura si se ha activado, invierte el movimiento de cierre
aunque si queda activada. Durante el cierre no está activada. 

Si no es

usada, conectar los terminales 11-12.
NB: De  la  revision  SW.07  en  las  tarjetas  KS  y  KS  Super,  esta

entrada funciona de la siguiente manera:

-  durante  la  abertura,  si  està  activada,  invierte  el  movimiento  en
cierre;
-  durante  el  cierre,  si  està  activado,  invierte  el  movimiento  en
abertura;
- si permanece activada después de la primera activación cumple
una inversión ulterior después de 2 segundos, para luego efectuar
una pequeña ulterior inversión y luego indicar la alarma de costa
en avería o activada (contacto NO)
-  si  la  costa  permanece  activada  (contacto  NO),  no  se  permite
ninguna movimentación.

F

OTOCÉLULA 2 (9-12)

Durante la abertura, si se intercepta, al final de la interposición invierte
el  cierre.  Durante  el  cierre  si  se  intercepta,  al  final  de  la  interposición
invierte la abertura.
Esta  función  resulta  ser  especialmente  útil  cuando  se  desea  el  cierre
inmediato de la verja una vez pasado el umbral. 

Si no se usa, puentar

los bornes 9-12.

F

OCO (7-8)

Es posible alimentar a 24Vac la  bobina di un relé para activar uno o
más  focos  durante  un  tiempo  mínimo  de  1  segundo  y  máximo  de  4
minutos (regulable por medio del regulador (trimmer TR) puesto en la
tarjeta EXPANDER).
El relé se activará cada vez que se efectúa la abertura o el cierre.  

G

ESTIÓN DEL SEMÁFORO

Con la verja cerrada el semáforo está apagado. 
En el momento de la abertura se enciende la 

luz roja (3-4)

.

Con la verja abierta, se enciende la 

luz verde (5-6)

y se apaga la luz roja.

La  luz  verde  permanece  encendida  hasta  que  la  verja  empieza  a
cerrarse.
Una vez que la verja se ha cerrado, se apaga la luz verde y se enciende
la luz roja. 
Una vez  acabada la fase de cierre, el semáforo se apaga. 

C

ARTE

EXPANDER PLEX

Code ACG5472

APLICABLE SOBRE TARJETAS KS SUPER CON SOFTWARE REV
07 o SUPERIOR.

El  esquema  EXPANDER  PLEX 

permite  el  monitoreo  de  hasta  un

máximo de 4 parejas de fotocélulas

(una conectada a la tarjeta KS y

tres  conectadas  a  la  tarjeta  EXPANDER  PLEX)  y  de  una  costa
(conectada a la tarjeta EXPANDER PLEX).

El  monitoreo  consiste  en  un  Test  Funcional  de  las  4  parejas  de

fotocélulas y de la costa, realizado al final de cada abertura completa
de la cancela.
Después de cada abertura, se permite el cierre de la cancela solo si las
4 coplas de fotocélulas y la costa han superado el Test Funcional. 

FUNCIONES PRINCIPALES

----> MONITOREO DE CUATRO FOTOCELULAS
----> APERTURA PARA PEATONES
----> CERRADO AUTOMATICO PARA PEATONES
----> ADMINISTRACION COSTA EN APERTURA
----> ADMINISTRACION 

FOTOCELULA

PARA

CERRADO

INMEDIATO

----> ADMINISTRACION LUZ DE CORTESIA
----> ADMINISTRACION SEMAFORO

T

ARJETA CALENTADOR HEATER

Cód. ACQ9092 230V - Cód. ACQ9093 120V

Dispositivo para calentar el operador en el caso de que se encuentre
en lugares con temperaturas particularmente frías.

sigue de pàgina 55

Summary of Contents for K400 230V

Page 1: ...EUTCH pag ESPANOL pag OPERATORE IRREVERSIBILE PER CANCELLI SCORREVOLI OPERATEUR IRREVERSIBLE POUR PORTAILS COULISSANTES IRREVERSIBLE OPERATOR FOR SLIDING GATES SELBSTHEMMENDER TORANTRIEB F R SCHIEBETO...

Page 2: ...ER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si la centrale lectrique ne dispose d aucun interrupteur il faut en installer un de type magn tothermique en amont de cette derni re omnipolaire avec ouverture mini...

Page 3: ...SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schaltzen...

Page 4: ...stema respetando las normas y las leyes vigentes SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACI N 1 Este manual de instrucciones est exclusivamente dirigido a personal especializado que conozca los crite...

Page 5: ...lettrica per un efficace chiusura Il motore protetto da una sonda termica che in caso di utilizzo prolungato interrompe momentaneamente il movimento I I Misure in mm 1 Kg 400 m s 0 155 0 18 N 500 4 23...

Page 6: ...tolto l alimentazione elettrica al motore Per poter agire manualmente sul cancello sufficiente inserire l apposita chiave e ruotarla 3 volte in senso antiorario 4 Per poter eseguire in modo sicuro la...

Page 7: ...FISSAGGIO FINECORSA Per determinare la corsa della parte mobile si devono posizionare due camme alle estremit della cremagliera 7 La regolazione della corsa di apertura e chiusura si ottiene spostando...

Page 8: ...I I COLLEGAMENTI ELETTRICI centralina KS cod BC07050...

Page 9: ...ti Contatto fotocellule NC Connettore per logica scheda INVERTER opzionale Contatto pulsante stop NC Contatto pulsante di apertura NA Contatto pulsante di chiusura NA Contatto impulso singolo NA Alime...

Page 10: ...ttere il DIP1 in posizione ON Il led DL5 inizia a lampeggiare 3 Premere e mantenere premuto il pulsante PROG ora il movimento eseguito ad uomo presente apre stop chiude stop apre ecc Il LED ROSSO DL7...

Page 11: ...o di agire come sicurezza sia in apertura che in chiusura con inversione del moto in caso di impatto Il funzionamento del motore con Encoder abilitato dal DIP 7 ON In caso di mancato funzionamento del...

Page 12: ...ura NC 12 Comune SEGNALAZIONI LED SCHEDA EXPANDER D2 segnalazione contatto fotocellula 2 D3 segnalazione contatto comando pedonale D4 segnalazione contatto costa D5 Presenza tensione N B Per un corret...

Page 13: ...R a bordo della scheda EXPANDER Il rel verr attivato ad ogni apertura o chiusura GESTIONE SEMAFORO A cancello chiuso il semaforo spento All apertura si accende la luce rossa 3 4 A cancello aperto si a...

Page 14: ...ecoman ANTENNA SPARK 91 cod ACG5454 ANTENNA SPARK 433 cod ACG5252 LAMPEGGIATORE SPARK con scheda intermittente incorporata cod ACG7059 FIT SYNCRO FOTOCELLULE FIT SYNCRO DA PARETE cod ACG8026 Portata s...

Page 15: ...n type de serrure lectrique pour une fermeture efficace Le moteur est prot g par une sonde thermique qui interrompt momentan ment le mouvement en cas de non utilisation prolong e Mesures en mm 1 Kg 40...

Page 16: ...tre effectu e qu apr s avoir mis le moteur hors tension Afin de pouvoir agir manuellement sur le portail il suffit d introduire la cl destin e cet effet et de la faire tourner 3 fois dans le sens cont...

Page 17: ...ositionner deux cames sur les extr mit s de la cr maill re 7 Pour proc der au r glage de la course d ouverture et de fermeture il suffit de d placer les cames sur les crans de la cr maill re Pour bloq...

Page 18: ...F F BRANCHEMENTS LECTRIQUES coffret electronique KS cod BC07050...

Page 19: ...tacts Contact photocellules NF Connecteur pour logique carte INVERTER option Contact poussoir de stop NF Contact poussoir d ouverture NO Contact poussoir de fermeture NO Contact impulsion simple NO Al...

Page 20: ...portail en position interm diaire 2 Placer le DIP1 sur ON Le voyant lumineux DL5 commencera clignoter 3 Appuyer sans rel cher sur la touche PROG d s pr sent le mouvement est effectu en mode homme mort...

Page 21: ...Pendant cette phase les s curit s sont actives FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE S CURIT ENCODEUR DE S CURIT KPLUS A la capacit d agir comme une s curit aussi bien en ouverture qu en fermeture avec in...

Page 22: ...es en tension dangereuse Toutes les entr es sont g r es par un circuit int gr programm pour ex cuter un auto contr le chaque mise en marche FONCTIONS SUPPL MENTAIRES AVEC CARTE EXPANDER code ACG5470 E...

Page 23: ...on ult rieure apr s 2 secondes pour ensuite ex cuter une autre petite inversion et donc signaler l alarme de cordon en panne ou engag contact NO si le cordon reste engag contact NO aucun mouvement n e...

Page 24: ...tall N B Veiller ce que le fil central du c ble n entre pas en contact avec l enveloppe ext rieure en cuivre dans le cas contraire le fonctionnement de l antenne serait nul L antenne doit tre install...

Page 25: ...de ACS9001 CR MAILL RE MOD 4 acier trait cataphor se avec corni re en barre de 2ml code ACS9050 Id al pour les portails jusqu 2200 Kg PLAQUE CIMENTER code ACG8107 OLIVE EN NYLON code ACG4010 Appliquer...

Page 26: ...any electric lock for an effective closing of the gate The motor is protected by an heat probe that temporary interrupts the operating cycle in case of prolonged use Measurements in mm inch 1 Kg 400 m...

Page 27: ...e gate you just need to insert the fitting key and rotate it 3 times counterclockwise 4 In order to carry out the manual operation of the gate leaf the followings must be checked That the gate is endo...

Page 28: ...NG In order to determine the gate travel length place two cams at the ends of the rack 7 Move the cams on the rack teeth to adjust their opening and closing travel To fix the cams to the rack tighten...

Page 29: ...G G B B ELECTRIC CONNECTIONS electric board KS code BC07050...

Page 30: ...logic of the INVERTER card optional Contact of the stop button NC Contact of the opening button NO Contact of the closing button NO Contact of a single impulse NO 24 Vac accessories power supply Warni...

Page 31: ...position The LED DL5 starts blinking 3 Press the PROG button and hold it the gate now is controlled in a dead man mode open stop close stop open THE RED LED DL7 CLOSE turns on and the gate starts clos...

Page 32: ...ion in case of collision DIP 7 ON operates the motor with encoder In case of Encoder failure due to a failure In the power supply disconnected wires broken or defective Encoder disk the gate doesn t w...

Page 33: ...BUTTON 10 12 This command operates the partial opening of the gate and Its closing When the gate Is partly open it is not possible to operate its total opening using the pedestrian command It is first...

Page 34: ...the traffic light turned off TRAFFIC LIGHT CONTROL When the gate is completely closed both the traffic lights are turned OFF During the opening the red light 3 4 turns ON When the gate si completly o...

Page 35: ...ou can fit many couples close together thanks to the synchronising circuit Add the SYNCRO TRANSMITTER code ACG8028 for more than 2 photocells couples up to 4 COUPLE OF BUILT IN BOXES FOR THE FIT SYNCR...

Page 36: ...sket The gasket is fitted Motor ready Close the case FINAL OPERATION The gasket shall be fitted only at the end of the installation before you mount the case follows from page 35 NYLON OLIVE code ACG4...

Page 37: ...en Verriegelung kein elektrisches Sicherheitsschloss Der Motor wird durch eine thermische Sonde gesch tzt die im Fall eines langen Einsatzes momentan die Bewegung unterbricht Abmessungen in mm 1 Kg 40...

Page 38: ...darf erst nach dem Abschalten der elektrischen Motorstromversorgung erfolgen Um das Tor manuell richtig zu pruefen muessen folgende Punkte beachtet werden Das Tor muss einen geeigneten Griff haben Di...

Page 39: ...beenden m ssen zwei Nocken an den Enden der Zahnstange positioniert werden 7 Die Regulierung des ffnungs und Schlie laufes wird erhalten indem diese entlang der Zahnstangenz hne verschoben werden Um d...

Page 40: ...D D ELEKTROANSCHL SSE elektronische steuerung KS code BC07050...

Page 41: ...e Fotozellen Kontakt NC Verbinder f r die Logik der INVERTER Karte optional Kontakt Taste Stop NC Kontakt Taste zum ffnen NO Kontakt Taste zum Schlie en NO Kontakt Einzelimpuls NO Zubeh rversorgung 24...

Page 42: ...Personen Pr senz ffnen Stop schlie en Stop ffnen etc LED ROT DL7 CLOSE erleuchtet und das Tor muss sich nun schlie en geschieht dies nicht muss die Taste PROG losgelassen und die Verbindungskabel des...

Page 43: ...nur f r K PLUS Es mu als eine Sicherheit in der ffnung und im Schlie en mit Bewegung Umstellung dienen falls vom Zusammensto Der Betrieb des Motors mit Encoder wird mit dem DIP7 ON zugelassen Falls d...

Page 44: ...G5470 DIE KARTE EXPANDER NUR BEI ABGESCHALTETEM STROM EINSCHIEBEN LEGENDE TR Trimmer zur Einstellung der Hilfslichtdauer 1 2 Versorgung 24Vdc f r Fotozellen Fotokontaktleisten usw 3 4 Ampelkontakt 1 5...

Page 45: ...iert damit den Alarmzustand der nicht einsatzf higen schadhaften oder anders eingesetzten Rippe Kontakt NO Bleibt die Rippe weiterhin eingesetzt Kontakt NO kann keine andere Bewegungserlaubnis erfolge...

Page 46: ...te Antenne montiert werden Anmerkung Besonders muss darauf geachtet werden dass das Zentralkabel der Leitung nicht mit der externen Kupferumwicklung in Kontakt kommt da dies die Funktion der Antenne a...

Page 47: ...doppeltem Sicherheitskontakt Abmessungen k nnen nach Wunsch geschnitten werden BEFESTIGUNGSSET f r schwere Tore bis 600kg Code ACG4655 NYLON ZAHNRAD MOD 4 mit verzinkter Ecke als Stange zu 1m Ideal f...

Page 48: ...LHITGREASE EP GR 2 10 5Kg db 70 C 10 55 C IP 44 1 Operador K 2 Fotoc lulas externas 3 Cremallera M dulo 4 4 Interruptor de llave 5 Antena de radio 6 Intermitente 7 Limitadores de recorrido leva 8 Nerv...

Page 49: ...ntaci n el ctrica al motor Para poder abrir manualmente la cancela en el caso de que faltase la corriente el ctrica con introducir la llave y girarla 3 veces en sentido opuesto a las agujas del reloj...

Page 50: ...a determinar el recorrido de la parte m vil se tiene que colocar dos limitadores de recorrido en los extremos de la cremallera 7 La regulaci n de la abertura y el cierre se obtiene desplazando la mism...

Page 51: ...E E S S CONEXIONES EL CTRICAS panel electronico KS c d BC07052...

Page 52: ...s Contacto fotoc lulas NC Conector para l gica tarjeta INVERTER opcional Contacto pulsador stop NC Contacto pulsador de abertura NA Contacto pulsador de cierre NA Contacto impulso nico NA Alimentaci n...

Page 53: ...s 1 Despu s de haber regulado los finales de carrera el ctricos posicionar la cancela a mitad de carrera por medio del seguro manual 2 Poner el DIP1 en posici n ON el led DL5 inicia a parpadear 3 Pres...

Page 54: ...n activos FUNCIONAMIENTO DE LOS ACCESORIOS DE SEGURIDAD ENCODER DE SEGURIDAD K PLUS Es una seguridad sea en apertura que en cierre con la inversi n del movimiento en caso de colisi n El funcionamient...

Page 55: ...ica intermitente En caso de intervenci n de los sistemas de seguridad alarma dicha se al ac stica aumenta la frecuencia de la intermitencia PILOTO DE INDICACI N DE VERJA ABIERTA COM SIGNAL Su funci n...

Page 56: ...aci n FOTOC LULA 2 9 12 Durante la abertura si se intercepta al final de la interposici n invierte el cierre Durante el cierre si se intercepta al final de la interposici n invierte la abertura Esta f...

Page 57: ...cionamiento de la antena Instale la antena verticalmente y de tal manera el mando a distancia puede alcanzarla ANTENA SPARK 91 c d ACG5454 ANTENA SPARK 433 c d ACG5252 FIT SYNCRO FOTOC LULAS FIT SYNCR...

Page 58: ...OD 4 en metal con tratamiento de CATAFORESIS con angular in barras de 2mt 6 56 feet c d ACS9050 Ideal para cancelas con peso hasta 2200Kg CREMALLERA MOD 4 DE NYLON con angular galvanizado en barras de...

Page 59: ...utres l ments Aussi rentre t il dans le champ d application de l art 4 paragraphe 2 de la Directive machines 98 37 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l...

Page 60: ...DOLO BS ITALY Via Matteotti 162 Telefono 39 030 2135811 Telefax 39 030 21358279 21358278 http www ribind it email ribind ribind it automatismi per cancelli automatic entry systems K400 230V Cod CVA173...

Reviews: