background image

DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO

Las principales características 

Advertencia de batería

Operar las funciones

Seleccione el canal

Número

1

2

3

4

5

6

7
8
9
10
11
12

13

Nombre

Descripción

B Mo e tó nn ú de

encendido /

Charla clave / Call

Botón aumento

Botón abajo

Scan / LED Key

iluminación

Botón de bloqueo

/monitor

MIC
Altavoz
Antena
USB Interfaz

Pulsación larga para entrar en el canal de la 

exploración, pulse brevemente para entrar en la 

iluminación.

Mantenga pulsado para entrar en el dispositivo de

seguridad, pulse enter función de monitor.
Micrófono incorporado
Altavoz  incorporado
Enhanced recepción de la señal y la emisión
Se trata de una interfaz de cobro de walkie-talkie
Es un conector para auriculares de walkie-talkie
Es un talkies  luces talkie
Es un LED walkie-talkie

Darse cuenta:

Esta radio viene con un cargador correspondiente, para evitar daños en las baterías de 

iones de litio de radio y no utilice otros cargadores, no transmitir durante la carga. La 

nueva batería debe ser el cargador de 12 horas cuando se utilice por primera vez.

1. Una pluralidad de canales seleccionables.

2. Distancia de intercomunicación eficaz de 3 kilómetros.

3. Silenciamiento automático.

4. Auto ahorrar energía.

5. Función interna de intercomunicación de voz (altavoz).

6. Tener una función de búsqueda de canales.

7. Visualización de la hora 24 horas.

8. Recordatorios de alarma aparecen.

9. Pantalla retroiluminada.

10. El uso de baterías de litio BL-5B

Si la batería se agota, el luces comienza a parpadear          , yrecordar para recargar.

1. Pulsa el botón de Encendido / Menú durante unos 3 segundos el unidad pasará 

automáticamente al modo de hablar, el carácter correspondiente se muestra en la

pantalla       .

Para pasar del modo de conversación, pulsa la botón de Encendido / Menú durante unos 

3 segundos hasta que el dispositivo emitirá un pitido.

2. Pulsa el botón de Encendido / Menú rápido para entrar en el ajuste de la función. 

3. Después de activar un icono de la función, pulse la tecla arriba o abajo para 

seleccionar opciones del menú.

4. Pulse PTT-botón para guardar y volver al modo de espera. 

1. Al en el modo de espera, el botón de Encendido / Menú hasta que el canal comienza, 

ya se puede crear los canales.

Utilice este botón para ajustar el volumen o la función 

de ajuste de elección.

Utilice este botón para ajustar el volumen o el ajuste 

de la función de elección

Auricular Jack
Flash

LED 

Pulse y mantenga pulsado este botón para transmitir

información, de forma rápida, pulse dos veces  para 

enviar sonido de llamada.

Purlsación  larga en este botón puede abrir / cerrar 

la radio; pulsación corta para entrar en el ajuste de

la fución de rdio.

Summary of Contents for RT-35

Page 1: ...Science Technology Park No 12 Ganli 6th Road Buji Street Longgang District Shenzhen China Importer Germany Retevis Technology GmbH Address Uetzenacker 29 38176 wendeburg Web www retevis com E mail ka...

Page 2: ...hium battery the charging method is as follows 1 The charging jack is at the right side of the machine 2 Connect the USB charger to a standard power socket 3 Then connect the USB charger to the chargi...

Page 3: ...p secret it can only make you unable to receive calls from other CTCSS DCS users 1 When standby press the Power Menu button twice until the mute code of current channel starts flashing thus you can re...

Page 4: ...high power 1W Then click PTT to save 1 The walkie talkie is set to non hands free mode 2 Open the headset charger jack on the side of the machine Insert the headset adjust the microphone position The...

Page 5: ...le will be affect the signal transmission If there noobstacle communicate range can reach to 3km Troubleshooting 1 The battery may be low 2 Use the special charger to charge the battery 3 Battery may...

Page 6: ...chten Seitel 2 Bitte schlie en Sie das Ladeger t an die Steckdose an 3 Verbinden Sie das Ladeger t mit dem USB Anschluss um das Ger t aufzuladen bei der Aufladung bewegt sich die Akkustandanzeige rege...

Page 7: ...Funtion erm glicht ein gezieltes Anfunken des anderen Ger tes verhindert einen Empfang des Str renden Signals von den anderen Benutzern 6 Kanalscan Funktion 7 Zeitformat 24 Stunden 8 Wecker 9 Hintergr...

Page 8: ...eutet eine hohe Leistung 1W 1 Stellen Sie das Ger t als Non Freisprecheinrichtung auf 2 An der Seitenseite finden Sie den Kopfh reranschluss stecken Sie den Kopfh rher in den Anschluss und die Positio...

Page 9: ...ine Energieversorgung Schlechtes Signal Kanal nicht wechselbar Begrenzte Rechweite und verzerrte Stimme Modell Nr Seriennummer Kaufdatum H ndler Telefon Benutzername Telefon Land Adresse Postleitzahl...

Page 10: ...la batterie de lithium La m thode de charge est la suivante 1 Le jack de charge est sur le c t droit de cet appareil 2 Brancher le chargeur USB une prise de courant standard 3 Brancher ensuite le char...

Page 11: ...le batterie doit tre charg e pendant environ 12 heures 1 Divers canaux s lectionner 2 Port e de distance de 3 kilom tres 3 Squelch automatique 4 conomie de l nergie automatique 5 Interphone int gr hau...

Page 12: ...nserver le r glage et entrer dans le r glage des autres fonctions 4 Appuyer sur le bouton PTT pour conserver le r glage et revenir en mode veille 5 Quand les ic nes s arr tent de clignoter les r glage...

Page 13: ...urner l antenne vers le haut 1 Appuyer sur le bouton Alimentation Menu jusqu ce que les num ros de canaux clignotent sur l cran 2 Appuyer sur le bouton pr c dent ou suivant pour changer les canaux 3 L...

Page 14: ...Benvenuti ad utilizzare questo mini walkie talkie si prega di leggere con attenzione questo manuale in modo da comprendere tutte le funzioni di funzionamento walkie talkie batteria Cinghia cavo alimen...

Page 15: ...funzione di impostazione scelta Auricolare Jack Torcia LED Premere e tenere premuto questo tasto per la trasmissione di informazioni premere rapidamente due volte per inviare chiamate audio Premere a...

Page 16: ...re tenere segreto si pu solo farvi in grado di ricevere chiamate da altri utenti CTCSS DCS 1 Quando in standby premere il pulsante di Menu accensione per due volte fino a quando il codice muto del can...

Page 17: ...chiaro Premere un tasto qualsiasi la luce LCD posteriore viene visualizzato automaticamente per cinque secondi La radio ha una funzione orologio set 24 ore come segue 1 Quando in standby premere il p...

Page 18: ...la garanzia o il servizio di riparazione come di seguito Contattare al venditore dove acquistato Prodotti riparati dal nostro locale centro di riparazione 4 Per il servizio di garanzia necessario for...

Page 19: ...ctor de carga est en el lado derecho de la m quina 2 Conectar el cargador USB a una toma de corriente est ndar 3 A continuaci n conecte el cargador USB a la toma de auriculares jack o carga Durante la...

Page 20: ...i n interna de intercomunicaci n de voz altavoz 6 Tener una funci n de b squeda de canales 7 Visualizaci n de la hora 24 horas 8 Recordatorios de alarma aparecen 9 Pantalla retroiluminada 10 El uso de...

Page 21: ...se el bot n de Encendido Men para guardar la configuraci n y luego introducir otros ajustes de las funciones 4 Pulse el bot n de llamada llamada para guardar y volver al modo de espera 1 Cuando necesi...

Page 22: ...a arribapara aumentar el v olumen 2 la se al recibida puede ser se al d bil de lo contrario fuera de distancia 3 Compruebe la antena Para obtener la mejor calidad de llamada La antena hacia arriba 1 C...

Page 23: ...EE 2012 19 EU NOTA Las bater as aprobadas suministradas con esta radio est n clasificadas para un factor de servicio 5 5 90 5 habla 5 escucha 90 en espera aunque esta radio cumple con los l mites de e...

Reviews: