background image

immédiatement l’écran avant de réutiliser le produit. 
7. De manière générale, ne pas regarder le faisceau lumineux, ne pas diriger le faisceau lumineux sur des 
personnes ou sur des animaux, et surtout ne pas pointez vers les yeux ou le visage. 
 

3.4- Batterie (accumulateur) 

a) Ne jamais tenter d’ouvrir l’accumulateur. Si l’accumulateur est endommagé, cessez de l’utiliser et ne 
tentez pas de le recharger. 
Risque de court-circuit ou de décharge électrique ou d’explosion. Le mettre au 
rebut dans le respect de la législation locale.
 
b) Protéger l’accumulateur de toute source de chaleur (par ex.: exposition directe aux rayons du soleil, 
au feu, à un radiateur,…). 
Risque d’explosion. 
c) N’exposer pas l’accumulateur à l’eau, à l’humidité et au froid (gel). Risque de détérioration. 
d) En cas d’endommagement et d’utilisation non-conforme de l’accumulateur, des vapeurs peuvent 
s’en échapper. Veillez à ventiler l’aire de travail. 
Les vapeurs peuvent être nocives et entraîner une 
irritation des voies respiratoires.
 
e) N’utiliser l’accumulateur fourni qu’avec la lampe. 
L’utilisation d’accumulateur non adapté à l’outil 
augmente le risque de choc électrique ou de surcharge dangereuse.
 
f) N’utiliser que des accumulateurs d’origine ou recommandés par le fabricant correspondant à la 
tension indiquée sur la plaque signalétique de la lampe. 
Lors de l’utilisation d’autres accumulateurs (par 
ex. accumulateurs non authentiques, accumulateurs modifiés ou d’autres fabricants), il y a danger 
d’explosion pouvant entrainer des blessures et des dommages matériels.
 

g) Les batteries/accumulateurs ne sont pas remplaçables. Si les batteries ou accumulateurs deviennent 
défectueux, endommagées, arrêter d’utiliser le produit, ne pas tenter de les recharger. Mettre le 
produit au rebut. 
Risque de blessures, brulures, ou dommages ou risque d’incendie

 

 

Page 4 / 21 

 

Summary of Contents for 160156

Page 1: ...SENSORE DE MOVIMENTO Manuale di istruzioni e di manutenzione EN WALL MOUNTED LED SOLAR LAMP WITH MOTION SENSOR Instructions and Maintenance Manual Art Ref PRLUMSOL1 M 160156 PRLUMSOL2 M 160166 Imp pa...

Page 2: ...rver ces instructions pour toute r f rence ult rieure Joindre les instructions au produit lors en cas pr t ou de cession de celui ci 3 1 Symboles Signale un risque de blessures graves et ou dommages e...

Page 3: ...sembl si besoin resserrez vis crous de r glage avant utilisation S assurer que le produit est correctement mont sur son support afin d viter tout danger comme par exemple la chute du produit Entreteni...

Page 4: ...conforme de l accumulateur des vapeurs peuvent s en chapper Veillez ventiler l aire de travail Les vapeurs peuvent tre nocives et entra ner une irritation des voies respiratoires e N utiliser l accumu...

Page 5: ...r un support dur permettant au panneau solaire une exposition maximale au rayons solaires Note tournevis et crayon non fournis Etape Description de l tape de montage Illustration pour l applique solai...

Page 6: ...sser d un mode l autre Par d faut la borne s allume en mode A Mode A clairage permanent 75lm Temps d clairage max 12h apr s une recharge compl te Mode B clairage permanent 75lm clairage par d tection...

Page 7: ...ttoyer le produit avant de l entreposer Conserver le produit le mode d emploi et les accessoires dans l emballage d origine Il est recommand de ranger le produit dans un local propre sec et de le plac...

Page 8: ...onservare il presente manuale per future consultazioni Lasciare il manuale di istruzioni con il prodotto durante il prestito o la cessione della stessa 3 1 Simbole Attenzione Rischio di lesioni e o da...

Page 9: ...ontato correttamente se necessario stringere le viti i dadi di regolazione prima dell uso Assicurarsi che il prodotto sia montato correttamente sul suo supporto per evitare il pericolo come la caduta...

Page 10: ...batteria vapori possono sfuggire Ventilare l area di lavoro I vapori possono essere nocivi e causare irritazione delle vie respiratorie e Utilizzare solo la batteria in dotazione con lo strumento L us...

Page 11: ...a esposizione alla la luce solare Nota cacciavite e matita non forniti Passo Descrizione del passo di montaggio Illustrazione per RLUMSOL1 M Illustrazione per PRLUMSOL2 M 1 Utiilizzare la sagoma in ca...

Page 12: ...modalit A Modalit A Illuminazione permanente a 75lm Tempo di illuminazione max 12 ore dopo una carica completa Modalit B Illuminazione permanente a 75lm illuminazione con sensore a 400 lm per ca 25s T...

Page 13: ...uzioni e gli accessori nell imballaggio originale Conservare in un luogo pulito asciutto sotto chiave e fuori dalla portata dei bambini 6 3 Smaltimento Batterie non gettare le batterie con rifiuti dom...

Page 14: ...animals Retain this manual for future reference 3 1 Symbols Caution Risk of injury and or damage and or deterioration of product in case of non compliance to safety requirements Read the instructions...

Page 15: ...such as for ex Product falling down Maintain product with care Keep product clean for better and safer performance The switch if fitted on product becomes damaged it should be properly repaired or rep...

Page 16: ...sh air to the work area The vapours can irritate the respiratory system e Only use the battery pack provided with the tool The use of other types of batteries may increases the risk of electric shock...

Page 17: ...on a sturdy support where the solar panel can easily be reached by direct sunlight Note screwdriver and pencil not included Step Mounting step description Illustration for PRLUMSOL1 M Illustration for...

Page 18: ...amp lights up in mode A Mode A Permanent lighting at 75lm Lighting time max 12h after a full charge Mode B Permanent lighting at 75lm lighting from motion sensor at 400lm for approx 25s Lighting time...

Page 19: ...ginal packing Product must be stored in a dry clean location protected from dust Always lock up product and keep out of reach of children Do not store the product at temperatures below 0 C or above 40...

Page 20: ...Eclairage LED Lampada LED LED lamp 3 D tecteur de mouvement Sensore di movimento Motion sensor 4 Interrupteur Interrutore Switch 5 Support de montage au dos Soporto di montaggio Mounting plate on bac...

Page 21: ...LED lamp SMD2835 x 40pcs 6W Intensit lumen Intensit lumen Intensity lumen 75 lm 400 lm 600 lm max Type lumi re du jour Tipo di luce Light 6500K 3 modes d clairage 3 modalit 3 lighting modes Mode A vo...

Reviews: