E
E
S
S
P
ROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE DE ABERTURA PEATONAL
Con la verja cerrada y el tope de recorrido de cierre activado
1 -
Poner primero el DIP2 en ON
(El piloto DL5 parpadea
rápidamente)
y después poniendo el DIP1 en ON
(El piloto DL5
parpadea lentamente).
2 - Apretar el pulsador peatonal (10-12) => La parte corredera se abre.
3 - Apretar el pulsador peatonal para detener el movimiento
(determinando así la abertura de la verja).
4 - Esperar el tiempo de abertura deseado (que puede ser excluido
poniendo
DIP3 en OFF
), después apretar el pulsador peatonal para
cerrar.
5 - Una vez alcanzado el tope de recorrido de cierre, volver a poner
los DIP 1 y 2 en OFF.
Durante la programación los sistemas de seguridad están activados y
su intervención detiene la programación (el piloto pasa de intermitente
a fijo).
Para repetir la programación poner los DIP1 y 2 en OFF, cerrar la verja
y repetir el procedimiento descrito arriba.
C
IERRE AUTOMÁTICO PEATONAL
Los tiempos de pausa antes del cierre automático peatonal de la verja
se registran durante la programación.
El tiempo máximo de pausa es de 5 minutos.
El tiempo de pausa se puede activar y desactivar por medio de DIP 3
(ON activado).
N
ERVADURA EN ABERTURA (11-12)
Durante la abertura si se ha activado, invierte el movimiento de cierre
aunque si queda activada. Durante el cierre no está activada.
Si no es
usada, conectar los terminales 11-12.
NB: De la revision SW.07 en las tarjetas KS y KS Super, esta
entrada funciona de la siguiente manera:
- durante la abertura, si està activada, invierte el movimiento en
cierre;
- durante el cierre, si està activado, invierte el movimiento en
abertura;
- si permanece activada después de la primera activación cumple
una inversión ulterior después de 2 segundos, para luego efectuar
una pequeña ulterior inversión y luego indicar la alarma de costa
en avería o activada (contacto NO)
- si la costa permanece activada (contacto NO), no se permite
ninguna movimentación.
F
OTOCÉLULA 2 (9-12)
Durante la abertura, si se intercepta, al final de la interposición invierte
el cierre. Durante el cierre si se intercepta, al final de la interposición
invierte la abertura.
Esta función resulta ser especialmente útil cuando se desea el cierre
inmediato de la verja una vez pasado el umbral.
Si no se usa, puentar
los bornes 9-12.
F
OCO (7-8)
Es posible alimentar a 24Vac la bobina di un relé para activar uno o
más focos durante un tiempo mínimo de 1 segundo y máximo de 4
minutos (regulable por medio del regulador (trimmer TR) puesto en la
tarjeta EXPANDER).
El relé se activará cada vez que se efectúa la abertura o el cierre.
G
ESTIÓN DEL SEMÁFORO
Con la verja cerrada el semáforo está apagado.
En el momento de la abertura se enciende la
luz roja (3-4)
.
Con la verja abierta, se enciende la
luz verde (5-6)
y se apaga la luz roja.
La luz verde permanece encendida hasta que la verja empieza a
cerrarse.
Una vez que la verja se ha cerrado, se apaga la luz verde y se enciende
la luz roja.
Una vez acabada la fase de cierre, el semáforo se apaga.
C
ARTE
EXPANDER PLEX
Code ACG5472
APLICABLE SOBRE TARJETAS KS SUPER CON SOFTWARE REV
07 o SUPERIOR.
El esquema EXPANDER PLEX
permite el monitoreo de hasta un
máximo de 4 parejas de fotocélulas
(una conectada a la tarjeta KS y
tres conectadas a la tarjeta EXPANDER PLEX) y de una costa
(conectada a la tarjeta EXPANDER PLEX).
El monitoreo consiste en un Test Funcional de las 4 parejas de
fotocélulas y de la costa, realizado al final de cada abertura completa
de la cancela.
Después de cada abertura, se permite el cierre de la cancela solo si las
4 coplas de fotocélulas y la costa han superado el Test Funcional.
FUNCIONES PRINCIPALES
----> MONITOREO DE CUATRO FOTOCELULAS
----> APERTURA PARA PEATONES
----> CERRADO AUTOMATICO PARA PEATONES
----> ADMINISTRACION COSTA EN APERTURA
----> ADMINISTRACION
FOTOCELULA
2
PARA
CERRADO
INMEDIATO
----> ADMINISTRACION LUZ DE CORTESIA
----> ADMINISTRACION SEMAFORO
T
ARJETA CALENTADOR HEATER
Cód. ACQ9092 230V - Cód. ACQ9093 120V
Dispositivo para calentar el operador en el caso de que se encuentre
en lugares con temperaturas particularmente frías.
sigue de pàgina 55
Summary of Contents for K400 230V
Page 8: ...I I COLLEGAMENTI ELETTRICI centralina KS cod BC07050...
Page 18: ...F F BRANCHEMENTS LECTRIQUES coffret electronique KS cod BC07050...
Page 29: ...G G B B ELECTRIC CONNECTIONS electric board KS code BC07050...
Page 40: ...D D ELEKTROANSCHL SSE elektronische steuerung KS code BC07050...
Page 51: ...E E S S CONEXIONES EL CTRICAS panel electronico KS c d BC07052...