Ribimex RIBILAND PRPVC249/1 User And Maintenance Manual Download Page 17

 

Page 

17

 / 

34

 

l'operatore devono utilizzare l'attrezzo con buono senso e prudenza in particolare in ciò che riguarda 
ciò che non è indicato in questo manuale. 
 

3.2- Istruzioni di sicurezza per la pompa 

1. Imparare a conoscere i controlli e l'uso appropriato dell'apparecchio. 
2. L'utilizzo di questo prodotto è vietato ai bambini ed adolescenti incustoditi. 
Per motivi di sicurezza, i bambini e i giovani sotto i 16 anni e le persone che non hanno letto e 
compreso questo manuale, non devono utilizzare questo prodotto. 
Questo prodotto non può essere lasciato nelle mani di minori o di persone con una ridotta capacità 
senza la supervisione di un adulto responsabile. 
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il prodotto 
3. La pompa può essere utilizzato da bambini da età superiore a 8 anni, e le persone con capacità 
fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, se hanno ricevuto assistenza o 
formazione per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendere i rischi coinvolti . 
- I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.  
- Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza sorveglianza. 
4. Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, il suo servizio o 
persone di qualificazione simile per evitare un pericolo.  
Se il cavo o prolunghe è deteriorato o danneggiato in corso d'utilizzo, ritirare immediatamente la 
scheda della presa di corrente. Non toccare il cavo o il cordone prima che la scheda sia ritirata dalla 
presa di corrente.  
5. Garantite che il collegamento elettrico sia realizzato in un locale secco, al riparo dall'acqua  
6. Prima del collegamento, garantite che la tensione d'alimentazione corrisponda a quella che stata 
sul prodotto (vedere caratteristiche). 
 

3.3- Avvertenze ed istruziont di sicurezza 

1. La tensione di alimentazione deve corrispondere a quella indicata stilla targhetia delle 
carattcrisliche (230V - 50Hz). Non usate nessun altro tipo di alimentazione. 
2. La pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositivo di corrente differenziale 
(DCD) di funzionamenlo assegnato non superiore a 30mA.  
Rivolgetevi ad un elettricista qualificato. 
3. Controllate periodicamente il cavo di alimentazione primo di ogni uso e verificare se presenta 
segni di invecchiamento o danni. Se la pompa non e in buone condizioni, non mettetela in funzione et 
fatela sistemare da un centro  autorizzato. 
4. Se usate una prolunga, verificate che sia omologata. Tenetela allontanata da spigoli taglienti, fonti 
di calore e combusitbili. 
5. La presa mobile della prolunga deve essere di tipo 2 poli + terra da 10-16A/250V, in conformitya 
con le norme CEE.  
La sezione dei conduttori del cavo deve essere uguale o superiore a 1mm

2

.  

Il cavo non deve essere piu leggero di cavi di tipo H05 RN-F. 
6. Tenete sempre il cavo di alimentazione con la spina per scollegarlo dalla rete elettrica. 
7. Questa pompo puó essere utilizzata in una piscina o bacino da giardino (es. laghetto, bacino, 
fontana ...). 
Se la pompa viene utilizzata per svuotare una piscina o uno bacino, non deve essere ulilizzata se delle 
persone o animali si trovano nell’acqua. 
Analogamente, per evitare ogni rischio di incidente durante il funzionamento della pompa, è vietato 
bagnarsi, nuotaresi, o lavare e abbeverare animali vicino alla pompa. 
Assicurarsi di rimuovere la pompa prima di consentire alle persone e / o agli animali di entrare in 
acqua. 
8. Quando la pompa è immersa, la manutenzione non deve essere effettuata con il cavo 
d’alimentazione ma con un disposilivo (ad es. una corda) collegato alla maniglia di trasporto.  
9. Non trasportare o sospendere la pompa con il cavo d'alimentazione o il cavo del galleggiante. 
Utilizzare l'impugnatura di trasporto prevista a questo scopo. 

Summary of Contents for RIBILAND PRPVC249/1

Page 1: ...IT POMPA SOMMERGIBILE Manuale di istruzioni e di manutenzione DE TAUCHPUMPE Bedienungs und Wartungsanleitung ES BOMBA SUMERGIBLE Manual De Instrucciones Y Mantenimiento R f Art Nr PRPVC249 1 511306 PR...

Page 2: ...en Sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig gelesen und verstanden haben Falscher Gebrauch kann zu Verletzungen und oder Ger tesch den f hren Diese Anleitung bitte sorgf ltig aufbewahren ADVERTENCIA L...

Page 3: ...ou au centre de recyclage le plus proche Demander conseil aux autorit s locales ou votre d chetterie locale 3 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT 1 Garder l aire de travail pro...

Page 4: ...plus s re performance 13 D connecter le produit Quand il n est pas utilis avant un entretien et pour changer les accessoires 14 Eviter les d marrages intempestifs S assurer que l interrupteur est en...

Page 5: ...ristiques 3 3 Recommandations et instructions de s curit 1 La tension d alimentation doit correspondre celle indiqu e sur l tiquette des caract ristiques 230V 50Hz N utiliser aucun autre type d alime...

Page 6: ...e et atteint environ 50cm la pompe d marre Elle s arr tera automatiquement d s que le niveau d eau aura baiss jusqu environ 5cm 2 En raccourcissant la longueur du c ble entre la pompe et le flotteur i...

Page 7: ...ide sans eau La pompe n est pas pr vue pour une utilisation en continue La pompe submersible doit obligatoirement tre immerg e avant la mise en route Installer la pompe dans l eau puis laisser lui le...

Page 8: ...un chiffon doux et propre Ne pas utiliser de produit d entretien agressif solvants d tergents ni d ponge abrasive ni d objets tranchants ou pointus 6 2 D pannage Ne jamais chercher d monter la pompe...

Page 9: ...ority or local recycle centre for further information for its safe disposal 3 1 READ ALL THE INFORMATION BEFORE OPERATING THE PRODUCT 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite accident...

Page 10: ...tended for outdoor use 16 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate product when you are tired under the influence of alcohol prescription medicines or drugs 17 Check damaged...

Page 11: ...Hz Do not use any other type of power supply 2 The pump should be supplied by a circuit containing a residual current circuit breaker RCCD with a sensitivity not exceeding 30 mA Consult a qualified el...

Page 12: ...reach approximately 50cm the pump starts up When water level has lowered to approximately 5cm the pump will stop automatically 2 By shortening the length of the cable between the pump and the float it...

Page 13: ...r The pump is not designed for continuous operation e g continuous water circulating operation The submersible pump must be immersed before switching on Place pump into water then let it purge the air...

Page 14: ...parts with a soft clean cloth Do not use aggressive cleansers solvents or abrasive cleansers or an abrasive sponge 6 2 Breakdown Never attempt to dismantle the pump If necessary have it checked and r...

Page 15: ...il riciclaggio Contattare l ente locale preposto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 1 LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO 1...

Page 16: ...l attrezzo utilizzato con un estensione utilizzare soltanto estensioni concepite e previste per sopportare la corrente che alimenta l attrezzo 16 Fare sempre attenzione Guardare quello che si fa Proc...

Page 17: ...e 3 3 Avvertenze ed istruziont di sicurezza 1 La tensione di alimentazione deve corrispondere a quella indicata stilla targhetia delle carattcrisliche 230V 50Hz Non usate nessun altro tipo di alimenta...

Page 18: ...Si ferma automatkamente quando il livello si e abbassato fino a circa 5cm Accorciando la lunghezza del cavo tra la pompa e il galleggiante possibile modificare l altezza d acqua corrispondente ala me...

Page 19: ...ompa submersible deve obbligatoriamente essere immersa prima de avviarla Installare la pompa nell acqua quindi lasciar il tempo di evacuare l aria bolle d aria e soltanto dopo potete collegarla In fun...

Page 20: ...te con un panno morbido e proprio Non utilizzare prodotti pulitori aggressiva solventi detersivi n spugne abrasive n oggetti affilati o aguzzi 6 2 Ricerca cuasti Non tentate mai di smontare la pompa I...

Page 21: ...en Bringen Sie das Ger t zu einem Recyclingzentrum Fragen Sie Ihre zust ndige Beh rde oder das Recyclingzentrum nach weiteren Informationen zur sicheren Entsorgung 3 1 VOR GEBRAUCH ALLE INFORMATIONEN...

Page 22: ...eisungen zum Schmieren und zum Auswechseln von Zubeh r befolgen Griffe trocken und sauber halten und von l und Fett fernhalten 13 Netzstecker ziehen Bei Nichtbenutzung Wartung und Auswechseln von Zube...

Page 23: ...5 Gew hrleisten Sie Sie dass die elektrische Verbindung in einem trockenen Raum am Unterstand des Wassers verwirklicht wird 6 Vor der Verzweigung gew hrleisten Sie dass die Versorgungsspannung jener e...

Page 24: ...fur das eingesetzte Rohr geeignete Teil ubrig bleibt Fig 3 Fig 4 4 3 Einstellung des schwimmers 1 Der Schwimmer ennoglicht das automatische Einscha1ten der Pumpe Wenn der Wasserspiegel steigt und ca 5...

Page 25: ...erden 5 2 3 Achtung Die Pumpe darf niemals leer laufen Die Pumpe ist nicht f r Dauerbetrieb bestimmt Die versenkbare Pumpe muss untergetaucht werden bevor man sich ansch lt Setzen Sie Pumpe in Wasser...

Page 26: ...Lappen Keine aggressiven Reinigungsmittel L sungsmittel oder tzende Reinigungsmittel oder Schleifschw mme verwenden 6 2 Pannenhilfe Niemals versuchen die Pumpe auseinander zu nehmen Gegebenenfalls du...

Page 27: ...e Debe llevarse al centro de reciclaje m s pr ximo Consulte a su organismo local o de reciclaje para obtener m s informaci n sobre la eliminaci n 3 1 LEA TODA LA INFORMACI N ANTES DE UTILIZAR EL PRODU...

Page 28: ...seg rese de que el interruptor est apagado cuando se enchufe 15 Uso de alargadores Cuando el producto se utilice con un alargador aseg rese de que satisface las especificaciones de uso Utilice un alar...

Page 29: ...circuito que disponga de un dispositivo con corriente diferencial residual DDR de funcionamiento nominal que no supere 30 mA Consultar con un electricista cualificado 3 El cable de alimentaci n debe...

Page 30: ...agua sube y alcanza aproximadamente 50cm la bomba arranca La bomba se parar autom ticamente cuando el nivel del agua haya bajado hasta unos 5cm 2 Acortando la longitud del cable entre la bomba y el fl...

Page 31: ...ontinua del agua La bomba sumergible debe ser sumergida antes de encender Coloque la bomba en el agua despu s d jela purgar el aire burbujas de aire entonces solamente usted puede conectarla En funcio...

Page 32: ...iezas de pl stico con un pa o limpio y suave No utilice limpiadores agresivos disolventes o limpiadores abrasivos ni una esponja abrasiva 6 2 Reparaciones No intente desmontar la bomba Si fuera necesa...

Page 33: ...lock Attacco rapido del gallegiante Schnellverbinder Soporte para el cable del flotador 4 1a Corps de pompe Pump body Corpo Pumpengeh use Cuerpo 4 1b Trou d vent Vent valve Dispositivo d evacuazione E...

Page 34: ...r Hauteur de refoulement maxi Max delivery height Altezza max di scarico Max F rderh he Altura m x De descarga 7m 5m Profondeur d immersion maxi Max submersion depth Profondita di immersione max Max E...

Reviews: