background image

20

21

Fr

ançais

Fr

ançais

3   INSérer leS PIleS (TéléCOMMaNDe)

3A

 Pour ouvrir le 

compartiment  

à piles, faites 

glisser le  

couvercle vers 

le bas.

3B

 Sortez le support 

pour les piles.

3C

 Insérer 8 piles 

AA de 1,5 V en 

respectant les 

indications de 

polarité indi-

quées dans le 

compartiment à 

piles.

3D

 Remettez le 

support pour 

les piles dans le 

compartiment, 

faites glisser 

le couvercle 

vers le haut et 

fermez-le.

4   ChargeMeNT De l’hélICOPTÈre

5   DéMarrage

La commande des gaz (régulateur de gauche sur la télécommande) doit être 

positionnée vers le bas avant la mise sous tension 

(5A)

. Enfin, mettre l'interrupteur  

de la télécommande sur la position « ON », le témoin lumineux s'allume 

(5B)

Connectez le câble de la batterie au le câble de raccordement 

(5C)

. Poser l'hélicoptère 

sur le sol, le rotor de queue disposé face à vous 

(5D)

. L'hélicoptère a besoin de 

quelques secondes pour initialiser de gyro et pour établir la connexion avec la 

télécommande. Bougez le régulateur de tangage et de roulis – dès que le plateau 

cyclique bouge, l'hélicoptère est prêt à démarrer.

6   éqUIlIBrage DU VOl

Un réglage correct est le fondement d'un comportement de vol irréprochable de l'héli-

coptère. La syntonisation est simple, mais nécessite de la patience et du doigté. Veuillez 

respecter scrupuleusement les consignes suivantes : Diriger légèrement la commande 

des gaz vers le haut et faire monter l'hélicoptère à une hauteur de 0,5 à 1 mètre.

Si l'hélicoptère se déplace de lui-même vers la gauche, rapidement ou lentement, 

poussez graduellement le compensateur de roulis vers la droite. Si l'hélicoptère se 

déplace de lui-même vers la droite, rapidement ou lentement, poussez graduellement 

le compensateur de roulis vers la gauche.

6A Si l'hélicoptère se déplace de lui-même, rapidement ou lentement,  

vers la gauche ou vers la droite ...

Si l'hélicoptère tourne de lui-même sur son axe vers la gauche, rapidement ou lente-

ment, poussez le compensateur d'embardée vers la droite. Si l'hélicoptère tourne sur 

son axe vers la droite, poussez le compensateur d'embardée vers la gauche. Une véri-

fication de la compensation de roulis peut également aider à régler le problème. Outre 

l'écran de la télécommande, un signal sonore facilite le réglage de la compensation.

6B Si l'hélicoptère tourne de lui-même sur son axe, rapidement ou lentement …

Si l'hélicoptère se déplace de lui-même en avant, rapidement ou lentement, poussez 

graduellement le compensateur de tangage vers le bas. Si l'hélicoptère se déplace en 

arrière, poussez graduellement le compensateur de tangage vers le haut. Outre l'écran 

de la télécommande, un signal sonore facilite le réglage de la compensation.

6C Si l'hélicoptère se déplace de lui-même en avant ou en arrière,  

rapidement ou lentement ...

7   PIlOTage 

Consigne :

  Pour un comportement modéré de l'appareil, des ajustements infimes 

apportés sur les régulateurs suffisent !

7B

 Dirigez le régulateur de poussée/

embardée vers l'arrière pour atterrir ou 

réduire l'altitude de vol. Pour un comporte-

ment de vol calme de l'hélicoptère,  

des ajustements minimes au niveau du 

régulateur suffisent.

7D

 Pour déplacer l'hélicoptère vers 

l'arrière, poussez délicatement le régula-

teur de tangage/roulis vers l'arrière.

7F

 Pour tourner à droite, poussez légère-

ment le régulateur de tangage/roulis vers 

la droite alors que l'arrière de l'hélicop-

tère est face à vous.

7H

 Pour tourner à droite, poussez le 

régulateur de poussée/embardée vers la 

droite.

7A

 Pour décoller ou gagner de l'altitude, 

poussez légèrement le régulateur de 

poussée/embardée vers l'avant.

7C

 Pour avancer, poussez le régulateur de 

tangage/roulis légèrement vers l'avant.

7E

Pour tourner à gauche, poussez légère-

ment le régulateur de tangage/roulis vers 

la gauche alors que l'arrière de l'hélicop-

tère est face à vous.

7G 

Pour tourner à gauche, poussez le 

régulateur de poussée/embardée vers la 

gauche.

Attention :

  Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la 

batterie et les moteurs pendant 15 à 30 minutes, pour éviter de les 

endommager. Le processus de chargement doit faire l'objet d'une  

surveillance permanente. Le chargement doit toujours être effectué  

sur une surface non inflammable et dans un environnement sécurisé 

contre les incendies.

• Déconnecter l'hélicoptère de la batterie et éteindre la télécommande 

(4A)

.

• Connecter le bloc d'alimentation au chargeur Li-ion. Ensuite, brancher le bloc  

d'alimentation à une prise. Les témoins lumineux rouge et vert du chargeur  

Li-Ion s'allume.

• Brancher délicatement le câble de l'équilibreur (prise blanche) de la batterie  

Li-Ion dans le chargeur 

(4B)

. Ne pas forcer, la diode verte s'éteind.

• Le processus de chargement dure environ 120 à 130 minutes et doit faire l'objet 

d'une surveillance permanente. La diode verte s'allume dès que la batterie est 

entièrement chargée.

• Une fois le chargement terminé, débrancher la batterie du chargeur et le chargeur  

de la prise d'alimentation.

Un temps de chargement de 120 à 130 minutes permet de faire voler 

l'hélicoptère pendant 7 à 8 minutes. 

Avertissement :

 La batterie Li-Ion s'échauffe pendant le chargement. Si la batterie 

devient extrêmement chaude et/ou que vous constatez des changements à sa surface, 

le chargement doit être immédiatement interrompu !

Summary of Contents for 24087

Page 1: ...epalingen van de richtlijn 1999 5 EC U kunt de conformiteitsverklaring vinden op www revell control de Nooit een lopende rotor aanraken Niet in de buurt van mensen dieren open water of elektriciteitsl...

Page 2: ...tor de recambio Cargador Emisora Manual de instrucciones Inhoud Helikopter Reserverotorbladen Lader Zender Bedieningshandleiding Contenu H licopt re Pales de rechange Chargeur T l commande Mode d empl...

Page 3: ...6 6A 6B 7A 7C 7E 7G 4A 4 5 5A 5B 5D 5C 8 8A 8B 8C 8D 6C 7B 7D 7F 7H 4B 5 4 7...

Page 4: ...Fernsteuerung Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht geladen werden Aufladbare Batterien m ssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden Aufladbare Batterien d rfen nur unt...

Page 5: ...die folgenden Hinweise genau beachten Den Schubregler vorsichtig nach oben bewegen und den Helikopter ungef hr 0 5 bis 1 Meter in die H he steigen lassen Bewegt sich der Helikopter von selbst schnell...

Page 6: ...esen auch der Pilot weiter als 1 2 Meter vom Flugger t entfernt befinden wenn der Flug beginnt Achtung F r Modellflugzeuge und helikopter die drau en geflogen werden besteht seit 2005 Versicherungspfl...

Page 7: ...s may not be charged Rechargeable batteries must be removed from the remote control prior to recharging Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult Combinations of bat...

Page 8: ...y on the remote control there is an acoustic display for the trim which makes adjusting easier 6C If the helicopter moves forwards or backwards quickly or slowly on its own 7 Flight control Note Only...

Page 9: ...e absolutely sure that all persons and animals including the pilot are at least 1 2 metres away from the aircraft before the flight begins Attention Liability insurance has been mandatory since 2005 f...

Page 10: ...iles jetables Les piles rechargeables doivent tre retir es de la t l commande avant leur chargement Les piles rechargeables doivent tre recharg es en pr sence d un adulte Ne pas m langer des piles de...

Page 11: ...llement le compensateur de tangage vers le haut Outre l cran de la t l commande un signal sonore facilite le r glage de la compensation 6C Si l h licopt re se d place de lui m me en avant ou en arri r...

Page 12: ...aire obstacle ventilateurs lampes etc Au d marrage s assurer que tout tre vivant y compris le pilote se trouve 1 m tre voire 2 m tres de distance de l appareil en d collage Attention Les vols d a rone...

Page 13: ...gen Veiligheidsaanwijzingen met be trekking tot de batterijen voor de zender Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Oplaadbare batterijen moeten voor het laden uit de zender worden ver...

Page 14: ...n De zender geeft behalve indicaties op de display geluidssignalen die het trimmen vergemakkelijken 6C Als de helikopter vanzelf snel of langzaam naar voren of naar achteren beweegt 7 Besturing Opmerk...

Page 15: ...z Verzeker u er v r het starten in ieder geval van dat alle levende wezens inclusief de piloot zich op meer dan 1 2 meter van de helikopter bevinden wanneer deze opstijgt Let op Het is sinds 2005 verp...

Page 16: ...de cargarlas Las bater as recargables solo deben recargarse bajo la supervisi n de un adulto No se deben utilizar bater as de distinto tipo ni tampoco mezclar bater as nuevas y usadas Solo est permiti...

Page 17: ...cabeceo repetidamente hacia arriba Adem s de la pantalla en la emisora tambi n se utiliza un sistema ac stico para el trimado que simplifica el ajuste 6C Si el helic ptero se mueve por s mismo hacia d...

Page 18: ...o debe estar libre de obst culos ventiladores l mparas etc Antes de iniciar el vuelo es necesario asegurarse de que no haya ning n ser vivo piloto incluido a menos de 1 2 metros de la aeronave Atenci...

Page 19: ...devono essere estratte dal radiocomando per la ricarica Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi e bat...

Page 20: ...e sul display del radiocomando appare un segnale acustico per la compensazione che facilita la regolazione 6C Se l elicottero si muove velocemente o lentamente in autonomia in avanti o indietro 7 Coma...

Page 21: ...e presenti ostacoli nella stanza ventilatori lampade ecc All avvio assicurarsi immediatamente che non vi siano esseri viventi pilota compreso entro 1 2 metri dall apparecchio all inizio del volo Atten...

Page 22: ...42 43 Notes Notes...

Reviews: