background image

1   vehíCulo

1A

 Eje motriz

1B

 Antena

1C

 Interruptor ON/OFF 

1D

 Compartimento de baterías

1E

 Trimado conducción en recto

1F

 Tornillo de fijación del  

compartimento de baterías

3   ColoCaCIón de las BaTerías

Emisora

3A 

Suelte con un destornillador el  

tornillo de fijación de la tapa  

del compartimento de baterías  

a izquierdas. Abra la tapa del  

compartimento de baterías levantando 

la palanca de cierre.

3B

 Coloque 2 baterías AA en el  

compar timento de baterías según las 

indicaciones de polaridad.

3C

 A continuación vuelva a colocar la 

tapa de baterías y enrosque el  

tornillo de fijación a derechas.

Modell

3D

 Suelte el tornillo de fijación de la 

tapa del compartimento de baterías 

a izquierdas y abra la tapa.

3E

 Coloque 4 baterías AA según las 

indicaciones de polaridad en el  

compartimento de baterías. A  

continuación vuelva a colocar la tapa 

de baterías y enrosque el tornillo de 

fijación a derechas. 

2   eMIsora

Tenga en cuenta que la emisora no 

dispone de ningún interruptor de ON/OFF. 

Se enciende automáticamente al accionar 

una de las palancas.

2A

 Palanca de gas

2B

 LED de estado

2C

 Antena

2D

 Palanca de 

dirección

2E

 Compartimento 

de baterías

2F

 Tornillo de 

fijación del  

compartimento 

de baterías

2G

 Palanca de 

cierre

22

23

24623

CaraCTerísTICas desTaCadas

Español

de fallos de funcionamiento o 

defectos.

• El producto solo se puede modificar o 

reparar con piezas originales autoriza-

das. En caso contrario el vehículo 

podría resultar dañado o entrañar 

algún peligro.

• El vehículo se debe utilizar siempre 

desde una posición que permita 

apartarse rápidamente en caso 

necesario con el fin de evitar riesgos.

instrucciones de seguridad  

relativas a la emisora:

• Las baterías recargables deben sacarse 

de la emisora antes de cargarlas.

• Las baterías no recargables (pilas) no 

se deben recargar.

• Las baterías recargables solo deben 

recargarse bajo la supervisión de un 

adulto.

• No se deben utilizar baterías de 

distinto tipo, ni tampoco mezclar 

baterías nuevas y usadas.

• Solo está permitido utilizar las baterías 

recomendadas o unas equivalentes.

• Recomendamos usar pilas alcalinas 

nuevas para la emisora. Las pilas no 

recargables que se utilizan en esta 

emisora y otros aparatos eléctricos 

pueden sustituirse por baterías 

recargables respetuosas con el medio 

ambiente.

instrucciones de seguridad:

• Este vehículo está recomenda-

do para mayores de 8 años. 

Durante su uso será necesaria la 

supervisión por parte de un adulto.

• 

Advertencia!

 No conviene para 

niños menores de 36 meses. Piezas 

pequeñas. Peligro de atragantamiento!

• Este vehículo es apropiado para 

usarse en espacios interiores y en el 

exterior con tiempo seco.

• Durante el funcionamiento se deben 

mantener alejadas las manos, la cara 

y prendas de vestir holgadas del 

vehículo.

• Apague la emisora y el vehículo 

cuando no los esté usando.

• Saque las baterías de la emisora y el 

vehículo cuando no los esté usando.

• No pierda en ningún momento de 

vista el vehículo para no perder el 

control sobre el mismo. Un uso sin la 

atención y el cuidado debidos puede 

ocasionar daños considerables.

• Guarde este manual para referencias 

futuras.

• Solo se permite usar este vehículo 

según las instrucciones detalladas en 

este manual.

• No conduzca el vehículo cerca de  

personas, animales, zonas acuáticas 

ni conducciones eléctricas.

• Este vehículo no es adecuado para 

personas con limitaciones físicas o 

mentales. Recomendamos que las 

personas sin experiencia previa con 

vehículos de radio control cuenten 

con la ayuda de un conductor 

experimentado la primera vez que 

pongan en marcha el vehículo.

• Este vehículo no se debe utilizar en 

vías públicas.

• Por norma se debe prestar atención a 

que no exista el riesgo de provocar 

lesiones personales incluso en caso 

• Las baterías deben colocarse respetando 

la polaridad (+ y -).

• Las baterías descargadas deben 

sacarse de la emisora.

• Bajo ninguna circunstancia se deben 

cortocircuitar los contactos. Saque las 

baterías de la emisora cuando no vaya 

a utilizarse durante un periodo de 

tiempo prolongado.

• En cuanto la emisora deje de funcionar 

de forma fiable se deben cambiar las 

pilas o recargar las baterías.

Mantenimiento y cuidados:

• Utilice solo un paño limpio y húmedo 

para limpiar el vehículo.

• No exponga el vehículo ni las baterías 

directamente a la luz solar ni fuentes 

de calor.

• El vehículo, la emisora ni el cargador 

no debe entrar en contacto con agua, 

ya que en caso contrario podría 

resultar dañada la electrónica.

• Es necesario comprobar periódicamente 

si el cableado, los conectores, las 

carcasas y otras piezas de los transfor-

madores, los adaptadores de red o los 

cargadores, que se suministran junto 

con los modelos, presentan daños. En 

caso de que se detecte algún daño, 

este deberá rectificarse antes de que 

los aparatos en cuestión puedan 

seguir usándose.

Especificaciones de la  

batería de la emisora:

Alimentación: 

Baterías: 2 x 1,5 V AA

(no suministradas)

Especificaciones de la 

batería del vehículo:

Alimentación: 

Baterías: 4 x 1,5 V AA

(no suministradas)

All Terrain Vehicle

•  Diversión prolongada inmediata gracias 

al funcionamiento con pilas

•  Construcción robusta

•  Neumáticos grandes con dibujo para 

mucho agarre

A A 

A A 

A A 

A A 

A A 

A A 

Summary of Contents for Dust Racer

Page 1: ...s eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio Deseche las demás piezas en la basura normal Gracias por su colaboración Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Verwijder alle verbruikte batterijen afzonderlijk Lever oude elektrische apparaten in bij uw gemeentelijke inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische a...

Page 2: ...g Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung 2015 Revell GmbH Henschelstr 20 30 D 32257 Bünde A subsidiary of Hobbico Inc REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF Revell GmbH GERMANY Made in China www revell control de User ManUal 24623 8 Alter Age Light ca 10 km h Contenu Inhoud Indice Contenuto Table of contents Inhalt 3 1 2 3 3A 3B 3C 1B 1A 1F 1E 1C 1D 2C 2B 2A 2D 2G 2F 2E ...

Page 3: ...4 3 5 4 3E 4A 3D 6 6A 6C 6B 6D 5 ...

Page 4: ... die Inbetrieb nahme unter Anleitung eines erfahrenen Fahrers Dieses Fahrzeug darf nicht im öffentlichen Straßenverkehr verwendet werden Generell ist darauf zu achten dass das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann 1 Fahrzeug 1A Angetriebene Achse 1B Antenne 1C ON OFF Schalter 1D Batteriefach 1E Geradeausfahrt Trimmung 1F Sicherungsschraube ...

Page 5: ... entfernt sich zum Modell hinbewegen Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www revell control de 4 Startvorbereitung Die Fernbedienung des Fahrzeugs schaltet sich bei Betätigung der Steuerknüppel selbst ein Das bedeutet dass es lediglich genügt den Schalter an der Unterseite des Autos auf ON 4A zu stellen Hinweis Die Betriebszeit des Fahrzeugs hängt von der Qualität der verwendeten...

Page 6: ...e Remove the batteries from the remote control and the vehicle when they are not in use Always maintain visual contact with the vehicle in order to avoid losing control of it Inattentive and careless use can lead to considerable damage Please keep this operating manual safe for later use The user should only operate this vehicle in accordance with the instructions for use in this operating manual ...

Page 7: ...10 metres away move towards the model English English SERVICE NOTES Go to www revell control de for ordering information and tips on replacing spare parts plus other useful information on all Revell Control models Additional tips and trick can be found online at www revell control de 6 Vehicle control 6A In order to drive forwards push the throttle lever on the left side of the remote control forw...

Page 8: ...eillance des parents Attention Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois Petites pièces Risque d étouffement Ce véhicule est conçu pour être utilisé à l intérieur ou à l extérieur par temps sec Maintenir les mains le visage et les vêtements amples éloignés du véhicule en marche Éteindre la télécommande et véhicule lorsqu ils ne sont pas utilisés Retirer les batteries de la télécommande et du...

Page 9: ...us trouverez des conseils supplémentaires sur Internet à www revell control de INDICATIONS DE SERVICE Vous trouverez nos modalités de commande nos conseils d échange pour les pièces détachées et bien d autres informations utiles concer nant tous les modèles de Revell Control sur www revell control de Français Français 6 Contrôle du véhicule 6A Pour avancer pousser le levier de commande situé sur l...

Page 10: ...Dit voertuig mag niet op de openbare weg worden gebruikt In zijn algemeenheid moet ervoor zender en andere huishoudelijke elektrische apparaten Plaats batterijen altijd met de polen en in de juiste richting Verwijder lege batterijen uit de zender De aansluitklemmen polen mogen niet worden kortgesloten Verwijder de batterijen uit de zender wanneer deze langere tijd niet wordt gebruikt Als de de zen...

Page 11: ...meer dan 10 meter verwijderd is dichterbij het model gaan staan Nederlands Nederlands SERVICEAANWIJZINGEN Op www revell control de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control Op www revell control de vindt u meer tips en trucs 6 Besturen van de Quad 6A Druk de gashendel aan de linkerzijde van de zende...

Page 12: ...enores de 36 meses Piezas pequeñas Peligro de atragantamiento Este vehículo es apropiado para usarse en espacios interiores y en el exterior con tiempo seco Durante el funcionamiento se deben mantener alejadas las manos la cara y prendas de vestir holgadas del vehículo Apague la emisora y el vehículo cuando no los esté usando Saque las baterías de la emisora y el vehículo cuando no los esté usando...

Page 13: ...alizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control INSTRUCCIONES DE SERVICIO Encontrará más consejos en Internet en www revell control de 6 Control del vehículo 6A Empuje la palanca de gas en la parte izquierda de la emisora hacia delante para conducir hacia delante 6B Empuje la palanca de gas hacia atrás para conducir haci...

Page 14: ...iche In generale assicurarsi che il modello non possa ferire persone verificando Inserire le batterie rispettando la giusta polarità e Le batterie scariche devono essere rimosse dal radiocomando I morsetti di raccordo non devono essere cortocircuitati Rimuovere le batterie dal radiocomando quando non vengono utilizzate per molto tempo Se improvvisamente il radiocomando smette di funzionare inserir...

Page 15: ...iano ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www revell control de Altri consigli e trucchi sono disponibili sul sito Internet www revell control de 6 Comando del veicolo 6A Per guidare in avanti spingere la leva di accelerazione in avanti sul lato...

Page 16: ...30 31 Notes Notes ...

Reviews: