background image

Page 

29

 / 

30

 

 

Figures / Figures / Figure 
 
Fig.1a

 

Fig.1b

 

Fig.2

 

Fig.3

 

 

 
 
 

 

 

 

 

FR –Fig.1– Nomenclature 

EN –Fig.1– Parts list 

IT –Fig.1- Elenco componenti 

1. Câble d’alimentation

 

2. Câble électrique de la pompe 
3. Boîtier de contrôle 
4. Interrupteur Marche/arrêt 
5. Coupe circuit  
6. Raccord pour tuyau de refoulement 
7. Points de fixation 
8. Pompe submersible 

9. Orifices d’aspiration

 

10. Moteur immergé 

1. Power cord with plug 
2. Electrical cable connected to the 
pump 
3. Control box 
4. ON/OFF switch 
5. Circuit breaker 
6. Connector for drain hose 
7. Grommets 
8. Submersible pump 
9. Suction openings 
10. Immerged motor 

1. Cavo elettrico con spina 
2. Cavo elettrico collegato alla pompa 
3. Scatola di controllo 
4. Interruttore 
5. Disgiuntore 
6. Connettore per tubo di scarico 
7. Anello 
8. Pompa 
9. Fori di aspirazione 
10. Motore immerso 
 

 

FR – Fig.2– Exemple d’installation 

EN – Fig.2– Set up example 

IT – Fig.2– Esempio di installazione 

1. Alimentation principale 
2. Boîtier de contrôle 
3. Tuyau de refoulement 
4. Vanne 
5. Support pompe 
6. Enceinte de protection de la pompe 

7. Sonde supérieure niveau d’eau

 

8. Câble électrique 
9. Puit 
10. Eau 

11. Sonde intermédiaire de niveau d’eau

 

12. Pompe 

13. Sonde inférieure de niveau d’eau

 

14. Moteur immergé. 

1- Main power 
2- control box 
3- Discharge pipe 
4- Outlet valve 
5- Pump Frame 
6- Pump enclosure 
7- Upper water level probe 
8- Electric cable 
9- Well 
10- Water 
11- Middle water level probe 
12- Submersible pump 
13- Lower water level probe 
14- Submersible motor 

1. Spina elettrica 
2. Scatola di controllo 
3. Tubo di scarico 
4. Valvola 
5. Soporte 
6. Camera di protezione 
7. Sensore superiore di livello di acqua 
8. Cavo elettrico 
9. Pozzo 
10. Acqua 
11.Sensore mezzo di livello di acqua 
12. Pompa 
13. Sensore inferiore di livelle di acqua 
14. Motor 

 

 

Fig.3: Pour les modèles / for models / Per gli modelli :

  

PRPGP750/67 [511911]  

- PRPGP1100/94 [511926]   - PRPGP1100/128 - [511961] 

  

PRPGP750/60/1TL [516506]   - PRPGP750/150 [516516]   - PRPGP750/95-40 [512006] 

 

 

Summary of Contents for Ribiland 100QJD210-0.75

Page 1: ...al IT POMPA DI GRANDE PROFONDIT Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRPGP750 67 511911 R f Art Nr PRPGP750 60 1TL 516506 R f Art Nr PRPGP750 95 40 512006 R f Art Nr PRPGP750 150 516516...

Page 2: ...amento non corretto pu causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti Attention Ces pompes ne sont pas destin es aux piscines Dans aucun cas elles ne doivent tre utilis e...

Page 3: ...ales ou votre d chetterie locale 3 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT 1 Garder l aire de travail propre Des aires de travail et des tablis encombr s sont source d accidents et...

Page 4: ...r changer les accessoires 14 Eviter les d marrages intempestifs S assurer que l interrupteur est en position arr t avant de brancher la source d alimentation 15 Utilisation de rallonge Lorsque le prod...

Page 5: ...limentation doit tre contr l p riodiquement et avant chaque emploi pour v rifier qu il ne pr sente pas des signes de vieillissement ou de dommages 4 Si une rallonge est utilis e s assurer qu elle est...

Page 6: ...ertaine profondeur c S assurer qu il n y a pas de rejets toxiques ou des gaz nocifs pr sents dans l atmosph re d Si l installation demande de la soudure veillez prendre toutes les pr cautions n cessai...

Page 7: ...mmand e 5 Installez des sondes de niveau d eau qui coupent l alimentation de la pompe avant que le niveau d eau ne descende un niveau tel que la pompe soit expos e 4 3 Branchement lectrique 4 3 1 Alim...

Page 8: ...Si la pompe est install e dans un lieu clos avec manation de vapeurs nocives ex puisard l installation doit tre r alis e conform ment la l gislation locale et ou nationale en vigueur par du personnel...

Page 9: ...ter imm diatement le moteur et rechercher les raisons Contr ler r guli rement le niveau d eau pendant fonctionnement de la pompe de mani re ne pas tomber sous le niveau recommand car la pompe ne peut...

Page 10: ...mpe 4 Ne pas utiliser de produit d entretien agressif solvants d tergents ni d ponge abrasive ni d objets tranchants ou pointus 5 L o il y a le risque de gel ou lorsque la pompe n est pas suffisamment...

Page 11: ...un sp cialiste 2 Lib rer et nettoyer la turbine 3 faites remplacer le stator par un service agr Bobinage du stator grill 1 La pompe a fonctionn trop longtemps avec une phase perdue 2 Court circuit au...

Page 12: ...posal 3 1 READ ALL THE INFORMATION BEFORE OPERATING THE PRODUCT 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite accidents and injuries 2 Consider work area environment Keep work area well li...

Page 13: ...lert Watch what you are doing Use common sense Do not operate product when you are tired under the influence of alcohol prescription medicines or drugs 17 Check damaged parts Before further use or reu...

Page 14: ...d European standards The wire section in the cable should be equal to or greater than 1mm2 The cable should not be lighter than cables of H07 RN F 6 When disconnecting the power cable from the socket...

Page 15: ...ameplate of the pump whether in accordance with the demands of application conditions 4 Check that the shaft of the pump can rotate freely 4 1 2 Check the motor 1 Firstly check on the name plate that...

Page 16: ...or at the end of power cable and finally make earth grounding connection with the ground wire The wire identified by the colour combination green yellow shall be grounded safely to prevent electric sh...

Page 17: ...rting the pump check the direction of motor rotation trial run the pump for no more than 1 minute to check the motor rotates counter clockwise when looking at pump from above that electrical connectio...

Page 18: ...pump is still connected to the power supply 2 The pump control box is protected by a thermal safety In the event of overheating the motor stops automatically As soon as the temperature returns to norm...

Page 19: ...ch disconnected or fuse burnt 2 Impeller clogged 3 Stator winding burnt 1 check whether the head in use or power voltage are in compliance with requirements and adjust accordingly 2 Remove foreign mat...

Page 20: ...posto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 1 LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO 1 Mantenere in ordine l area di lavoro Il dis...

Page 21: ...ndo l attrezzo utilizzato con un estensione utilizzare soltanto estensioni concepite e previste per sopportare la corrente che alimenta l attrezzo 16 Fare sempre attenzione Guardare quello che si fa P...

Page 22: ...te una prolunga verificate che sia omologata Tenetela lontana da spigoli taglienti fonti di calore e combustibili 5 La presa mobile della prolunga deve essere di tipo 2 poli terra da 10 16A 250V secon...

Page 23: ...trata e in uscita f Attenzione se avete dubbi sulla sicurezza della pompa non fatene uso 4 1 Disimballagio 4 1 1 Controllare la pompa 1 Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio e controllare che l at...

Page 24: ...monofase 220 240 V sono questi i valori limite consentito 50 60Hz la fluttuazione di tensione sia entro 0 94 1 06 volte il valore nominale 3 Evitare il contatto tra l alimentazione e il liquido da po...

Page 25: ...un mattone 4 Ispezionare l albero della pompa il quale dovrebbe essere libero di ruotare 5 La pompa pu essere installata sia con tubi in metallo che possono essere utilizzati per sostenere la pompa c...

Page 26: ...ad uso domestico industriale o agricolo per aspirare acque chiare con particelle in sospensione inferiori a 0 2mm o 0 5mm ved Caratteristiche 2 La pompa totalmente sommergibile la profondit di immersi...

Page 27: ...mente i seguenti componento la condizione dei cavi e anelli soprattutto il loro collegamento 6 2 Ricerca guasti Non tentare mai di smontare la pompa In caso di necessita fare controllare la pompa da u...

Page 28: ...chiave o fuori dalla portata dei bambini 6 5 Smaltimento Non gettare la pompa con i rifiuti domestici non gettare nell ambiente Portare la pompa in un centro di rifiuti o di raccolta o chiedere consig...

Page 29: ...xample IT Fig 2 Esempio di installazione 1 Alimentation principale 2 Bo tier de contr le 3 Tuyau de refoulement 4 Vanne 5 Support pompe 6 Enceinte de protection de la pompe 7 Sonde sup rieure niveau d...

Page 30: ...turbines 19 turbines 14 turbines Capacit de refoulement maxi Max Delivery capacity Capacit di scarico 4800 l h 3000 l h 1800 l h 4900 l h 4800 l h 4800 l h Pression maxi Max pressure Pressione max 6 7...

Reviews: