Ribind K-CRX Manual Download Page 40

Cod. CVA1876  - 122020 - Rev. 22

Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B

Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B

Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B

UK Declaration of Conformity - Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008

Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B

Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B

R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy

Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - [email protected]

Apparecchio modello :
Modèle d'appareil :
Apparatus model :
Vorrichtung Modell :
Modelo de aparato :

K-CRX

Oggetto della dichiarazione :
Objet de la déclaration :
Object of the declaration :
Gegenstand der Erklärung :
Objeto de la declaración :

I seguenti requisiti essenziali della Direttiva Macchine (2006/42/CE) 
sono applicati e rispettati:

·  La documentazione tecnica pertinente è stata compilata in conformità 

alla parte B dell'allegato VII; tale documentazione, o parti di essa, sarà 
trasmessa per posta o per via elettronica, in risposta ad una richiesta 
motivata da parte delle autorità nazionali competenti.

·  Questa quasi-macchina è conforme alle disposizioni delle seguenti 

altre direttive CE: 

Direttive 2014/30/UE, 2014/35/UE e 2014/53/UE

·  Sono stati applicati e rispettati tutti i requisiti essenziali pertinenti 

di cui all'allegato I della direttiva UE 2006/42/CE mediante il rispetto 
delle norme armonizzate applicate che conferiscono presunzione di 
conformità ai requisiti essenziali specifici delle Direttive applicabili 
da esse coperti.

AVVERTENZA: Altri requisiti e altre Direttive UE possono essere 
applicabili ai prodotti oggetto di questa dichiarazione.

Les exigences essentielles suivantes de la Directive Machines 
(2006/42/CE) sont appliquées et satisfaites:

·  La documentation technique pertinente est constituée conformément 

à la partie B de l'annexe VII; ces documents, ou des parties de celui-ci, 
seront envoyés par la poste ou par voie électronique, en réponse à une 
demande motivée des autorités nationales compétentes.

·  Cette quasi-machine est en conformité avec les dispositions des 

autres directives CE suivantes: 

Directives 2014/30/UE, 2014/35/UE 

et 2014/53/UE

·  Les exigences essentielles pertinentes indiqueés dans l'annexe I 

de la Directive UE 2006/42/CE ont été appliquées, au moyen du 
respect des normes harmonisées donnant présomption de conformité 
aux exigences essentielles pertinentes spécifiques des Directives 

Européennes, couvertes par de telles normes ou parties de celles-ci.

ATTENTION: On peut appliquer d'autres exigences et d'autres Directives 
Européennes aux produits couverts par cette déclaration.

The following essential requirements of the Machinery Directive 
(2006/42/EC) and UK Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 
are abided by and applied:

·  The relevant technical documentation is compiled in accordance with 

Part B of Annex VII; such documentation, or parts of it, will be sent 
by post or by electronic means, in response to a motivated request 
received from the qualified national authorities.

·  This almost complete-machinery is conformed with the provisions of 

these others EC directives: 

Directives 2014/30/UE, 2014/35/UE and 

2014/53/UE 

and UK

 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, 

Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016, Radio Equipment 
Regulations 2017

·  All relevant essential requirements as given in Annex I of the EU 

Directive 2006/42/EC have been applied to the product. Compliance 
with the cited harmonized standards provides presumption of 
conformity with the specified essential requirements of the Directive 
covered by those Standards or parts thereof.

WARNING: Other requirements and other EU/UK Directives may be 
applicable to the products falling within the scope of this Declaration

Die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 
(2006/42/CE) angewendet werden und erfüllt:

·  

Die technischen Unterlagen gemäß Teil B des Anhangs VII 
zusammengestellt; Unterlagen, oder Teile davon, werden per Post 
oder auf elektronischem Wege übermittelt werden, in Reaktion auf 

einen begründeten Antrag bei den zuständigen nationalen Behörden.

·  

Diese unvollständige Maschine in Übereinstimmung mit den 
Bestimmungen der folgenden anderen CE-Richtlinien: 

Richtlinien 

2014/30/UE, 2014/35/UE und 2014/53/UE

·  Alle grundlegenden Anforderungen, gemäß Anhang I der Richtlinie 

UE 2006/42 /CE, angewendet wurden. Die Übereinstimmung mit 
den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der 
Übereinstimmung mit den festgelegten grundlegenden Anforderungen 
der Richtlinie vor, die unter diese Normen oder Teile davon fallen.

ACHTUNG: Weitere Anforderungen und andere EU-Richtlinien können für 
Produkte dieser Erklärung unterliegen angewendet werden.

Los siguientes requisitos esenciales de la Directiva de Máquinas 
(2006/42/CE) se cumplen y aplican:

·  La documentación técnica correspondiente se elaborará de acuerdo 

con la Parte B del Anexo VII; dicha documentación, o partes de ésa, 
será enviada por correo o por medios electrónicos, en respuesta a 
una solicitud motivada de las autoridades nacionales competentes.

·  Esta cuasi-máquina está conforme con las disposiciones de las 

siguientes otras directivas de la CE: 

Directivas  2014/30/UE,  

2014/35/UE y 2014/53/UE

·  Se han aplicado y se ha cumplido con todos los requisitos esenciales 

pertinentes del Anexo I de la Directiva de la UE 2006/42/CE mediante 
el cumplimiento de las normas armonizadas aplicadas que dan 
presunción de conformidad con los requisitos esenciales específicos 
de las directivas aplicables cubiertos por ellas.

ADVERTENCIA: Otros requisitos y otras Directivas de la UE pueden ser 
aplicables a los productos cubiertos por esta norma.

L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione:

L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec la législation d’harmonisation de l’Union:

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation and UK legislation: 

Die Aufgabe der Erklärung oben beschrieben, ist in Übereinstimmung mit den einschlägigen EU-Harmonisierungsvorschriften:

El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización de la Unión pertinente:

BS EN 12453:2017 
BS EN 12635:2009
BS EN 12978:2003+A1:2009
BS EN 13241:2016 
BS EN 13849-1:2015 PL»c» CAT2

BS EN 13849-2:2012
BS EN 300 220-2 

V3.1.1

BS EN 301 489-1 

V2.1.1

BS EN 301 489-3 

V2.1.1

BS EN 55014-1:2019

BS EN 55014-2:2015
BS EN 60335-1:2016
BS EN 60335-2-103:2016
BS EN 61000-3-2:2019
BS EN 61000-3-3:2020

BS EN 61000-6-1:2019
BS EN 61000-6-2:2019
BS EN 61000-6-3:2013
BS EN 61000-6-4:2020

-   Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra perciò nell’Art. 6 paragrafo 2 della Direttiva 2006/42/CE (Macchine) 

e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l’impianto sia stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva.

-  Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d’autres éléments. Aussi rentre-t-il dans le champ d’application de l’art. 6, paragraphe 2 de la 

Directive machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant que l’installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive.

-  This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 6, Paragraph 2 of the EC-Directive 2006/42 (Machines) and following 

modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what is provided by the Directive.

-  Dieses Produkt kann nicht allein funktionieren und wurde konstruiert, um in einen von anderen Bestandteilen zusammengesetzten System eingebaut zu werden. Das Produkt fällt deswegen unter Artikel 6, Paragraph 2 

der EWG-Richtlinie 2006/42 (Maschinen) und folgenden.

-  Este producto no puede funcionar de manera independiente y se tiene que incorporar en una instalación compuesta por otros elementos. Está incluido por lo tanto en el Art. 6 párrafo 2 de la Disposición 2006/42/CEE 

(Maquinaria) y sus siguientes modificaciones, por lo cual destacamos que está prohibido poner la instalación en marcha antes de que esté declarada conforme a la citada Disposición.

(Bosio Stefano - Legal Representative)

Castenedolo, 14-12-2020

· Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia 
· Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie 
· This product has been completely developed and built in Italy 
· Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt 
· Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia

AUTOMATISMI PER CANCELLI

AUTOMATIC ENTRY SYSTEMS

Summary of Contents for K-CRX

Page 1: ...in the IMPULSIVE mode otherwise the gate will be operated even without the protection of the safety devices Arbeit im mannsbeisein im fall eines ausfalls der Sicherheiten In bereinstimmung mit der ak...

Page 2: ...ovocati dalla mancata osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCT...

Page 3: ...s caused by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG F R DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AU...

Page 4: ...dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 inoltre possibile consegnare gratuitamente senz...

Page 5: ...Hz SAIL 230Vac 40 W max APRE ANTENNA COMUNE COMUNE PEDONALE PASSO PASSO BUZZER 24 Vdc 0 4A 15 24 Vdc 0 4A 15 LED R 2K2 COSTA MECCANICA FOTOCELLULE CHIUDE AUTOTEST PER COSTA ACCESSORI A COLLEGAMENTI EL...

Page 6: ...IOCOMANDOAPERTURATOTALE DIP 1 ON seguito da DIP 2 ON PUNTO E SOLO PER MODELLI CRX DIP 1 3 MEMORIZZAZIONE CANCELLAZIONE CODICI RADIO COMANDO APERTURA PEDONALE DIP 1 ON seguito da DIP 3 ON PUNTO F SOLO...

Page 7: ...la programmazione le funzioni di sicurezza Costa Fotocellule e Pulsante di stop sono attive La programmazione pu essere eseguita con il cancello in qualsiasi posizione 1 Mettete il DIP 2 su ON Il led...

Page 8: ...DIP 6 ON Esegue un comando ciclico dei comandi apre stop chiude stop apre etc DIP 6 OFF Esegue l apertura a cancello chiuso Se azionato durante il movimento di apertura non ha effetto Se azionato con...

Page 9: ...tivo LSC 3 W max Ha il compito di segnalare gli stati di cancello aperto parzialmente aperto o comunque non chiuso totalmente Solo a cancello completamente chiuso si spegne N B Collegare in serie al l...

Page 10: ...to con DIP 4 OFF Sistemare o sostituire il relativo contatto Azionando il pulsante K il cancello non esegue nessun movimento ImpulsoKsempreinserito Controllareesostituireeventualipulsantiomicro interr...

Page 11: ...Wi Fi locale WLAN APP8066 Modulo RJ45 per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete dati locale LAN FIT SIX EN12978 EN13849 2 da incasso portata 15 30 m cod ACG8049 FIT SLIM EN12978 EN13849 2 FO...

Page 12: ...Vac 50 Hz SAIL 230Vac 40 W max OUVRE ANTENNE COMMUN COMMUN PIETON PAS A PAS BUZZER BARRE PALPEUSE PHOTOCELLULES FERME AUTOTEST POUR BARRE PALPEUSE ACCESSOIRES 24 Vdc 0 4A 15 24 Vdc 0 4A 15 A BRANCHEME...

Page 13: ...UVERTURE PIETONNE DIP 2 ON SUIVI DE DIP 1 ON POINT D DIP 1 2 MEMORISATION ANNULATIONCODESRADIOCOMMANDEOUVERTURETOTALE DIP1ONsuivi de DIP 2 ON POINT E UNIQUEMENT POUR MODELES CRX DIP 1 3 MEMORISATION A...

Page 14: ...arres palpeuses et les photocellules sont inactives D PROGRAMMATION TEMPS OUVERTURE TOTALE ATTENTION Si les entr es PHOT et EDGE ne sont pas raccord es faire des ponts entre COM PHOT et COM EDGE avant...

Page 15: ...l interrupteur ou lorsque l heure ins r e est chue on aura la fermeture imm diate de l automation BOUTON OUVERTURE PIETONNE COM PED BUTTON Commande d di e une ouverture partielle et la refermeture Du...

Page 16: ...U CLIGNOTANT N B Ce coffret lectronique NE PEUT ALIMENTER QUE DES FEUX CLIGNOTANTS AVEC CIRCUIT CLIGNOTANT ACG7072 avec lampe de 40 W maximum FONCTION PR CLIGNOTEMENT DIP 5 OFF le moteur le feu cligno...

Page 17: ...de contact chou v rifier les raccordements entre le tableau lectronique et l alimentateur des bandes de contact Attention si on n utilise pas un alimentateur pour bandes de contact le DIP10 doit tre s...

Page 18: ...FIT SLIM EN12978 EN13849 2 PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032B PAIRE DE POTEAUX POUR FIT SLIM code ACG8065 Les photocellules FIT SLIM ont la fonction de synchronisme dans le courant C A et une gamme d...

Page 19: ...0Vac 50 Hz SAIL 230Vac 40 W max OPEN AERIAL COMMON COMMON PEDESTRIAN K BUTTON BUZZER EDGE PHOTOCELLS CLOSE FOR AUTOTEST STRIP FOR ACCESSORIES SUPPLY 24 Vdc 0 4A 15 24 Vdc 0 4A 15 POINT A ELECTRIC CONN...

Page 20: ...OINT F ONLY FOR CRX MODELS DIP 1 3 STORAGE DELETION OF RADIO CODES FOR PEDESTRIAN OPENING DIP 1 to ON followed by DIP 3 to ON POINT G ONLY FOR CRX MODELS OPERATING MODE SETTINGS DIP 3 ON Automatic Clo...

Page 21: ...control board Any changing of the safety devices input state will stop the procedure that must be repeated from the beginning 1 The gate must be fully closed 2 Turn DIP 2 to ON position LED DL1 start...

Page 22: ...d out only by opening the gate just enough for a pedestrian to pass as described into the Point E procedure From the Pedestrian opening position the Automatic Closing can be enabled or disabled with D...

Page 23: ...ng the alarm situations safety strip the buzzing will almost be constant GATE OPEN INDICATOR A negativo LSC 3 W max It is turned ON when the gate is open or partially open it is turned OFF only when t...

Page 24: ...the time set Ensure to have set DIP 3 to ON Button K BUTTON always inserted in automatic functioning mode DIP 6 OFF Replace button or switch of the selector switch Failed edge self test check the con...

Page 25: ...Wi Fi network WLAN APP8066 RJ45 module for APP card to manage the control panel using the local network LAN FIT SLIM EN12978 EN13849 2 PHOTOCELLS for the wall installation code ACG8032B PAIR OF COLUM...

Page 26: ...z SAIL 230Vac 40 W max FFNE ANTENNE ALLGEMEINE ALLGEMEINE FUSSG NGER SCHRITT BEI SCHRITT BUZZER MECHANISCHE RIPPE FOTOZELLEN SCHLIESSE AUTOTEST F R GELENKRIPPE ZUBEH RE 24 Vdc 0 4A 15 24 Vdc 0 4A 15 A...

Page 27: ...KT D DIP 1 2 SPEICHERUNG L SCHUNG FUNKCODES F R STEUERUNG GESAMT FFNUNG DIP 1 auf ON gefolgt von DIP 2 auf ON PUNKT E NUR F R DIE MODELLE CRX DIP 1 3 SPEICHERUNG L SCHUNG FUNKCODES STEUERUNG FUSSG NGE...

Page 28: ...EDGE ausf hren und zwar vor der Programmierungsprozedur Hinweis In diesem Fall sind die Sicherheitsfunktionen Kontaktleiste und Photozellen NICHT aktiv Hinweis W hrend der Programmierung sind die Sich...

Page 29: ...F Die ffnung bei geschlossenem Tor ausf hren Wenn w hrend der ffnungsbewegung in Betrieb gesetzt bleibt die Wirkung aus Wenn bei offenem Tor f r Fu g nger in Betrieb gesetzt wird sich dieses schlie en...

Page 30: ...Signalschwankung erh ht KONTROLLAMPE F R DIE SIGNALISIERUNG TOR OFFEN A negativo LSC 3 W max Diese Kontrolllampe ist daf r zust ndig die Position des offenen Tores zu signalisieren dies wenn dieses nu...

Page 31: ...ss DIP 3 auf ON gestellt ist Die K BUTTON Taste ist im Automatikbetriebsmodus stets eingeschaltet DIP 6 OFF Taste oder Switch des W hlers ersetzen Autotest Rippe gescheitert Verbindungen zwischen Scha...

Page 32: ...EN12978 EN13849 2 WANDFOTOZELLEN Kode ACG8032B EIN PAAR FOTOZELLEN STAENDER F R FIT SLIM Kode ACG8065 FIT SLIM Fotozellen haben Synchronismusfunktion im Wechselstrom Strom und Strecken 20 m Dank einer...

Page 33: ...230Vac 50 Hz SAIL 230Vac 40 W max ABRE ANTENA COM N COM N PEATONAL PASSO PASSO BUZZER COSTA MEC NICA FOTOC LULAS CIERRA AUTOTEST PARA BANDA ACCESORIOS 24 Vdc 0 4A 15 24 Vdc 0 4A 15 A CONEXIONES EL CT...

Page 34: ...N C DIGOS DE RADIO MANDO APERTURA TOTAL DIP 1 ON seguido de DIP 2 ON PUNTO E S LO PARA MODELOS CRX DIP 1 3 MEMORIZACI N CANCELACI N C DIGOS DE RADIO MANDO APERTURA PEATONAL DIP 1 ON seguido de DIP 3 O...

Page 35: ...er con la programaci n N B en este caso las funciones de seguridad de Bandas y Fotoc lulas NO est n activas N B Durante la programaci n las funciones de seguridad de Bandas Fotoc lulas y bot n de para...

Page 36: ...ible elegir la modalidad de funcionamiento del pulsador de mando peatonal DIP 6 ON Efect a un mando c clico de los comandos abre stop cierra stop etc DIP 6 OFF Efect a la abertura con la cancela cerra...

Page 37: ...ndos antes del motor BUZZER Opci n COM BUZZER Corriente disponible para el funcionamiento del buzzer 200 mA a 24 Vdc Durante la apertura y el cierre el buzzer emitir una se al sonora intermitente En c...

Page 38: ...habilitado en modalidad de funcionamiento autom tico DIP 6 OFF Sustituya pulsador o switch del selector Fallo Autotest borde verifique las conexiones entre el cuadro electr nico y alimentador para bor...

Page 39: ...local WLAN APP8066 M dulo RJ45 para Tarjeta APP para administrar el panel de control a trav s de una red local LAN FIT SLIM EN12978 EN13849 2 FOTOC LULAS PARA PARED c d ACG8032B PAR DE COLUMNAS PARA...

Page 40: ...35 UE und 2014 53 UE Alle grundlegenden Anforderungen gem Anhang I der Richtlinie UE 2006 42 CE angewendet wurden Die bereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der ber...

Reviews: