
Problema
K5 non apre, ma chiude
K5 non si ferma sui finecorsa
K5 non ha forza di traino
K5 non funziona
K5 dopo pochi secondi si ferma
MANUTENZIONE
Da effettuare solamente da parte di personale specializzato dopo
aver tolto l'alimentazione elettrica al motore.
Pulire periodicamente, a cancello fermo, la guida di scorrimento da sassi e altra
sporcizia.
In caso di problemi nell'installazione consultare la "TABELLA DEI POSSIBILI
PROBLEMI".
ENTRETIEN
Effectuer soulement par personnel specialisŽ apr•s avoir coupŽ
l'alimentation.
Seulement quand le portail n'est pas en mouvement nettoyer pŽriodiquement la glissi•re
afin d'en enlever les cailloux et autre saletŽ.
En cas de difficultŽs lors de l'installation, consulter le "TABLEAU DES DIFFICULTES
POSSIBLES".
MAINTENANCE
To be undertaken only by specialized staff after disconnecting
power supply.
Clean the sliding guide of stones and dirt periodically only when the gate does not move.
If there are any problems during installation, consult the "LIST OF POSSIBLE
PROBLEMS".
WARTUNG
Die Wartungsarbeit nur durch spezialiesierten Fachleuten nach der
Ausschliessung der Spannung auszufŸhren.
Saubern Sie regelmŠ§ig beim nicht bewegenden Tor die Laufschiene von Steinen oder
anderem Schmutz.
Sofern Installationsprobleme auftreten, ziehen Sie die "TABELLE VON EVENTUELLEN
PROBLEMEN" zu Rate.
N.B.:ƒ obbligatoria la messa a terra dell'impianto
I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
La RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
Realizzare lÕimpianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.
N.B:La mise ˆ la terre de l'installation est obligatoire
Les donnees techniques decrites dans ce present manuel sont purement
a titre indicatif.
La RIB se reserve le droit de les modifier ˆ n'importe quel moment.
Adapter les installation du parties electriques aux normes et lois en vigueur.
N.B.: The system absolutely must be earthed.
The technical data given in this manual are only aproximate.
RIB reserves the right to modify technical data at any time without previous notice.
The installation must be installed according to the current regulations and laws.
Bitte beachten Sie: Das Erden der Anlage ist obligatorish
Die in dem vorliegenden Handbuch angegebenen technischen Dater sind
rein informativ.
Firma RIB behalt sich das Rech vor, sie jederzeit zu Šndern.
Die Installation mu§ nach die aktuellen Gesetznormen installiert werden.
Probl•me
K5 n'ouvre pas, mais il ferme
K5 ne s'‰rrette pas sur les fins de course
K5 n'a pas de force de traction
K5 ne fonctionne pas
K5 s'‰rrete apr•s quelques secondes.
Solution
Inverser V avec W
Inverser 4 avec 7 sur le coffret
Žlectronique
OpŽrer sur l'embrayage autant qu'il faut
afin de rŽtablir le mouvement du portail
sans le forcer (Fig. 9)
Controler l'alimentation.
RŽgler le timer de fonctionnement sur le
coffret Žlectronique.
Problem
K5 does not open, but closes
K5 does not stop on the limit switches
K5 has not the force to move the gate
The motor does not work
The motor stops after few seconds
Solution
Invert on the motor V instead W
Invert 4 instead 7 on the electronic panel
Operate the clutch as much as i
necessary to reset the gate movement
without forcing it (Fig. 9).
Control the connections
Adjust the operating timer on the control
box
Probleme
K5 šffnet nicht, sondern schlie§t nur.
K5 halt bei den Endschaltern nicht an.
K5 hŠlt keine Zugkraft.
Der K5 funktioniert nicht.
Der K5 hŠlt nach wenigen Sekunden an.
Lšsung
Invertieren Sie V und W.
Invertieren sie 4 und 7 auf die
Anschlu§klemme
Betatigen Sie die Kupplung so lange bis
das Tor sich wieder normal bewegt, ohne
es dabei zu belasten (Abb. 9).
†berprŸfen Sie die Stromversorgung.
Stellen Sie den Timer richtig ein.
TABELLA DEI POSSIBILI PROBLEMI
LIST OF POSSIBLE PROBLEMS
TABLEAU DES DIFFICULTES POSSIBLES
TABELLE EVENTUELL AUFTRETENDER PROBLEME
Soluzione
Invertire V con W
Invertire il filo 4 col filo 7 sul quadro
elettronico
Agire sulla frizione tanto quanto basta a
ripristinare il moto del cancello senza
forzarlo (Fig. 9).
Controllare l'alimentazione.
Regolare il tempo di funzionamento sul
quadro elettronico
I
I
I
D
D
D
F
F
F
GB
GB
GB
Pag. 7 di 8