Ribimex RIBILAND PRPVC751CIP User And Maintenance Manual Download Page 22

Page 22 / 22 

 

FIGURE / FIGURE / FIGURA 

 

Fig.1 

Pos.  FR 

EN 

IT 

 

Interrupteur flotteur 

Float switch 

Gallegiante 

Attache de réglage 
flotteur 

Float switch lock 

Attacco rapido del 
gallegiante 

Poignée 

Carrying handle 

Maniglia 

Câble d’alimentation

 

Power cable 

Cavo elettrico 

Corps de pompe 

Pump body 

Corpo 

Raccord 

Hose Connection 

Raccordo 

Orifice d

’aspiration

 

Suction base 

Fori di aspirazione 

 

 

TABLEAU / TABLE / TABELLA 

 

Description

 / Description / 

Descrizione

 

Pompe

 / Pump / 

Pompa

 

Référence

 / Reference / 

Articolo

 

PRPVC751CIP / 
511246

 

PRPVC901CIP / 
511276

 

Modèle (Type)

 / Model (Type) / 

Modello

 

Q1DP-750N2 

Q1DP-900N2 

Alimentation

 / Voltage / 

Tensione di Alimentazione

 

230-240V ~ 50Hz 

230V ~ 50Hz 

Puissance

 / Power / 

Potenza

 

750W 

900W 

Capacité de refoulement maxi

 / Max Delivery capacity / 

Capacità di scarico

 

13000 l/h 

14000 l/h 

Pression maxi

 / Max. pressure / 

Pressione max

0,9 bar 

0,9 bar 

Hauteur de refoulement maxi

 / Max. delivery height /  

Altezza max. di scarico 

9m 

9m 

Profondeur d’immersion maxi

 / Max. submersion depth / 

Profondità di immersione max

 

7m 

7m 

Hauteur mini de liquide pour l’aspirati

on

 / Min. water level 

for operation / 

Altezza minima di liquidi per aspirazione

 

50 cm 

50 cm 

Diamètre maxi des particules

 / Particle size (max) /  

Diametro max. di particelle 

25mm 

25mm 

Diamètre raccord

 / Hose connection diameter /  

Diametro raccordo 

1" ; 5/4" ; 3/2" 

1" ; 5/4" ; 3/2" 

Poids (env.)

 / Weight approx. / 

Peso (ca)

 

5,0 kg 

5,30 kg 

Température maxi du liquide

 / Liquid temperature (max.) / 

Temperatura max. del liquido

 

35

35

Classe de protection

 / Protection Class / 

Classe di protezione

 

IPX8 

IPX8 

 

Summary of Contents for RIBILAND PRPVC751CIP

Page 1: ...BLE PUMP User and maintenance manual IT POMPA SOMMERSA Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRPVC751CIP 511246 PRPVC901CIP 511276 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pontau...

Page 2: ...e injury and or damages Please keep this manual for future reference AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto pu causar...

Page 3: ...1 Symboles signification des symboles pr sents sur le produit le cas ch ant Signale un risque de blessures graves et ou dommages et ou de d t rioration du produit en cas de non respect des consignes...

Page 4: ...lisez pas ce produit pour des travaux auxquels il n a pas t destin Il ex cutera mieux son travail et d une mani re plus s re s il est uniquement utilis pour l usage auquel il a t destin 7 Utiliser le...

Page 5: ...ilisateur 21 Remarques Les consignes de s curit et les instructions indiqu es dans la pr sente notice ne sont pas en mesure d illustrer d une mani re exhaustive toutes les conditions et les situations...

Page 6: ...La section des conducteurs du c ble doit tre gale ou sup rieure 1 mm2 Le c ble ne doit pas tre plus l ger que les c bles de type H05 RN F 6 Pour d brancher le c ble d alimentation du socle de prise d...

Page 7: ...n raccourcissant la longueur du c ble entre la pompe et le flotteur il est possible de modifier les hauteurs d eau correspondantes au d marrage et l arr t de la pompe 3 Pour cela utiliser l attache ra...

Page 8: ...ide sans eau La pompe n est pas pr vue pour une utilisation en continue Ne pas faire fonctionner la pompe plus de 24heures en continue La pompe submersible doit obligatoirement tre immerg e avant la m...

Page 9: ...Positionner le flotteur plus haut Pas de d bit Orifices d aspiration bouch s Tuyau pli Nettoyer les orifices d aspiration repositionner le tuyau correctement La pompe ne s arr te pas Le flotteur ne c...

Page 10: ...3 1 Symbols explanation of the symbols found on the product when applicable Caution Risk of injury and or damage and or deterioration of product in case of non compliance to safety requirements Read...

Page 11: ...ct Do not force small products or attachments to do the job of a heavy duty product 8 Dress properly When installing do not wear loose clothing or jewellery they can be caught in moving parts Wear pro...

Page 12: ...nce can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or inst...

Page 13: ...the hose connection 6 section corresponding to the internal diameter of the hose 3 Add a fixing collar hose clamp not supplied to complete the seal 4 3 Adjusting the floating switch 1 The float switc...

Page 14: ...continuous operation e g continuous water circulating operation Avoid running pump for more than 24hours The submersible pump must be immersed before switching on Place pump into water then let it pu...

Page 15: ...ch Check mains power supply Bring floater in a higher position No flow Inlet is clogged Pressure hose in bent Clean inlet water jet Reset hose Pump does not switch off Floater can not sink down Place...

Page 16: ...endi ferite e danni 3 1 Simboli Spiegazione dei simboli usati sull elettroutensile ove applicabile Attenzione Rischio di lesioni e o danni e o deterioramento dell attrezzo in caso di non conformit ai...

Page 17: ...impigliarsi nelle parti in movimento Se si hanno i capelli lunghi indossare un casco 9 Usare indumenti di sicurezza Durante l installazione indossare indumenti adeguati dei fattori circostanti dall ar...

Page 18: ...olare in ci che riguarda ci che non indicato in questo manuale 3 3 Istruzioni di sicurezza per la pompa 1 Imparare a conoscere i controlli e l uso appropriato dell apparecchio 2 L utilizzo di questo p...

Page 19: ...trezzo e gli accessori non siano danneggiati 4 2 Collegamento del tubo di scarico non fornito 1 Avvitare il raccordo 6 fornito sul gomito di uscita della pompa Fig 1 2 Inserire il tubo di scarico sull...

Page 20: ...ompa per pi di 24 ore La pompa sommersa deve obbligatoriamente essere immersa prima de avviarla Installare la pompa nell acqua quindi lasciar il tempo di evacuare l aria bolle d aria e soltanto dopo p...

Page 21: ...ante sopra Assenza di flusso fori di aspirazione ostruiti Tubo di scarico piegato Pulire i fori di aspirazione Riposizionare il tubo correttamente La pompa non si arresta Il galleggiante non si affond...

Page 22: ...230V 50Hz Puissance Power Potenza 750W 900W Capacit de refoulement maxi Max Delivery capacity Capacit di scarico 13000 l h 14000 l h Pression maxi Max pressure Pressione max 0 9 bar 0 9 bar Hauteur de...

Reviews: