background image

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

32

Rt. Main Wheel Inner

Intérieur de roue principale droite 

Parte interna derecha de la rueda principal

33

Rt. Main Gear Strut

Contrefiche de train principal droit 

Puntal del engranaje principal derecho

34

Rt. Main Gear Door

Porte du train principal droit 

Puerta del engranaje principal  derecho

35

Rt. Main Gear Actuator

Actuateur droit du train principal 

Actuador del engranaje principal derecho

36

Rt. Main Wheel Door

Porte de roue principale droite

Puerta derecha de la rueda principal

37

Lt. Main Gear Door

Porte du train principal gauche 

Puerta del engranaje principal izquierdo

38

Lt. Main Gear Strut

Contrefiche de train principal gauche 

Puntal del engranaje principal izquierdo

39

Lt. Main Wheel Inner

Intérieur de roue principale gauche 

Parte interna izquierda de la rueda principal

40

Lt. Main Wheel Outer

Extérieur de roue principale gauche 

Parte externa izquierda de la rueda principal

41

Lt. Main Gear Actuator

Actuateur gauche du train principal

Actuador del engranaje principal izquierdo

42

Lt. Main Wheel Door

Porte de roue principale gauche

Puerta izquierda de la rueda principal

43

Rt. Main Gear Door

Porte du train principal droit 

Puerta del engranaje principal  derecho

44

Lt. Main Gear Door

Porte du train principal gauche 

Puerta del engranaje principal izquierdo

45

Rt. Airbrake

Aérofreins droits

Freno de aire derecho

46

Rt. Airbrake Actuator

Actionneur d'aérofrein droit 

Actuador derecho del freno de aire

47

Lt. Airbrake Actuator

Actionneur d'aérofrein gauche 

Actuador izquierdo del freno de aire

48

Lt. Airbrake

Aérofreins gauches

Freno de aire izquierdo

49

Ventral Airbrake

Aérofrein ventral

Freno de aire ventral

50

Ventral Airbrake Actuator

Actuateur d’aérofrein ventral 

Actuador del freno de aire ventral

51

Atoll Missile

Missile Atoll 

Misil Atoll

52

Missile Fin

Ailette de missile 

Aleta del misil

53

Missile Pylon

Pylône de missile

Pilón de misiles

54

Rt. Fuel Tank

Réservoir de carburant droit 

Tanque de combustible derecho

55

Fuel Tank Tail Cone

Cône de queue de réservoir de carburant 

Cono de cola del tanque de combustible

56

Lt. Fuel Tank

Réservoir de carburant gauche

Tanque de combustible izquierdo

57

Center Pylon

Pylône central 

Pilón central

58

Pitot Boom

Antenne de pitot 

Larguero de pitot

59

Antenna

Antenne 

Antena

60

Support

Support

Soporte

61

Support Base

Base de support 

Base de soporte

Kit 5482 - Page 4

Kit 5482 - Page 13

14

60

61

59

58

I

Summary of Contents for MiG 21 PF

Page 1: ...e certaines pi ces seront marqu es d une toile pour indiquer des pi ces en plastique plaqu es chrome Pour une meilleure adh sion de la peinture et de la d calcomanie lavez les pi ces en plastique dans...

Page 2: ...coman a en posici n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que pued...

Page 3: ...lizer Stabilisateur gauche Estabilizador izquierdo 19 Front Dorsal Fairing Car nage dorsal avant Carenado dorsal delantero 20 Rear Dorsal Fairing Car nage dorsal arri re Carenado dorsal trasero 21 Lt...

Page 4: ...rda de la rueda principal 43 Rt Main Gear Door Porte du train principal droit Puerta del engranaje principal derecho 44 Lt Main Gear Door Porte du train principal gauche Puerta del engranaje principal...

Page 5: ...5 CLEAR 1 D 2 D 3 D 4 D 6 Kit 5482 Page 12 Kit 5482 Page 5 1 G D G G B 12 13 1 54 I 55 I 56 I 57 E...

Page 6: ...NT FRAMEWORK THE SAME COLOR AS THE SURROUNDING FUSELAGE REMARQUE PEINDRE LE CH SSIS DE LA M ME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO CON EL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJ...

Page 7: ...Kit 5482 Page 10 Kit 5482 Page 7 8 3 16 17 18 20 19 21 22 LEFT LEFT 41 D 47 H 38 D 42 42 48 44 39 G 40 G H D D D 9 37 D INSIDE 48 D INSIDE...

Page 8: ...Kit 5482 Page 8 Kit 5482 Page 9 4 5 7 6 35 D 36 36 45 43 31 G 32 G 33 D 46 H 34 D INSIDE 45 D INSIDE 25 D 29 29 30 30 26 G 27 G 28 D 24 23 D H D D B D RIGHT RIGHT D...

Page 9: ...Kit 5482 Page 8 Kit 5482 Page 9 4 5 7 6 35 D 36 36 45 43 31 G 32 G 33 D 46 H 34 D INSIDE 45 D INSIDE 25 D 29 29 30 30 26 G 27 G 28 D 24 23 D H D D B D RIGHT RIGHT D...

Page 10: ...Kit 5482 Page 10 Kit 5482 Page 7 8 3 16 17 18 20 19 21 22 LEFT LEFT 41 D 47 H 38 D 42 42 48 44 39 G 40 G H D D D 9 37 D INSIDE 48 D INSIDE...

Page 11: ...NT FRAMEWORK THE SAME COLOR AS THE SURROUNDING FUSELAGE REMARQUE PEINDRE LE CH SSIS DE LA M ME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO CON EL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJ...

Page 12: ...5 CLEAR 1 D 2 D 3 D 4 D 6 Kit 5482 Page 12 Kit 5482 Page 5 1 G D G G B 12 13 1 54 I 55 I 56 I 57 E...

Page 13: ...rda de la rueda principal 43 Rt Main Gear Door Porte du train principal droit Puerta del engranaje principal derecho 44 Lt Main Gear Door Porte du train principal gauche Puerta del engranaje principal...

Page 14: ...lizer Stabilisateur gauche Estabilizador izquierdo 19 Front Dorsal Fairing Car nage dorsal avant Carenado dorsal delantero 20 Rear Dorsal Fairing Car nage dorsal arri re Carenado dorsal trasero 21 Lt...

Page 15: ...coman a en posici n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que pued...

Page 16: ...e certaines pi ces seront marqu es d une toile pour indiquer des pi ces en plastique plaqu es chrome Pour une meilleure adh sion de la peinture et de la d calcomanie lavez les pi ces en plastique dans...

Reviews: