Manual de Funcionamento
P
9.
Recipiente Cheio
Se a luz amarela acender, comprima as aparas de papel no recipiente ou esvazie este.
10. Porta Aberta
Se a porta estiver aberta, a alimentação de corrente é desligada automaticamente. Todas as luzes indicadoras se apagarão.
11. Recipiente/Sacos de Aparas de Papel
O recipiente de aparas de papel deve ser esvaziado antes de ficar completamente cheio para evitar que o papel entre de
novo e danifique as lâminas de corte. Os números de encomenda dos sacos para aparas de papel são:
AS1000 – modelos
1400 e AS3000 – modelos 4000.
12. Especificações
Nível de Ruído: <70 dBA
Pesos sem a embalagem Pesos com a embalagem
Pesos sem a embalagem
Pesos com a embalagem
1400s2 – 40,7 kg
1400s2 – 57,7 kg
4000s26 – 58,4 kg
4000s26 – 75,1 kg
1400s3 – 45,7 kg
1400s3 – 62,7 kg
4000s24 – 58,6 kg
4000s24 – 75,3 kg
1400s4 – 44,6 kg
1400s4 – 61,6 kg
4000s3 – 82,3 kg
4000s3 – 98,9 kg
1400s5 – 43,8 kg
1400s5 – 60,8 kg
4000s4 – 84,3 kg
4000s4 – 101 kg
Protecção do motor: Sobrecarga térmica
Intervalo de Temperatura Ambiente Operacional:
15-25°C 25-75 HR Pressão Atmosférica 86-106 kPa
Nota – estas destruidoras de papel não devem ficar sujeitas a condições de temperatura e humidade que causem conden-
sação no interior da máquina.
13. Garantia
The guarantee period of this machine is listed below:
1400s2 4000s26
1400s3
4000s24
1400s4
4000s3
1400s5
4000s4
O período de garantia começa a partir da data de compra original do produto e o fabricante fornece as peças e proporciona
a mão-de-obra necessárias para a reparação da máquina no caso de avaria desta em consequência de defeito de fabrico.
Estas garantias excluem especificamente falhas ou avarias decorrentes de uso impróprio acidental ou intencional, desgaste
normal, ou não manutenção da máquina de acordo com as instruções do fabricante. O trabalho realizado em consequências
destas acções será cobrado de acordo com as taxas do fabricante ou do agente de manutenção praticadas à data da
reparação.
Esta garantia não cobre:
•
Quaisquer danos causados durante o transporte,
•
A substituição de itens consumíveis, como sacos para aparas de papel, óleo ou componentes perdidos.
Esta garantia não afecta os seus direitos estatutários.
14. Contratos de Manutenção
Para Assistência e Manutenção ligue para:
EP
Acco Iberica
Emveo S.L, Calle Gallcia 29, 28024 Madrid. Tel: 91 518 82 41/2. Fax: 91 518 82 43
}
}
2 anos, peças e mão-de-obra, + 3 anos adicionais,
apenas para peças, para as lâminas de corte
Manual de Funcionamento
P
1.
Importante
Verifique que os valores indicados na placa de valores nominais da máquina correspondem à fonte de alimentação eléctri-
ca antes de ligar a máquina a uma tomada adequada instalada junto dela. Esta máquina TEM de estar ligada à terra. A
ficha de rede executa a função de desligar a máquina.
2.
Aviso!
Não deve usar transparências para retroprojectores ou materiais plásticos semelhantes com esta destruidora de papel. Esta
destruidora de papel não deve ficar sujeita a condições de temperatura e humidade que causem condensação no interior
da máquina.
3.
Funcionamento
Prima o botão VERDE e a luz
muda de VERMELHO para VERDE.
A máquina agora está em modo
iniciar/parar destruição automáti-
ca de papel.
4.
Introdução do Papel
Introduza o papel na entrada de papel da máquina. O olho electrónico situado no centro da abertura de introdução do
papel faz o arranque e paragem automática das lâminas de corte.
5.
Capacidade
O número máximo de folhas recomendado para os diversos modelos é o seguinte:
Para destruir o papel mais rapidamente, sem interrupções causadas por sobrecarga da máquina, introduza menos páginas
de cada vez.
6.
Utilização Prolongada
Recomenda-se um tempo de arrefecimento de 30 minutos após 15 minutos de funcionamento contínuo para a gama 4000
e um tempo de arrefecimento de 45 minutos após 15 minutos de funcionamento contínuo para a gama 1400.
Se a máquina aquecer demasiado, o dispositivo de protecção de sobrecarga térmica é activado e desliga o motor. Deixe
arrefecer durante algum tempo antes de voltar a utilizar.
7.
Sobrecarga de Papel
As lâminas de corte param e a luz vermelha acende no caso de terem sido introduzidas demasiadas folhas de uma só vez.
Se isto acontecer, prima o botão VERMELHO para parar a destruidora de papel e em seguida o botão AZUL para inverter o
processo. Separe as folhas e volte a introduzi-las em menor quantidade. Se a destruidora de papel encravar em modo
Inverter, rasgue as folhas e prima o botão VERDE de avanço.
8.
Lubrificação
A Acco Rexel recomenda que se aplique ocasionalmente óleo nas lâminas de corte da destruidora, ou quando houver uma
queda significativa do desempenho do produto. Recomendamos somente a utilização de lubrificante da marca Rexel,
próprio para destruidoras de papel, para manter o desempenho óptimo da máquina e a sua segurança. A Acco Rexel não
aceita qualquer responsabilidade pelo desempenho do produto ou pela sua segurança caso seja utilizado um lubrificante
para destruidoras de papel de marca diferente da Rexel. (Código de Encomenda 40106).
Recomendamos que a manutenção destas máquinas seja
feita semestralmente por um técnico de manutenção da
Rexel com a formação adequada.
Luz VERDE – modo automático
Luz VERMELHA – modo parar
RECIPIENTE CHEIO
Auto
Inverter
PARAR
Modelo
Frequência de lubrificação
1400s2
4000S26
4000S24
Modelo
Frequência de lubrificação
1400s3
1400s4
1400s5
4000s3
4000s4
Modelo
Folhas A4 70 gsm
Folhas A4 80 gsm
1400s2
28
25
1400s3
20
18
1400s4
11
10
1400s5
9
8
Modelo
Folhas A4 70 gsm
Folhas A4 80 gsm
4000s2-6
36
32
4000s2-4
28
25
4000s3
22
20
4000s4
14
12
AUTO
}
}
lubrificar depois de encher 5
vezes o recipiente
lubrificar de cada vez que
encher o recipiente