background image

6

24921

7

Deutsch

•  Dieses Fahrzeug darf nicht im öffent-

lichen  Straßen verkehr  ver wendet 

werden!

•  Generell ist darauf zu achten, dass das 

Modell auch unter Berück sichtigung 

von Funktionsstörungen und Defekten 

niemanden verletzen kann.

Wartung und Pflege:

•  Das Fahrzeug bitte nur mit einem  

sauberen, feuchten Tuch abwischen.

•  Fahrzeug und Batterien vor direkter 

Sonneneinstrahlung und/oder direkter 

Wärmeeinwirkung schützen.

•  Fernsteuerung und Ladegerät niemals 

mit Wasser in Verbindung bringen,  

da dadurch die Elektronik beschädigt 

werden kann. 

Batterie-Sicherheitshinweise

•  Nicht wiederaufladbare Batterien  

dürfen nicht geladen werden.

•  Aufladbare Batterien müssen vor dem 

Aufladen aus der Fernsteuerung  

herausgenommen werden.

•  Aufladbare Batterien dürfen nur unter 

Aufsicht von Erwachsenen geladen 

werden.

•  Ungleiche Batterietypen oder neue  

und gebrauchte Batterien dürfen 

nicht zusammen verwendet werden.

•  Dieses Fahrzeug ist ab 8 Jahren 

geeig  net. Die Aufsicht der Eltern ist 

beim Fahren erforderlich.

•  Dieses Fahrzeug ist nur für den  

Gebrauch in Innenräumen geeignet.

•  Nach Gebrauch Batterien aus dem 

Fahr zeug nehmen und alles vollstän-

dig trocknen lassen!  Metallteile ggf. 

mit Wasser verdränger (z.B. WD40 

o.ä.) behandeln, um Korrosion vorzu-

beugen. Fernsteuerung und Ladegerät 

keiner Feuchtigkeit aussetzen!

•  Hände, Gesicht und lose Kleidung bei 

Betrieb vom Fahrzeug fernhalten.

•  Fernsteuerung und Fahrzeug aus­

schalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.

•  Batterien aus der Fernsteuerung und 

aus dem Fahrzeug nehmen, wenn sie 

nicht im Einsatz ist.

•  Das Fahrzeug stets im Auge behalten, 

um die Kontrolle über das Fahrzeug 

nicht zu verlieren. Ein unachtsamer 

und sorgloser Einsatz kann erhebliche 

Schäden verursachen.

•  Diese Bedienungsanleitung bitte  

aufbewahren.

•  Der Benutzer darf dieses Fahrzeug nur 

gemäß den Gebrauchshinweisen in 

dieser Bedienungsanleitung betreiben. 

•  Das Fahrzeug nicht in der Nähe von 

Personen, Tieren, Gewässern und 

Stromleitungen fahren.

•  Dieses Fahrzeug ist nicht geeignet  

für Menschen mit körperlichen oder  

geistigen Einschränkungen. Personen 

ohne Kenntnisse mit Modellsport-

fahrzeugen empfehlen wir die Inbe-

triebnahme unter Anleitung eines 

erfahrenen Fahrers.

WIChTIge MerkMale

Construction Line

• Baufahrzeuge mit MHz­Fernsteuerungen

• Sehr vorbildähnliches Design

• Voll funktionsfähig

• Mit Sound

Sicherheitshinweise:

•  Es dürfen nur die empfohlenen Batte rien 

oder die eines gleichwertigen  

Typs verwendet werden.

•  Wir empfehlen für die Fernsteuerung 

neue Alkali-Mangan-Batterien.  

Einwegbatterien für diese Fernsteuerung 

und andere im Haushalt betriebene 

elektrische Geräte können durch auf-

ladbare Batterien (Akkumulatoren) 

umweltfreundlich ersetzt werden. 

•  Batterien müssen mit der richtigen  

Polarität (+ und -) eingelegt werden.

•  Leere Batterien müssen aus der Fern-

steuerung herausgenommen werden.

•  Die Anschlussklemmen dürfen nicht 

kurzgeschlossen werden. Batterien 

bitte aus der Fernsteuerung nehmen, 

wenn sie längere Zeit nicht gebraucht 

werden.

 

Sicherheitshinweise:

•  Das Produkt darf baulich nur mit zu ge­

lassenen Originalteilen repariert oder 

verändert  werden.  Andern falls  könnte 

das Fahrzeug beschädigt werden oder 

eine Gefahr darstellen. 

•  Um Risiken zu vermeiden, das Fahr­

zeug immer in einer Position bedie-

nen, aus der heraus gegebenenfalls 

schnell ausgewichen werden kann.

•  Sobald die Fernsteuerung nicht mehr 

zuverlässig funktioniert, sollten neue 

Batterien eingelegt bzw. Batterien 

aufgeladen werden.

1   Fahrzeug

1A 

Antenne

1B 

Knicklenkung

1C 

Schaufel

1D 

Batteriefach-  

 Verriegelung

1E  

OFF/ON-Schalter 

für Fahrzeug und 

Sound: AUS - AN 

- AN ohne Sound

1F 

Schraube des   

 Batteriefachs

2   FerNSTeueruNg

2A 

Gashebel 

2B 

Lenkung

2C 

Antenne 

2D 

Steuern 

  der Schaufel

2E 

Batteriefach

2F 

On-/Off-Schalter

3   BaTTerIeN eINSeTzeN

Fernsteuerung
3A

  Die Schraube an der Hinterseite der 

Fernsteuerung durch Drehung gegen 

den Uhrzeigersinn lösen und die 

Abdeckung abnehmen.

3B

  Die 9-Volt-Blockbatterie mit dem 

Minuspol (großen Pin) nach oben 

einsetzen.

3C

  Nun die Abdeckung unten einsetzen 

und mit der Schraube im Uhrzeiger-

sinn drehend wieder verschließen.

Batterieanforderung  

für das Fahrzeug:

Stromversorgung: 

Batterien: 4 x 1,5 V AA Batterie 

(nicht mitgeliefert) 

Batterieanforderung  

für die Fernsteuerung:

Stromversorgung: 

Batterien: 1 x 9 V E-Block 6LR61 

Batterie (nicht mitgeliefert) 

Summary of Contents for Wheel Loader

Page 1: ...necessaria la supervisione di un adulto Hiermit erkl rt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in ber einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der R...

Page 2: ...Auto V hicule Vehicle Fahrzeug Telecomando Emisora Afstandsbediening T l commande Remote control Fernsteuerung Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Mode d emploi Operating manual...

Page 3: ...5 4 3 5 6 5C 3D 3E 3F 4 4A 4B 5A 5B 5D...

Page 4: ...kungen Personen ohne Kenntnisse mit Modellsport fahrzeugen empfehlen wir die Inbe triebnahme unter Anleitung eines erfahrenen Fahrers Wichtige Merkmale Construction Line Baufahrzeuge mit MHz Fernsteue...

Page 5: ...chalter der Funk Fernsteuerung auf ON stellen Wenn Modell weiter als 5 Meter entfernt sich zum Modell hinbewegen Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www revell control de 4 Startvorb...

Page 6: ...people animals bodies of water or power lines This vehicle is not suitable for people with physical or mental limitations This vehicle may not be used on public roads Important Features Construction...

Page 7: ...ered Remedy Move the remote control switch to the ON position When the model is further than 5 metres away move towards the model 4 START PREPARATION First move the switch on the rear side of the remo...

Page 8: ...ience avec les maquet tes de v hicules sportifs de proc der la mise en marche avec l aide d un conducteur exp riment Caract ristiques principales Construction Line Engins de chantier t l commandes MHz...

Page 9: ...position ON Lorsque le mod le est loign de plus de 5 m tres se d placer vers le mod le 4 D MARRAGE Placer d abord l interrupteur situ l arri re de la t l commande sur ON 4A ensuite placer l interrupt...

Page 10: ...lijke of geeste lijke beperkingen Wij adviseren per sonen zonder ervaring met modelvoertuigen om het voertuig on der leiding van een ervaren bestuur der te leren gebruiken Belangrijke kenmerken Constr...

Page 11: ...kelaar op de zender op ON Als het model meer dan 5 meter verwijderd is dichterbij het model gaan staan 4 STARTVOORBEREIDING Zet eerst de schakelaar aan de achterzijde van de zender op ON 4A Zet daarna...

Page 12: ...es adecuado para personas con limitaciones f sicas o mentales Recomendamos que las personas sin experiencia previa con veh culos de radio control deportivos cuenten con la ayuda de un conduc Caracter...

Page 13: ...NCIA DE ENCENDIDO Coloque primero el interruptor en la parte posterior de la emisora en la posici n ON 4A y a continuaci n coloque el interrup tor en la parte inferior del modelo 4B en la posici n ON...

Page 14: ...triche Questo veicolo non adatto a perso ne con ridotte capacit motorie o mentali Si consiglia alle persone prive di esperienza con i veicoli da modellismo sportivo di mettere in funzione il veicolo c...

Page 15: ...odellino 4 PREPARAZIONE DELL AVVIO Innanzitutto impostare l interruttore sul retro del radiocomando su ON 4A quindi impostare l interruttore sul lato inferiore del modellino 4B su ON Questo interrutto...

Page 16: ...30 31 Notes Notes...

Reviews: