background image

13

17

16

15

15

15

18

18

18

18

TOP

BOTTOM

COMMON

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Dark Green

Vert foncé

Verde oscuro

B

Dark Olive

Olive foncée

Verde oliva oscuro

C

Dark Sea Gray

 Gris mer foncé 

 Gris océano oscuro

D

Medium Gray

Gris moyen

Gris medio

E

Pale Blue

Bleu pale 

Azul pálido

F

Red

Rouge

Rojo

G

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

H

Steel

Acier

Acero

I

White

Blanc

Blanco

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 5482 - Page 2

Kit 5482 - Page 15

16

Summary of Contents for MiG 21 PF

Page 1: ...e certaines pi ces seront marqu es d une toile pour indiquer des pi ces en plastique plaqu es chrome Pour une meilleure adh sion de la peinture et de la d calcomanie lavez les pi ces en plastique dans...

Page 2: ...coman a en posici n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que pued...

Page 3: ...lizer Stabilisateur gauche Estabilizador izquierdo 19 Front Dorsal Fairing Car nage dorsal avant Carenado dorsal delantero 20 Rear Dorsal Fairing Car nage dorsal arri re Carenado dorsal trasero 21 Lt...

Page 4: ...rda de la rueda principal 43 Rt Main Gear Door Porte du train principal droit Puerta del engranaje principal derecho 44 Lt Main Gear Door Porte du train principal gauche Puerta del engranaje principal...

Page 5: ...5 CLEAR 1 D 2 D 3 D 4 D 6 Kit 5482 Page 12 Kit 5482 Page 5 1 G D G G B 12 13 1 54 I 55 I 56 I 57 E...

Page 6: ...NT FRAMEWORK THE SAME COLOR AS THE SURROUNDING FUSELAGE REMARQUE PEINDRE LE CH SSIS DE LA M ME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO CON EL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJ...

Page 7: ...Kit 5482 Page 10 Kit 5482 Page 7 8 3 16 17 18 20 19 21 22 LEFT LEFT 41 D 47 H 38 D 42 42 48 44 39 G 40 G H D D D 9 37 D INSIDE 48 D INSIDE...

Page 8: ...Kit 5482 Page 8 Kit 5482 Page 9 4 5 7 6 35 D 36 36 45 43 31 G 32 G 33 D 46 H 34 D INSIDE 45 D INSIDE 25 D 29 29 30 30 26 G 27 G 28 D 24 23 D H D D B D RIGHT RIGHT D...

Page 9: ...Kit 5482 Page 8 Kit 5482 Page 9 4 5 7 6 35 D 36 36 45 43 31 G 32 G 33 D 46 H 34 D INSIDE 45 D INSIDE 25 D 29 29 30 30 26 G 27 G 28 D 24 23 D H D D B D RIGHT RIGHT D...

Page 10: ...Kit 5482 Page 10 Kit 5482 Page 7 8 3 16 17 18 20 19 21 22 LEFT LEFT 41 D 47 H 38 D 42 42 48 44 39 G 40 G H D D D 9 37 D INSIDE 48 D INSIDE...

Page 11: ...NT FRAMEWORK THE SAME COLOR AS THE SURROUNDING FUSELAGE REMARQUE PEINDRE LE CH SSIS DE LA M ME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO CON EL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJ...

Page 12: ...5 CLEAR 1 D 2 D 3 D 4 D 6 Kit 5482 Page 12 Kit 5482 Page 5 1 G D G G B 12 13 1 54 I 55 I 56 I 57 E...

Page 13: ...rda de la rueda principal 43 Rt Main Gear Door Porte du train principal droit Puerta del engranaje principal derecho 44 Lt Main Gear Door Porte du train principal gauche Puerta del engranaje principal...

Page 14: ...lizer Stabilisateur gauche Estabilizador izquierdo 19 Front Dorsal Fairing Car nage dorsal avant Carenado dorsal delantero 20 Rear Dorsal Fairing Car nage dorsal arri re Carenado dorsal trasero 21 Lt...

Page 15: ...coman a en posici n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que pued...

Page 16: ...e certaines pi ces seront marqu es d une toile pour indiquer des pi ces en plastique plaqu es chrome Pour une meilleure adh sion de la peinture et de la d calcomanie lavez les pi ces en plastique dans...

Reviews: