background image

6

5

5

5

5

6

4

4

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Control Stick

Manche de commande

Palanca de control

2

Armor Plate

Blindage 

Plancha de blindaje

3

Seat

Siège 

Asiento

4

Cockpit

Poste de pilotage

Cabina

5

Instrument Panel

Panneau d’instruments

Panel de instrumentos

6

Rt. Fuselage

Fuselage droit

Fuselaje derecho

7

Intake Cone

Cône d’aspiration 

Cono de entrada

8

Afterburner

Chambre de postcombustion 

Forzaje

9

Exhaust Nozzle

Buse d’échappement 

Boquilla de escape

10

Canopy

Verrière 

Dosel

11

Lt. Fuselage

Fuselage gauche

Fuselaje izquierdo

12

Rt. Vertical Tail Half

Moitié droite de queue verticale

Mitad de la cola vertical derecha

13

Lt. Vertical Tail Half

Moitié gauche de queue verticale

Mitad de la cola vertical izquierda

14

Rt. Vertical Tail Half

Moitié droite de queue verticale

Mitad de la cola vertical derecha

15

Lt. Vertical Tail Half

Moitié gauche de queue verticale

Mitad de la cola vertical izquierda

16

Exhaust Fairing

Carénage d’échappement 

Carenado de escape

17

Rt. Stabilizer

Stabilisateur droit

Estabilizador derecho

18

Lt. Stabilizer

Stabilisateur gauche

Estabilizador izquierdo

19

Front Dorsal Fairing

Carénage dorsal avant 

Carenado dorsal delantero

20

Rear Dorsal Fairing

Carénage dorsal arrière 

Carenado dorsal trasero

21

Lt. Wing Top

Dessus de l’aile gauche

Parte superior del ala izquierda

22

Lt. Wing Bottom

Dessous d’aile gauche

Parte inferior del ala izquierda

23

Rt. Wing Top

Dessus de l’aile droite

Parte posterior del ala derecha

24

Rt. Wing Bottom

Dessous d’aile droite

Parte inferior del ala derecha

25

Lt. Nose Gear Strut

Contrefiche du train avant gauche

Puntal izquierdo de la parte delantera del tren de aterrizaje

26

Lt. Nose Wheel Half

Moitié de roue avant gauche 

Mitad izquierda de la rueda de morro

27

Rt. Nose Wheel Half

Moitié de roue avant droite 

Mitad derecha de la rueda de morro

28

Rt. Nose Gear Strut

Contrefiche du train avant droit

Puntal derecho de la parte delantera del tren de aterrizaje

29

Lt. Nose Gear Door

Porte du train avant gauche

Puerta izquierda de la parte delantera del tren de aterrizaje

30

Rt. Nose Gear Door 

Porte du train avant droit 

Puerta derecha  de la parte delantera del tren de aterrizaje 

31

Rt. Main Wheel Outer

Extérieur de roue principale droite 

Parte externa derecha de la rueda principal

Kit 5482 - Page 14

Kit 5482 - Page 3

15

Summary of Contents for MiG 21 PF

Page 1: ...e certaines pi ces seront marqu es d une toile pour indiquer des pi ces en plastique plaqu es chrome Pour une meilleure adh sion de la peinture et de la d calcomanie lavez les pi ces en plastique dans...

Page 2: ...coman a en posici n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que pued...

Page 3: ...lizer Stabilisateur gauche Estabilizador izquierdo 19 Front Dorsal Fairing Car nage dorsal avant Carenado dorsal delantero 20 Rear Dorsal Fairing Car nage dorsal arri re Carenado dorsal trasero 21 Lt...

Page 4: ...rda de la rueda principal 43 Rt Main Gear Door Porte du train principal droit Puerta del engranaje principal derecho 44 Lt Main Gear Door Porte du train principal gauche Puerta del engranaje principal...

Page 5: ...5 CLEAR 1 D 2 D 3 D 4 D 6 Kit 5482 Page 12 Kit 5482 Page 5 1 G D G G B 12 13 1 54 I 55 I 56 I 57 E...

Page 6: ...NT FRAMEWORK THE SAME COLOR AS THE SURROUNDING FUSELAGE REMARQUE PEINDRE LE CH SSIS DE LA M ME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO CON EL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJ...

Page 7: ...Kit 5482 Page 10 Kit 5482 Page 7 8 3 16 17 18 20 19 21 22 LEFT LEFT 41 D 47 H 38 D 42 42 48 44 39 G 40 G H D D D 9 37 D INSIDE 48 D INSIDE...

Page 8: ...Kit 5482 Page 8 Kit 5482 Page 9 4 5 7 6 35 D 36 36 45 43 31 G 32 G 33 D 46 H 34 D INSIDE 45 D INSIDE 25 D 29 29 30 30 26 G 27 G 28 D 24 23 D H D D B D RIGHT RIGHT D...

Page 9: ...Kit 5482 Page 8 Kit 5482 Page 9 4 5 7 6 35 D 36 36 45 43 31 G 32 G 33 D 46 H 34 D INSIDE 45 D INSIDE 25 D 29 29 30 30 26 G 27 G 28 D 24 23 D H D D B D RIGHT RIGHT D...

Page 10: ...Kit 5482 Page 10 Kit 5482 Page 7 8 3 16 17 18 20 19 21 22 LEFT LEFT 41 D 47 H 38 D 42 42 48 44 39 G 40 G H D D D 9 37 D INSIDE 48 D INSIDE...

Page 11: ...NT FRAMEWORK THE SAME COLOR AS THE SURROUNDING FUSELAGE REMARQUE PEINDRE LE CH SSIS DE LA M ME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO CON EL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJ...

Page 12: ...5 CLEAR 1 D 2 D 3 D 4 D 6 Kit 5482 Page 12 Kit 5482 Page 5 1 G D G G B 12 13 1 54 I 55 I 56 I 57 E...

Page 13: ...rda de la rueda principal 43 Rt Main Gear Door Porte du train principal droit Puerta del engranaje principal derecho 44 Lt Main Gear Door Porte du train principal gauche Puerta del engranaje principal...

Page 14: ...lizer Stabilisateur gauche Estabilizador izquierdo 19 Front Dorsal Fairing Car nage dorsal avant Carenado dorsal delantero 20 Rear Dorsal Fairing Car nage dorsal arri re Carenado dorsal trasero 21 Lt...

Page 15: ...coman a en posici n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que pued...

Page 16: ...e certaines pi ces seront marqu es d une toile pour indiquer des pi ces en plastique plaqu es chrome Pour une meilleure adh sion de la peinture et de la d calcomanie lavez les pi ces en plastique dans...

Reviews: