background image

27

EXCLUSIÓN SENSOR LUZ Y SENSOR LLUVIA 
(SÓLO CON DIP 3 EN ON)
ATENCION: desde botones mecánicos es posible excluír los sensores luz y lluvia sólo 
en modalidad de funciónamiento paso – paso.

La modalidad posicionamiento y exclusión sensores tiene el obietivo de permitir al usuario 
de controlar manualmente el movimiento del toldo sín la intervención de los sensores. Hay 
que tener en cuenta algunas consideraciones sobre la seguridad:

EL SENSOR VIENTO NUNCA VIENE DESHABILITADO

-  El sensor lluvia puede ser deshabilitado sólo si el dip se encuentra en posición ON. 

Como precedentemente explicado, el sensor lluvia se queda inactivo por un tiempo 
predeterminado par a 2 horas o hasta que no se vuelva en modalidad automática.

Modalidad de posicionamiento

Durante el funcionamiento normal, un cualquier mando de apertura o cierre lleva el cuadro 
de control en un estado de “posiciónamiento” en el cual el sensor luz està excluído hasta 
que el toldo no venga parado y activada la modalidad “exclusión sensores”. 
Esta solución permite al usuario de elegir con cómodo la posición deseada del toldo. 
Cada mando de movimentación bloquea la cuenta que vuelve a partir desde 0 en 
correspondencia de cada posición estable (stop, abierto o cerrado). 
Una vez elegida la posición se bloquea el toldo manteniendo pulsado el botón opuesto a la 
movimentación en curso en el caso de mando abre – cierra. 
Si no viene activada la modalidad “exclusión sensores”, después de 5 segúndos, el cuadro 
de control vuelve en modalidad automática y el sensor viene activado de nuevo.

Exclusión sensores

Una vez posicionado el toldo en la posición deseada, pulsando la tecla opuesta a la 
movimentación en curso en el caso de mando abre – cierra, por más de 5 seg., si se entra 
en modalidad “exclusión sensores”.

Esta modalidad excluye el sensor luz, mientras el sensor lluvia viene excluso para 
2 horas desde el momento de la activación de la modalidad sólo si el dip – switch 3 
està posicionado en ON.

Esto porqué un usuario puede querer mantener el toldo abierto también en caso de lluvia 
ligera.

ATENCION: CUANDO LA LLUVIA SE HACE PELIGROSA PARA LA ESTRUCTURA DEBE 
SER EL USUARIO A CERRAR MANUALMENTE EL TOLDO.

Con el dip – switch 3 en OFF, EL SENSOR LLUVIA NO VIENE DESACTIVADO.

Reactivación sensores

Los sensores se vuelven a reactivar despues de la presión sobre

 

un botón mecánico o en 

respuesta a una alarma. 
Un eventual recolocamiento del toldo por el usuario debe ser efectuado en modalidad 
“posicionamiento” y validado volviendo en modalidad “exclusión sensores”; despues de 2 
horas de la desactivación de los sensores se vuelve a activar en automático el sensor lluvia 
(si el dip – switch es en ON, en caso contrario ni siquiera se excluye).
El sensor luz vuelve a activarse despues de un ciclo completo de luz, la cual cosa quiere 
decir que la intensidad luminosa debe pasar dos umbrales antes que el funcionamiento 
vuelva en automático.

Ejemplos:

-  La luz es débil (tarde), pero se quiere mantenir abierto o semi- abierto el toldo. En este 

caso es suficiente desactivar los sensores. El cuadro de control volverá en automático la 
noche siguiente (a menos que no se vuelvan a restablecer los sensores manualmente).

-  LLovizna y se quiere abrir el toldo ; se lleva el toldo en la posición deseada previa 

exclusión sensores (como especificado encima) y dentro de 5 segundos se confirma la 
exclusión de los sensores. El toldo se quedará en tal posición hasta que no viene dado un 
cualquier otro mando y al vencer de las 2 horas. Despues el cuadro de control activará de 
nuevo el sensor lluvia (el dip 3 debe ser posiciónado en ON).

AJUSTE DE LA “POSICIÓN AUTOMÁTICA DE APERTURA”

Es posible modificar el punto en el cual el toldo se debe parar en apertura en el caso de 
intervención del sensor luz. 
Esta nueva posición tiene el nombre de “posición automática de apertura”. 
Para ajustar esta posición es importante que no sea presente alguna alarma.
1. Cerrar el toldo
2.  Pulsar y mantener pulsada la tecla de aprendizaje hasta que el led de alarma no destella 

rapidamente (7 segundos)

3. Soltar la tecla, el led rojo para de destellar
4.  Pulsar y mantener pulsada la tecla de apertura 

(sólo si el dip 2 es en ON)

, el toldo se 

abre.

5.  Despues de 4 segundos, un destello rapido del led amarillo indica que el cuadro de 

control ha entrado en fase de aprendizaje de la carrera, soltar la tecla

6.  Una vez alcanzada la posición deseada, parar el toldo y a este punto la posición vendrá 

memorizada; el led para de destellar..

Si el toldo llega en apertura completa sín la intervención del usuario, la posición viene 
borrada. Es posible modificar la posición personalizada efectuando otro aprendizaje en el 
mismo modo explicado.
El reset del cuadro de control comporta el borrado de la posición personalizada.
La posición personalizada puede ser alcanzada con precisión sólo y exclusivamente a partir 
de la posición completamente cerrada. 
Además durante el funcionamiento normal, el toldo se parará en posición personalizada 

sólo si el mando de apertura llega al sensor luz.

Cualquier otro mando de apertura lleva el toldo a la posición de final de carrera.

E - MODALIDAD “RELOJ”

La función reloj no es utilizable ní con la modalidad hombre presente, ní con el 
sensor luz conectado

La modalidad reloj viene utilizada en las situaciónes en las cuales se quiere abrir y cerrar el 
toldo en horarios bien precisos y independientemente del nivel de luz presente. 
Es necesario un timer externo con un contacto limpio que se queda cerrado por todo el 
tiempo en el cual el toldo debe quedarse abierto y debe abrirse cuando el toldo debe 
cerrarse.
El contacto debe ser conectado al botón a muro “abre”. 
Los botones a muro pueden ser utilizados normalmente si la función no es activa, en caso 
contario cualquier mando viene ignorado.
Come di consueto un qualsiasi allarme provoca la chiusura della tenda che si riapre 
completamente appena questi è terminato, indipendentemente dalla posizione del dip di 
riapertura automatica (dip 1).

F - LED DE SEÑALACIÓN ENTRADAS Y SALIDAS

El cuadro de control lleva una serie de LED de señalación del estado de las entradas y de la 
salidas, en manera tal de facilitar las operaciones de instalación y las veríficas en caso de 
avería de la instalación. 
Estos led se apagan despúes de 1 minuto, la reactivación se verifica pulsando dos veces la 
tecla de aprendizaje. 
El significado de los led es el siguíente: 

Led1: sensor viento activo 
Led 2: sensor lluvia activo
Led 3: sensor luz presente 
Led 4: utilización de la memoria interna
Led 5: reservado
Led 6: función reloj activa
Led 7: toldo en cierre
Led 8: toldo en apertura

E

S

Summary of Contents for ACG2265

Page 1: ... Vac PER TENDE DA SOLE PANNEAU DE COMMANDE POUR 1 MOTEUR A 230 Vac POUR RIDEAUX POUR LE SOLEIL CONTROL PANEL FOR SUNSHADES ABLE TO MANAGE 1 MOTOR 230 Vac CUADRO DE MANDO PARA UN MOTOR DE 230 Vac PARA TOLDOS ITALIANO pag 02 FRANÇAIS pag 09 ENGLISH page 16 ESPAÑOL pag 23 ...

Page 2: ...ssorbimento di corrente del motore installato Utilizzare cavi a norma per la parte di potenza con una sezione adeguata all assorbimento di corrente del motore installato CARATTERISTICHE TECNICHE MINI TS Tensione di alimentazione 230 Vac 10 15 Uscita motore 230 Vac 500W MAX cosϕ 0 8 Assorbimento scheda 3W MAX escluso accessori e utenze Tempo di lavoro motore 7 minuti Tempo di attesa dopo allarme ve...

Page 3: ... allarme circa 7 min Il led giallo segnala il funzionamento del dispositivo in modalità di posizionamento e esclusione sensori a seconda di come esso lampeggia A CONNESSIONI ELETTRICHE B PANNELLO DI CONTROLLO Sensore Vento Sensore Pioggia Alimentazione esterna 12 24 Vac dc per riscaldatore Sensore Luce Collegamenti Sensore Vento ACG2275 Cavo colore BIANCO su ingresso N 1 morsettiera MINI TS Cavo c...

Page 4: ...tivi applicati al quadro elettronico Se il led verde dovesse lampeggiare velocemente circa 2 volte al secondo o rimanere spento scollegare il sensore luce morsetto 7 per evitare la dominanza dello stesso sui comandi manuali Dalla condizione di tenda chiusa Dare tensione al quadro elettronico Premere e rilasciare il tasto APRE La tenda comincerà ad aprirsi e dopo una decina di secondi premere il ta...

Page 5: ...il comando da esso fornito ha la priorità sullo stato del dip switch 1 Quindi se dip switch 1 è OFF e siamo in presenza di forte luce sopra la soglia di apertura la tenda verrà riaperta FUNZIONAMENTO PASSO PASSO UOMO PRESENTE ATTENZIONE questa selezione di funzionamento vale solo ed esclusivamente per i comandi forniti da pulsanti meccanici Agendo sul dip switch 2 rappresentato dalla figura accant...

Page 6: ...enda nella posizione desiderata previa esclusione sensori come sopra specificato quindi entro 5 secondi si conferma l esclusione dei sensori La tenda rimarrà in tale posizione fino a che non viene impartito un qualsiasi altro comando o allo scadere delle due ore Dopo di che la centralina riattiverà il sensore pioggia il dip 3 deve essere posizionato su ON IMPOSTAZIONE DELLA POSIZIONE AUTOMATICA DI...

Page 7: ...ento pioggia e luce per il commando di più quadri elettronici fino ad un massimo di 5 Per utilizzare questa funzione riferirsi allo schema sottostante Sensore Vento Sensore Pioggia Sensore Luce Quadro elettronico 1 Quadro elettronico 2 Sensore Vento Sensore Pioggia Sensore Luce Quadro elettronico 1 Quadro elettronico 2 Quadro elettronico 3 Sensore Vento Sensore Pioggia Sensore Luce Quadro elettron...

Page 8: ... spento o con lampeggio lento Motore tenda non funzionante led verde lampeggio veloce Quadro elettronico non funzionante Aprire in manuale la tenda Controllare la corretta installazione del sensore di luminosità e la soglia di apertura automatica Verificare i punti precedenti La tenda non si chiude automaticamente Luminosità esterna elevata led verde con lampeggio veloce Motore tenda non funzionan...

Page 9: ...allé Utilisation de câbles selon la règle pour la section de puissance avec une section appropriée à l absorption du courant électrique du moteur installé CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MINI TS Tension d alimentation 230 Vac 10 15 Puissance du moteur 230 Vac 500W MAX cosϕ 0 8 Absorption carte 3W MAX Sans les accessoires et les services publics Temps de fonctionnement moteur 7 minutes Temps de retard ...

Page 10: ...ouge il commencera à clignoter pour toute la période d alarme environ 7 min Le led jaune signale le fonctionnement du dispositif en modalité de positionnement et exclusion A CONNEXION ÉLECTRIQUE B PANNEAU DE CONTRÔLE Capteur de vent Capteur de pluie Alimentation Externe 12 24 Vac dc Pour réchauffage Capteur de lumière Connexion Capteur Vent ACG2275 Couleur BLANCHE sur entrée N 1 bornier MINI TS Co...

Page 11: ... d effectuer un essai rapide des dispositifs appliqué à la centrale Si le led vert devait clignoter rapidement environ 2 fois par seconde ou rester éteint débrancher le capteur lumière borne 7 pour éviter la dominance du même sur les commandes manuels De la condition de store fermé Donner tension à la centrale Appuyer et relâcher la touche OUVRE Le store commencera à s ouvrir et après une dizaine ...

Page 12: ...à la priorité sur l état du dip switch 1 Donc si le dip switch 1 est à OFF et nous sommes en présence de lumière forte outre le seuil d ouverture la tente sera rouverte FONCTIONNEMENT PAS À PAS HOMME PRÉSENT ATTENTION cette sélection de fonctionnement est valable seulement et exclusivement pour les commandes fournies par bouton poussoir En agissant sur le dip switch 2 présent sur la carte électron...

Page 13: ... store dans la position désirée n ayant préalablement exclu les capteurs comme spécifié ci dessus ensuite d ici 5 secondes on confirme l exclusion des capteurs Le store restera dans telle position jusqu à ce que n importe quel autre commande n est pas donnée ou à la fin des deux heures Après quoi la centrale rétablira le capteur pluie le dip 3 doit être positionné sur ON POSITION DE LA POSITION AU...

Page 14: ...rmet la connexion d un capteur unique vent pluie et lumière pour le commande de plusieurs centrales jusqu a un maximum de 5 Pour utiliser cette fonction se référer au schéma sous jacent Capteur de vent Capteur de pluie Capteur de lumière Centrale 1 Centrale 2 Capteur de vent Capteur de pluie Capteur de lumière Centrale 1 Centrale 2 Centrale 3 Capteur de vent Capteur de pluie Capteur de lumière Cen...

Page 15: ... ou clignote lentement Moteur du store ne fonctionne pas led vert clignote rapidement Centrale ne fonctionne pas Ouvrir en manuel le store Contrôlé l installation correcte du capteur de luminosité et le seuil d ouverture automatique Vérifié les points précédentes Le store ne se ferme pas automatiquement Luminosité externe élevée led vert avec clignote rapidement Moteur store ne fonctionne pas led ...

Page 16: ...of the motor as installed Use conductors of approved type for the power circuit with adequate section for the current demand of the motor as installed TECHNICAL DATA MINI TS Supply voltage 230 Vac 10 15 Motor outlet 230 Vac 500W MAX cosϕ 0 8 Card consumption 3W MAX excluding accessories and utilities Work schedule of the motor 7 minutes Stand by time following wind alarm 7 minutes Operating temper...

Page 17: ... start to blink for the complete period of alarm about 7 min The yellow led indicates the functioning of the device on positioning mode and sensor exclusion according to the way in which it blinks A ELECTRICAL CONNECTIONS B CONTROL PANEL Wind Sensor Rain Sensor External Power Supply 12 Vac dc for heater Light Sensor Connections Wind Sensor ACG2275 WHITE cable on input nr 1 terminal board MINI TS G...

Page 18: ... unit If the green led blinks rapidly about 2 times for second or if it turns off disconnect the light sensor terminal 7 to avoid the dominance of the same one on the manual controls From the condition of closed sunshade Give tension to the control unit Press and release the OPEN The sunshade will start to open itself and after ten seconds press the CLOSE key in order to stop the movement of the s...

Page 19: ... switch 1 So if the dip switch 1 is on OFF and there is intense light over the opening threshold the sunshade will be reopened Step by step dead man functioning ATTENTION THIS SELECTION OF FUNCTIONING IS VALID ONLY AND EXCLUSIVELY FOR THE CONTROLS GIVEN BY MECHANICAL BUTTONS Acting on dip switch 2 represented on the picture nearby and present on the electronic card it is possible to choose STEP BY...

Page 20: ...disconnect the sensors The control unit will return in automatic the following evening unless the sensors are manually reset It drizzles and you want to open the door in any case the sunshade is put on the desired position previous exclusion of the sensors as abovespecified so by 5 seconds the exclusion of the sensors is confirmed The sunshade will rest on this position until any other control is ...

Page 21: ...ORS MINI TS control unit allows the use of an unique wind rain light sensor for the control of more control units until to a maximum of 5 To use this function refer to the above scheme WIND SENSOR RAIN SENSOR LIGHT SENSOR Control unit 1 Control unit 2 WIND SENSOR RAIN SENSOR LIGHT SENSOR Control unit 1 Control unit 2 Control unit 3 WIND SENSOR RAIN SENSOR LIGHT SENSOR Control unit 1 Control unit 2...

Page 22: ...g Motor of the sunshade not working green led turned off Control unit not functioning Open manually the sunshade Check the correct installation of the luminosity sensor and the threshold of automatic opening Check the requirements above The sunshade does not automatically close Elevated external luminosity green led with quick blinking Control unit not functioning green led turned off Control unit...

Page 23: ...tor instalado Utilice cables adecuados para la parte de potencia con una sección adecuada para la absorción de corriente del motor instalado CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MINI TS Tensión de alimentación 230 Vac 10 15 Potencia del motor 230 Vac 500W MAX cosϕ 0 8 Absorción máxima tarjeta 3W MAX sin los accesorios y los servicios Tiempo de trabajo del motor 7 minutos Tiempo de espera después de la alarma ...

Page 24: ...illo señala el funcionamiento del dispositivo en modalidad de posicionamiento y exclusión sensores según como el destella A CONEXIÓNES ELÉCTRICAS B TABLERO DE CONTROL SENSORES VIENTO SENSORES LLUVIA Alimentación externa 12 24 Vac dc por calentador SENSORES LUZ Conexiónes sensór viento ACG2275 cable color BLANCO en ingreso nr 1 tablero de bornes MINI TS cable color VERDE en ingreso nr 4 tablero de ...

Page 25: ...ados al cuadro de control Si el led verde tuviese que destellar rápidamente más o menos 2 vezes al segundo o quedarse apagado desconectar el sensor luz borne 7 para evitar la dominancia del mismo sobre los mandos manuales Desde la condición de toldo cerrado Dar tensión al cuadro de control Pulsar y soltar la tecla ABRE El toldo empezará a abrirse y despúes de más o menos 10 segundos pulsar la tecl...

Page 26: ...ado tiene la prioridad en el estado del dip switch 1 Entonces si el dip switch 1 es en OFF y somos en presencia de fuerte luz sobre el umbral de apertura el toldo vendrá abierto otra vez FUNCIONAMIENTO PASO PASO HOMBRE PRESENTE ATENCION ESTA SELECCION DE FUNCIONAMIENTO VALE SOLO Y EXCLUSIVAMENTE PARA LOS MANDOS SUMINISTRADOS POR BOTONES MECANICOS Actuando sobre el dip switch 2 representado en la i...

Page 27: ...iere abrir el toldo se lleva el toldo en la posición deseada previa exclusión sensores como especificado encima y dentro de 5 segundos se confirma la exclusión de los sensores El toldo se quedará en tal posición hasta que no viene dado un cualquier otro mando y al vencer de las 2 horas Despues el cuadro de control activará de nuevo el sensor lluvia el dip 3 debe ser posiciónado en ON AJUSTE DE LA ...

Page 28: ...mite la utilización de un unico sensor viento lluvia y luz por el mando de más cuadros de control hasta un máximo de 5 Para utilizar esta función referirse al esquema debajo Sensor viento Sensor LLUVIA Sensor luz Centralina 1 Centralina 2 Sensor viento Sensor LLUVIA Sensor luz Centralina 1 Centralina 2 Centralina 3 Sensor viento Sensor LLUVIA Sensor luz Centralina 1 Centralina 2 Centralina 5 Esque...

Page 29: ...na baja led verde apagado Motor toldo no funcionante led verde destello rápido Cuadro de control no funciónante Abrir el toldo en manual Controlar la correcta instalación del sensor de luminosidad y el umbral de apertura automática Compruebe los pasos anteriores El toldo no se cierra automáticamente Luminosidad externa elevada led verde con destello rápido Motor toldo no funcionante led verde apag...

Page 30: ...30 NOTES ...

Page 31: ...31 NOTES ...

Page 32: ... a été complètement développé et fabriqué en Italie This product has been completely developed and built in Italy Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia 25014 CASTENEDOLO BS ITALY Via Matteotti 162 Tel 39 030 2135811 Fax 39 030 21358279 www ribind it ribind ribind it automatismi per cancelli automatic entry systems ...

Reviews: