Ribimex RIBILAND PRPVC249/1 User And Maintenance Manual Download Page 22

 

Page 

22

 / 

34

 

Gerät nicht für Arbeiten benutzen, für die es nicht vorgesehen ist. Das Gerät funktioniert am besten 
und sichersten, wenn es nur für die Arbeiten eingesetzt wird, für die es vorgesehen ist. 
7. Richtiges Gerät verwenden 
Kleine Geräte nicht für Arbeiten einsetzen, für die Hochleistungsgeräte benötigt werden.  
8. Geeignete Kleidung tragen 
Während des Einrichtung, keine weite Kleidung oder Schmuck tragen. Sie könnten von den 
beweglichen Geräteteilen eingezogen werden.  
Bei längerem Haar Haarschutz tragen. 
9. Schutzkleidung tragen 
Während des Einrichtung, tragen Sie den Arbeitsbedingungen und der Arbeitsumgebung 
entsprechende Schutzkleidung  
Schutzhelm,  Schutzbrille,  Ohrenschützer,  Gesichts-  oder  Staubmaske,  Gummihandschuhe  und 
rutschfeste  Schuhe  tragen,  um  die  Gefahr  von  Verletzungen  während  der  Benutzung  oder  der 
Einstellung des Gerätes zu vermeiden. 
10. Stromkabel nicht überstrapazieren 
Das Gerät nicht am Kabel tragen und nicht am Kabel ziehen, um den Netzstecker zu ziehen.  
Das Stromkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fernhalten. 
Gerät  regelmäßig  überprüfen  und  bei  Beschädigungen  von  einem  autorisierten  Kundendienst 
reparieren lassen. 
Verlängerungskabel regelmäßig überprüfen und ersetzen, falls es beschädigt ist.  
11. Überfordern Sie sich nicht 
Achten Sie auf einen sicheren Stand und ein stabiles Gleichgewicht. 
12. Gerät sorgfältig warten 
Gerät sauber halten, damit es möglichst gut und sicher funktioniert.  
Die Anweisungen zum Schmieren und zum Auswechseln von Zubehör befolgen. 
Griffe trocken und sauber halten und von Öl und Fett fernhalten. 
13. Netzstecker ziehen 
Bei Nichtbenutzung, Wartung und Auswechseln von Zubehör wie Aufsätzen. 
14. Zufälliges Anlassen vermeiden 
Der Hauptschalter muss ausgeschaltet sein, wenn das Gerät eingestöpselt wird. 
15. Verwendung von Verlängerungskabeln  
Bei der Verwendung eines Verlängerungskabels darauf achten, dass das Kabel den Spezifizierungen 
des Gerätes entspricht. 
Bei Verwendung im Freien nur Verlängerungskabel verwenden, die dafür geeignet sind. 
16. Seien Sie wachsam 
Achten Sie auf das, was Sie tun. Benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand.  
Das  Gerät  nicht  verwenden,  wenn  Sie  müde  sind  oder  unter  dem  Einfluss  von  Alkohol, 
Medikamenten oder Drogen stehen. 
17. Auf beschädigte Teile überprüfen 
Vor der Benutzung oder Wiederbenutzung sicherstellen, dass das Gerät korrekt funktioniert. 
18. Defekte Schalter oder beschädigte Teile von einem autorisierten Kundendienst reparieren oder 
ersetzen lassen. Gerät nicht verwenden, wenn es nicht über den Hauptschalter ein- und ausgeschaltet 
werden kann. 
19. Achtung 
Die Verwendung von  Zubehör, das  nicht in  dieser Bedienungsanleitung  empfohlen wird, kann zu 
Verletzungen und Geräteschäden führen. 
Der Benutzer und/oder Betreiber des Gerätes übernimmt für jegliche Schäden an fremdem Eigentum 
und/oder für Personenschäden die volle Verantwortung. 
20. Das Gerät von einem qualifizierten Fachmann reparieren lassen 
Beschädigte Teile sollten, wenn in dieser Bedienungsanleitung nicht anders angegeben, von einem 
autorisierten Kundendienst repariert oder ersetzt werden. 

Summary of Contents for RIBILAND PRPVC249/1

Page 1: ...IT POMPA SOMMERGIBILE Manuale di istruzioni e di manutenzione DE TAUCHPUMPE Bedienungs und Wartungsanleitung ES BOMBA SUMERGIBLE Manual De Instrucciones Y Mantenimiento R f Art Nr PRPVC249 1 511306 PR...

Page 2: ...en Sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig gelesen und verstanden haben Falscher Gebrauch kann zu Verletzungen und oder Ger tesch den f hren Diese Anleitung bitte sorgf ltig aufbewahren ADVERTENCIA L...

Page 3: ...ou au centre de recyclage le plus proche Demander conseil aux autorit s locales ou votre d chetterie locale 3 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT 1 Garder l aire de travail pro...

Page 4: ...plus s re performance 13 D connecter le produit Quand il n est pas utilis avant un entretien et pour changer les accessoires 14 Eviter les d marrages intempestifs S assurer que l interrupteur est en...

Page 5: ...ristiques 3 3 Recommandations et instructions de s curit 1 La tension d alimentation doit correspondre celle indiqu e sur l tiquette des caract ristiques 230V 50Hz N utiliser aucun autre type d alime...

Page 6: ...e et atteint environ 50cm la pompe d marre Elle s arr tera automatiquement d s que le niveau d eau aura baiss jusqu environ 5cm 2 En raccourcissant la longueur du c ble entre la pompe et le flotteur i...

Page 7: ...ide sans eau La pompe n est pas pr vue pour une utilisation en continue La pompe submersible doit obligatoirement tre immerg e avant la mise en route Installer la pompe dans l eau puis laisser lui le...

Page 8: ...un chiffon doux et propre Ne pas utiliser de produit d entretien agressif solvants d tergents ni d ponge abrasive ni d objets tranchants ou pointus 6 2 D pannage Ne jamais chercher d monter la pompe...

Page 9: ...ority or local recycle centre for further information for its safe disposal 3 1 READ ALL THE INFORMATION BEFORE OPERATING THE PRODUCT 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite accident...

Page 10: ...tended for outdoor use 16 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate product when you are tired under the influence of alcohol prescription medicines or drugs 17 Check damaged...

Page 11: ...Hz Do not use any other type of power supply 2 The pump should be supplied by a circuit containing a residual current circuit breaker RCCD with a sensitivity not exceeding 30 mA Consult a qualified el...

Page 12: ...reach approximately 50cm the pump starts up When water level has lowered to approximately 5cm the pump will stop automatically 2 By shortening the length of the cable between the pump and the float it...

Page 13: ...r The pump is not designed for continuous operation e g continuous water circulating operation The submersible pump must be immersed before switching on Place pump into water then let it purge the air...

Page 14: ...parts with a soft clean cloth Do not use aggressive cleansers solvents or abrasive cleansers or an abrasive sponge 6 2 Breakdown Never attempt to dismantle the pump If necessary have it checked and r...

Page 15: ...il riciclaggio Contattare l ente locale preposto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 1 LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO 1...

Page 16: ...l attrezzo utilizzato con un estensione utilizzare soltanto estensioni concepite e previste per sopportare la corrente che alimenta l attrezzo 16 Fare sempre attenzione Guardare quello che si fa Proc...

Page 17: ...e 3 3 Avvertenze ed istruziont di sicurezza 1 La tensione di alimentazione deve corrispondere a quella indicata stilla targhetia delle carattcrisliche 230V 50Hz Non usate nessun altro tipo di alimenta...

Page 18: ...Si ferma automatkamente quando il livello si e abbassato fino a circa 5cm Accorciando la lunghezza del cavo tra la pompa e il galleggiante possibile modificare l altezza d acqua corrispondente ala me...

Page 19: ...ompa submersible deve obbligatoriamente essere immersa prima de avviarla Installare la pompa nell acqua quindi lasciar il tempo di evacuare l aria bolle d aria e soltanto dopo potete collegarla In fun...

Page 20: ...te con un panno morbido e proprio Non utilizzare prodotti pulitori aggressiva solventi detersivi n spugne abrasive n oggetti affilati o aguzzi 6 2 Ricerca cuasti Non tentate mai di smontare la pompa I...

Page 21: ...en Bringen Sie das Ger t zu einem Recyclingzentrum Fragen Sie Ihre zust ndige Beh rde oder das Recyclingzentrum nach weiteren Informationen zur sicheren Entsorgung 3 1 VOR GEBRAUCH ALLE INFORMATIONEN...

Page 22: ...eisungen zum Schmieren und zum Auswechseln von Zubeh r befolgen Griffe trocken und sauber halten und von l und Fett fernhalten 13 Netzstecker ziehen Bei Nichtbenutzung Wartung und Auswechseln von Zube...

Page 23: ...5 Gew hrleisten Sie Sie dass die elektrische Verbindung in einem trockenen Raum am Unterstand des Wassers verwirklicht wird 6 Vor der Verzweigung gew hrleisten Sie dass die Versorgungsspannung jener e...

Page 24: ...fur das eingesetzte Rohr geeignete Teil ubrig bleibt Fig 3 Fig 4 4 3 Einstellung des schwimmers 1 Der Schwimmer ennoglicht das automatische Einscha1ten der Pumpe Wenn der Wasserspiegel steigt und ca 5...

Page 25: ...erden 5 2 3 Achtung Die Pumpe darf niemals leer laufen Die Pumpe ist nicht f r Dauerbetrieb bestimmt Die versenkbare Pumpe muss untergetaucht werden bevor man sich ansch lt Setzen Sie Pumpe in Wasser...

Page 26: ...Lappen Keine aggressiven Reinigungsmittel L sungsmittel oder tzende Reinigungsmittel oder Schleifschw mme verwenden 6 2 Pannenhilfe Niemals versuchen die Pumpe auseinander zu nehmen Gegebenenfalls du...

Page 27: ...e Debe llevarse al centro de reciclaje m s pr ximo Consulte a su organismo local o de reciclaje para obtener m s informaci n sobre la eliminaci n 3 1 LEA TODA LA INFORMACI N ANTES DE UTILIZAR EL PRODU...

Page 28: ...seg rese de que el interruptor est apagado cuando se enchufe 15 Uso de alargadores Cuando el producto se utilice con un alargador aseg rese de que satisface las especificaciones de uso Utilice un alar...

Page 29: ...circuito que disponga de un dispositivo con corriente diferencial residual DDR de funcionamiento nominal que no supere 30 mA Consultar con un electricista cualificado 3 El cable de alimentaci n debe...

Page 30: ...agua sube y alcanza aproximadamente 50cm la bomba arranca La bomba se parar autom ticamente cuando el nivel del agua haya bajado hasta unos 5cm 2 Acortando la longitud del cable entre la bomba y el fl...

Page 31: ...ontinua del agua La bomba sumergible debe ser sumergida antes de encender Coloque la bomba en el agua despu s d jela purgar el aire burbujas de aire entonces solamente usted puede conectarla En funcio...

Page 32: ...iezas de pl stico con un pa o limpio y suave No utilice limpiadores agresivos disolventes o limpiadores abrasivos ni una esponja abrasiva 6 2 Reparaciones No intente desmontar la bomba Si fuera necesa...

Page 33: ...lock Attacco rapido del gallegiante Schnellverbinder Soporte para el cable del flotador 4 1a Corps de pompe Pump body Corpo Pumpengeh use Cuerpo 4 1b Trou d vent Vent valve Dispositivo d evacuazione E...

Page 34: ...r Hauteur de refoulement maxi Max delivery height Altezza max di scarico Max F rderh he Altura m x De descarga 7m 5m Profondeur d immersion maxi Max submersion depth Profondita di immersione max Max E...

Reviews: