background image

24

25

Consejos para una ConduCCIón segura

COnSEJOS GEnERALES DE COnDuCCiÓn:

• Tenga el vehículo siempre a la vista y no mire la emisora.

•  Las primeras veces que se conduce el vehículo se tiende a accionar los mandos con 

demasiada vehemencia. Compruebe que haya espacio libre suficiente.

Suelte el gas siempre que se produzca una colisión para evitar que la electrónica sufra 

daños.

EnTORnO APROPiADO:

El lugar en el que se vaya a conducir el vehículo debe cumplir los siguientes criterios.

1.   Debe tratarse de un lugar con una superficie libre lo más grande posible sin  

obstáculos.

2.  Al arrancar se debe comprobar que no haya personas ni animales cerca.

3.  Tenga el vehículo siempre a la vista para que no colisione con otros conductores, 

personas ni animales ocasionando lesiones.

soluCIón de proBleMas

Problema: el vehículo no se mueve.
Causa:

• la carga de las baterías es insuficiente o las baterías están descargadas.

Solución:

• las baterías se han colocado incorrectamente; observe las indicaciones de 

polaridad en el modelo;

• sustituya las baterías por nuevas.

Problema: la emisora no funciona.
Causa:

• la batería se han colocado incorrectamente;

•  la carga de la batería es insuficiente.

Solución: 

• compruebe si las baterías están colocadas correctamente;

• sustituya las baterías por nuevas.

Problema: el vehículo no se puede controlar con la emisora.
Causa:

• Las baterías están agotadas.

• Se ha perdido la conexión entre la emisora y el vehículo.

Solución:

• Sustituya las baterías.

• Lorsque le acérquese al modelo si se encuentra a más de 10 metros.

Español

Español

En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar 

pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como 

información útil sobre todos los modelos de Revell Control.

InsTruCCIones de servICIo

Encontrará más consejos en Internet en 

www.revell-control.de.

6   ConTrol del vehíCulo

6A

 Empuje la palanca de gas en la parte izquierda de la emisora hacia delante para 

conducir hacia delante.

6B

 Empuje la palanca de gas hacia atrás para conducir hacia atrás.  

nota:

 el vehículo se detiene inmediatamente al soltar la palanca. 

6C

  Empuje la palanca de dirección en la parte derecha de la emisora hacia la izquierda 

para girar hacia la izquierda. 

6D

 Empuje la palanca de dirección hacia la derecha para girar hacia la derecha.

4   seCuenCIa de enCendIdo

La emisora del vehículo se enciende 

automáticamente al accionar las 

palancas de mando. Por lo que solo es 

necesario colocar el interruptor en la 

parte inferior del vehículo en la posición 

ON 

(4A)

. Nota: el tiempo de uso del 

vehículo depende de la calidad de las 

pilas desechables usadas. El interruptor 

se debe volver a colocar en la posición 

OFF cuando no se use el vehículo. En 

caso contrario se puede producir un 

comando de conducción involuntario 

mediante el cual el coche podría iniciar 

la marcha por sí mismo y provocar 

daños considerables.

5   TrIMado de la dIreCCIón

Para que las características de conducción 

del coche sean perfectas es imprescindible 

que el trimado esté ajustado correctamente. 

El trimado es una operación fácil, aunque 

requiere un poco de paciencia y tacto. Siga 

las instrucciones siguientes exactamente.

Si el coche tira hacia la izquierda o la 

derecha sin girar la dirección...

corrija el ajuste de la alineación con la 

palanca de trimado girándola en la dirección 

opuesta. El ajuste de la alineación se 

encuentra en la parte inferior del coche 

(véase 5)

.

www.revell-control.de

Summary of Contents for Dust Racer

Page 1: ...s eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio Deseche las demás piezas en la basura normal Gracias por su colaboración Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Verwijder alle verbruikte batterijen afzonderlijk Lever oude elektrische apparaten in bij uw gemeentelijke inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische a...

Page 2: ...g Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung 2015 Revell GmbH Henschelstr 20 30 D 32257 Bünde A subsidiary of Hobbico Inc REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF Revell GmbH GERMANY Made in China www revell control de User ManUal 24623 8 Alter Age Light ca 10 km h Contenu Inhoud Indice Contenuto Table of contents Inhalt 3 1 2 3 3A 3B 3C 1B 1A 1F 1E 1C 1D 2C 2B 2A 2D 2G 2F 2E ...

Page 3: ...4 3 5 4 3E 4A 3D 6 6A 6C 6B 6D 5 ...

Page 4: ... die Inbetrieb nahme unter Anleitung eines erfahrenen Fahrers Dieses Fahrzeug darf nicht im öffentlichen Straßenverkehr verwendet werden Generell ist darauf zu achten dass das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann 1 Fahrzeug 1A Angetriebene Achse 1B Antenne 1C ON OFF Schalter 1D Batteriefach 1E Geradeausfahrt Trimmung 1F Sicherungsschraube ...

Page 5: ... entfernt sich zum Modell hinbewegen Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www revell control de 4 Startvorbereitung Die Fernbedienung des Fahrzeugs schaltet sich bei Betätigung der Steuerknüppel selbst ein Das bedeutet dass es lediglich genügt den Schalter an der Unterseite des Autos auf ON 4A zu stellen Hinweis Die Betriebszeit des Fahrzeugs hängt von der Qualität der verwendeten...

Page 6: ...e Remove the batteries from the remote control and the vehicle when they are not in use Always maintain visual contact with the vehicle in order to avoid losing control of it Inattentive and careless use can lead to considerable damage Please keep this operating manual safe for later use The user should only operate this vehicle in accordance with the instructions for use in this operating manual ...

Page 7: ...10 metres away move towards the model English English SERVICE NOTES Go to www revell control de for ordering information and tips on replacing spare parts plus other useful information on all Revell Control models Additional tips and trick can be found online at www revell control de 6 Vehicle control 6A In order to drive forwards push the throttle lever on the left side of the remote control forw...

Page 8: ...eillance des parents Attention Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois Petites pièces Risque d étouffement Ce véhicule est conçu pour être utilisé à l intérieur ou à l extérieur par temps sec Maintenir les mains le visage et les vêtements amples éloignés du véhicule en marche Éteindre la télécommande et véhicule lorsqu ils ne sont pas utilisés Retirer les batteries de la télécommande et du...

Page 9: ...us trouverez des conseils supplémentaires sur Internet à www revell control de INDICATIONS DE SERVICE Vous trouverez nos modalités de commande nos conseils d échange pour les pièces détachées et bien d autres informations utiles concer nant tous les modèles de Revell Control sur www revell control de Français Français 6 Contrôle du véhicule 6A Pour avancer pousser le levier de commande situé sur l...

Page 10: ...Dit voertuig mag niet op de openbare weg worden gebruikt In zijn algemeenheid moet ervoor zender en andere huishoudelijke elektrische apparaten Plaats batterijen altijd met de polen en in de juiste richting Verwijder lege batterijen uit de zender De aansluitklemmen polen mogen niet worden kortgesloten Verwijder de batterijen uit de zender wanneer deze langere tijd niet wordt gebruikt Als de de zen...

Page 11: ...meer dan 10 meter verwijderd is dichterbij het model gaan staan Nederlands Nederlands SERVICEAANWIJZINGEN Op www revell control de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control Op www revell control de vindt u meer tips en trucs 6 Besturen van de Quad 6A Druk de gashendel aan de linkerzijde van de zende...

Page 12: ...enores de 36 meses Piezas pequeñas Peligro de atragantamiento Este vehículo es apropiado para usarse en espacios interiores y en el exterior con tiempo seco Durante el funcionamiento se deben mantener alejadas las manos la cara y prendas de vestir holgadas del vehículo Apague la emisora y el vehículo cuando no los esté usando Saque las baterías de la emisora y el vehículo cuando no los esté usando...

Page 13: ...alizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control INSTRUCCIONES DE SERVICIO Encontrará más consejos en Internet en www revell control de 6 Control del vehículo 6A Empuje la palanca de gas en la parte izquierda de la emisora hacia delante para conducir hacia delante 6B Empuje la palanca de gas hacia atrás para conducir haci...

Page 14: ...iche In generale assicurarsi che il modello non possa ferire persone verificando Inserire le batterie rispettando la giusta polarità e Le batterie scariche devono essere rimosse dal radiocomando I morsetti di raccordo non devono essere cortocircuitati Rimuovere le batterie dal radiocomando quando non vengono utilizzate per molto tempo Se improvvisamente il radiocomando smette di funzionare inserir...

Page 15: ...iano ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www revell control de Altri consigli e trucchi sono disponibili sul sito Internet www revell control de 6 Comando del veicolo 6A Per guidare in avanti spingere la leva di accelerazione in avanti sul lato...

Page 16: ...30 31 Notes Notes ...

Reviews: