background image

24

25

6   MoNTaje de la aNTeNa

En la emisora se debe montar la antena suministrada. Introduzca el extremo roscado 

de la antena en la parte superior de la emisora y enrósquela hacia izquierdas con la 

mano. Si no se utiliza la antena se reduce considerablemente el alcance de la emisora.

CoNSejoS para uNa CoNduCCIóN Segura

COnSEJOS gEnERALES DE COnDuCCiÓn:

• Tenga el vehículo siempre a la vista y no mire la emisora.

•  Las primeras veces que se conduce el vehículo se tiende a accionar los mandos con 

demasiada vehemencia. Compruebe que haya espacio libre suficiente.

Suelte el gas siempre que se produzca una colisión para evitar que la electrónica sufra 

daños.

EnTORnO ApROpiADO:

El lugar en el que se vaya a conducir el vehículo debe cumplir los siguientes criterios.

1.   Debe tratarse de un lugar con una superficie libre lo más grande posible sin  

obstáculos.

2.  Al arrancar se debe comprobar que no haya personas ni animales cerca.

3.  Tenga el vehículo siempre a la vista para que no colisione con otros conductores, 

personas ni animales ocasionando lesiones.

SoluCIóN de proBleMaS

problema: el vehículo no se mueve.
Causa:

• la carga de las baterías es insuficiente o las baterías están descargadas.

Solución:

• las baterías se han colocado incorrectamente; observe las indicaciones de 

polaridad en el modelo;

• sustituya las baterías por nuevas.

problema: la emisora no funciona.
Causa:

• la emisora está apagada;

• la batería se han colocado incorrectamente;

•  la carga de la batería es insuficiente.

Solución: 

• repita el proceso de encendido según se describe. 

• compruebe si las baterías están colocadas correctamente;

• sustituya las baterías por nuevas.

problema: el vehículo no se puede controlar con la emisora.
Causa:

• la emisora está apagada;

• Se ha perdido la conexión entre la emisora y el vehículo.

Solución:

• coloque el interruptor ON/OFF de la emisora en la posición "ON";• Lorsque le 

acérquese al modelo si se encuentra a más de 5 metros.

4   SeCueNCIa de eNCeNdIdo

Coloque primero el interruptor en la parte 

posterior de la emisora en la posición ON 

(

4A

), y a continuación coloque el interrup-

tor en la parte inferior del modelo (

4B

en la posición ON. Este interruptor tiene 

tres posiciones. En la posición izquierda el 

modelo está apagado, en la posición 

central está encendido tanto el modelo 

como el sonido y en la posición derecha 

solo están encendido el modelo sin 

sonido. Al apagar se debe apagar siempre 

en primer lugar el vehículo (véase 

4B

),  

y a continuación la emisora (véase 

4A

).  

En caso contrario se puede producir un 

comando de conducción involuntario 

mediante el cual el vehículo podría iniciar 

la marcha por sí mismo y provocar daños 

considerables.

3  ColoCaCIóN de laS BaTeríaS

modell

3D  

Afloje el tornillo de la tapa girándolo 

a izquierdas y retire la tapa.

3E  

Coloque cuatro baterías AA. Preste 

atención a las indicaciones de 

polaridad (+ y -) en el compartimento 

de baterías.

3F  

Coloque la tapa y apriete el tornillo a 

derechas con la mano.

5   CoNTrol del vehíCulo

5A 

Empuje la palanca de gas en la parte 

izquierda de la emisora hacia delante 

para iniciar la marcha y conducir hacia 

delante.

5C

 

Utilice el volante en el centro de la emi-

sora para dirigir el vehículo. Así, p. ej., 

girándolo hacia la izquierda, el vehículo 

gira hacia la izquierda. Para conducir en 

recto se debe girar el volante en la direc-

ción contraria hacia la derecha.

5D

 

Utilice la palanca de control en la parte 

derecha de la emisora para accionar 

la pala. Empujándola hacia arriba se 

levanta la pala y viceversa. En la posición 

final superior y la inferior se produce 

un ligero traqueteo. Este es producido 

por el acoplamiento de sobrecarga y es 

completamente normal.

5B 

Tire de la palanca de gas en la parte 

izquierda de la emisora hacia atrás para 

dar marcha atrás. El vehículo se detiene 

inmediatamente al soltar la palanca de 

gas.

Español

Español

En www.revellutions.de encontrará información sobre 

pedidos, el juego en línea y otra información útil sobre 

todos los modelos Revellutions.

INSTruCCIoNeS de ServICIo

Encontrará más consejos en Internet en 

www.revellutions.de.

www.revellutions.de

Summary of Contents for Wheel Loader

Page 1: ...necessaria la supervisione di un adulto Hiermit erkl rt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in ber einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der R...

Page 2: ...Auto V hicule Vehicle Fahrzeug Telecomando Emisora Afstandsbediening T l commande Remote control Fernsteuerung Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Mode d emploi Operating manual...

Page 3: ...5 4 3 5 6 5C 3D 3E 3F 4 4A 4B 5A 5B 5D...

Page 4: ...kungen Personen ohne Kenntnisse mit Modellsport fahrzeugen empfehlen wir die Inbe triebnahme unter Anleitung eines erfahrenen Fahrers Wichtige Merkmale Construction Line Baufahrzeuge mit MHz Fernsteue...

Page 5: ...chalter der Funk Fernsteuerung auf ON stellen Wenn Modell weiter als 5 Meter entfernt sich zum Modell hinbewegen Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www revell control de 4 Startvorb...

Page 6: ...people animals bodies of water or power lines This vehicle is not suitable for people with physical or mental limitations This vehicle may not be used on public roads Important Features Construction...

Page 7: ...ered Remedy Move the remote control switch to the ON position When the model is further than 5 metres away move towards the model 4 START PREPARATION First move the switch on the rear side of the remo...

Page 8: ...ience avec les maquet tes de v hicules sportifs de proc der la mise en marche avec l aide d un conducteur exp riment Caract ristiques principales Construction Line Engins de chantier t l commandes MHz...

Page 9: ...position ON Lorsque le mod le est loign de plus de 5 m tres se d placer vers le mod le 4 D MARRAGE Placer d abord l interrupteur situ l arri re de la t l commande sur ON 4A ensuite placer l interrupt...

Page 10: ...lijke of geeste lijke beperkingen Wij adviseren per sonen zonder ervaring met modelvoertuigen om het voertuig on der leiding van een ervaren bestuur der te leren gebruiken Belangrijke kenmerken Constr...

Page 11: ...kelaar op de zender op ON Als het model meer dan 5 meter verwijderd is dichterbij het model gaan staan 4 STARTVOORBEREIDING Zet eerst de schakelaar aan de achterzijde van de zender op ON 4A Zet daarna...

Page 12: ...es adecuado para personas con limitaciones f sicas o mentales Recomendamos que las personas sin experiencia previa con veh culos de radio control deportivos cuenten con la ayuda de un conduc Caracter...

Page 13: ...NCIA DE ENCENDIDO Coloque primero el interruptor en la parte posterior de la emisora en la posici n ON 4A y a continuaci n coloque el interrup tor en la parte inferior del modelo 4B en la posici n ON...

Page 14: ...triche Questo veicolo non adatto a perso ne con ridotte capacit motorie o mentali Si consiglia alle persone prive di esperienza con i veicoli da modellismo sportivo di mettere in funzione il veicolo c...

Page 15: ...odellino 4 PREPARAZIONE DELL AVVIO Innanzitutto impostare l interruttore sul retro del radiocomando su ON 4A quindi impostare l interruttore sul lato inferiore del modellino 4B su ON Questo interrutto...

Page 16: ...30 31 Notes Notes...

Reviews: