background image

I

mportant

! Hand wash mask before use.

Before adjusting the mask and headgear, 

unhook the EZPeel™ tabs on the Premium 

Headgear and remove it from the mask. Clean 

the mask following the instructions below.

C

leanIng

 I

nstrUCtIons

For Multi-Patient Use Reusable. Contact Res-

pironics Customer Service at 1-724-387-4000 or 

+49 (0) 8152 93060 to obtain Mask Disinfecting 

instructions (Order #1011138).

For Home Use:  Begin by removing or discon-

necting the headgear from the mask. Clean 

the headgear at least once each week or more 

often if needed. Fasten the hook tabs on the 

straps so that they don’t catch other garments in the laundry. 

m

ask

 

and

 C

UsHIon

Thoroughly clean the mask each day, immediately after use, using the hand 

wash instructions. In addition to hand washing, the mask may be thoroughly 

cleaned in the dishwasher once a week.

Hand Wash Instructions

Step 1 

Hand wash the mask in warm water with a mild dishwashing 

detergent. Do not use bleach, alcohol, cleaning solutions 

containing alcohol, or any strong household cleaners. Do not 

use cleaners containing conditioners or moisturizers.

Step 2 

Rinse thoroughly. Air dry. Make sure the mask is dry before 

use. Inspect the mask after cleaning. Replace the mask if any 

parts are damaged or deteriorated.

Dishwasher Instructions

With normal use and proper care, the mask has an expected useful life of six (6) months. Depending on frequency 

of use, care, and cleaning, useful life expectancy may be up to one year.

Step 1 

Wash the mask in the top shelf of the dishwasher. NOTE: Place the cushion with the rigid side 

down to avoid deformation of the cushion. Do not wash the headgear in the dishwasher.

Step 2 

Make sure the mask is dry before use. Air dry if necessary. Inspect the mask after cleaning. 

Replace the mask if any parts are damaged or deteriorated.

C

aUtIon

! Use liquid dishwashing detergent only.

Headgear with Swivel Clip Mask Accessories

Step 1 

Hand or machine wash the headgear and attached swivel clips with a standard laundry deter-

gent and warm water. Rinse thoroughly. Do not use bleach.

Step 2 

Line dry or machine dry at the medium heat setting.

NOTE:   Slight readjustment of the straps may be needed after repeated 

washings.

r

emovIng

 

tHe

 H

eadgear

 

and

 m

ask

You can disconnect the headgear from the mask in the following ways:

•  Disconnect the forehead support by pressing on the center of the forehead 

support and then gently pressing the sides of the support arm together.

•  Disconnect the neck straps by removing the swivel clips from their sockets on 

the mask.

•  Slide the headgear over your head. The entire headgear stretches.

 To quickly release the flexible tubing, press on both tubing quick-release tabs 

located on either side of the entrainment valve.

Press center of 

forehead support

Press sides of support 

arm together

a

djUstIng

 

tHe

 C

omfort

f

Ull

 2 m

ask

 

and

 p

remIUm

 H

eadgear

1.  Check the Entrainment Valve. With the airflow turned 

off, verify that the entrainment valve flapper is lying flat 
so that room air can flow through the large opening in 
the valve.  Turn the airflow on; the flapper should now 
cover the large opening, and air from the CPAP or bi-level 
device should flow into the mask. If the flapper does not 
close or does not function properly, replace the mask.

2. 

Adjust the StabilitySelector™ of the Support Arm to its 
uppermost position. Hold the mask cushion gently over your nose.  Slide the 
headgear over your head.  You may want to disconnect one of the swivel clips 
before putting on the headgear.  Reconnect the swivel clip after you have the 
headgear in position.

3.  Connect the flexible tubing (included with your CPAP or bi-level device) to the swivel on the mask. 

4.  Turn on the airflow.

5.  Lie down on your back and breathe normally. You may need to readjust the forehead arm to minimize leaks.

6.  Loosen the EZPeel™ tabs to unhook the straps and gradually tighten them until the mask has minimal 

leaks and fits comfortably. Do not overtighten the headgear! Overtightening can irritate your face, cause or 
worsen leaks, or damage the mask.

W

arnIng

!

 

A minimum pressure of 3.0 cm H

2

O at the mask (CPAP or EPAP) is required.

W

arnIng

!

  Do not block or try to seal the large opening or the exhalation ports on the valve. 

 

Ensure that the valve is not blocked with secretions and that the flapper is dry.

r

eplaCIng

 

tHe

 f

oreHead

 p

ad

If you need to replace the forehead pad, contact your home care provider to reorder. Follow the 
instructions below. 

 

Step 1  Remove the pad. Slide the pad outward toward 

one edge of the forehead support, and lift it 

upward so the connection track on that side is 

released from the plastic connection slot. Next, 

pull the pad in the opposite direction to release 

the connection track on the other side from its 
connection slot.

Step 2  Install the new pad. Slide one of the connection 

tracks on the new pad into its connection slot 

on the support. Pull the pad in the opposite direction (toward the center) and slide the other 

connection track into its connection slot to lock the pad into place.

Large Opening

Flapper (inside)

Exhalation Ports

Swivel

Connection

Track

Connection

Slot

Forehead

Support

Premium Headgear with EZPeel™ tabs

Forehead Support

Entrainment Valve

(exhalation port)

DO NOT BLOCK

Flexible Tubing

(to therapy device)

Tubing Quick Release

Cushion

Summary of Contents for ComfortFull 2

Page 1: ...ould avoid eating or drinking for three hours before using the mask This mask is not recommended if the patient is taking a prescription drug that may cause vomiting Oxygen accelerates fires Keep the...

Page 2: ...he headgear over your head The entire headgear stretches To quickly release the flexible tubing press on both tubing quick release tabs located on either side of the entrainment valve Press center of...

Page 3: ...s m dicaments effets m tiques L oxyg ne favorise la combustion Maintenez le syst me et la bouteille d oxyg ne loign s de toute source de chaleur de toute flamme nue de toute substance huileuse et de t...

Page 4: ...hes pivotantes de leur logement sur le masque Retirez le harnais en le faisant glisser au dessus de votre t te Le harnais est enti rement lastique Pour d connecter rapidement le tuyau appuyez sur les...

Page 5: ...omer ni beber nada tres horas antes de utilizar la mascarilla Esta mascarilla no se recomienda si el paciente est tomando un medicamento recetado por un m dico que pueda inducir al v mito El ox geno a...

Page 6: ...tula de sus enganches en la mascarilla Deslice el arn s sobre su cabeza El arn s es el stico Para soltar con rapidez el tubo flexible apriete las dos leng etas de liberaci n del tubo localizadas en lo...

Page 7: ...essen oder trinken Diese Maske ist nicht f r Patienten geeignet die Brechreiz erzeugende verschreibungspflichtige Medikamente einnehmen Sauerstoff n hrt Feuer Weder das System noch die Sauerstoffflas...

Page 8: ...n des St tzb gels der Stirnst tze leicht zusammendr cken Die Nackenb nder l sen indem die Drehgelenk Clips aus den Halterungen an der Maske entfernt werden Die Maskenhalterung ber den Kopf ziehen Die...

Page 9: ...per i pazienti a cui vengono somministrati farmaci che possono indurre vomito L ossigeno alimenta gli incendi Tenere il sistema e la bombola dell ossigeno a distanza da sostanze oleose e da radiatori...

Page 10: ...lla maschera Fare scorrere sul capo le cinghie di fissaggio L intero fissaggio relativamente elastico Per scollegare velocemente il tubo flessibile premere entrambe le linguette di sgancio rapido situ...

Page 11: ...ten undvika att ta eller dricka tre timmar innan masken anv nds Denna mask rekommenderas ej till patienter som ordinerats l kemedel som kan orsaka kr kning Syrgas p skyndar f rbr nning H ll utrustning...

Page 12: ...t kulledsclipsen fr n h llarna p masken Dra huvudsetet ver huvudet Hela huvudsetet str cks F r att snabbt lossa den flexibla slangen trycker man p b da snabbutl sningsflikarna som finns p b da sidorna...

Page 13: ...skal patienten undg at spise og drikke 3 timer f r brug af masken Denne maske frar des for alle der tager ordineret medicin som kan medf re opkastning Ilt fremmer forbr nding Hold systemet og iltbehol...

Page 14: ...fra holderne p masken Lad hovedt jet glide over hovedet Hovedt jet er str kbart For hurtigt at udl se den fleksible slange tryk p begge h ndtag til hurtigt slip p hver side af medrivningsventilen Tryk...

Page 15: ...inken Gebruik van dit masker wordt afgeraden voor pati nten die momenteel een geneesmiddel op recept nemen dat braken kan veroorzaken Zuurstof wakkert vuur aan Houd het systeem en de zuurstoffles uit...

Page 16: ...jkanten van de steunarm samen te duwen Koppel de halsriemen los door de wartelklemmen uit de holtes op het masker te verwijderen Schuif de hoofdband over uw hoofd De gehele hoofdbeugel wordt uitgerekt...

Page 17: ...ptil kett joka voi aiheuttaa oksentelua Happi kiihdytt palamista Pid j rjestelm ja happis ili pois kuumuuden avotulen ljyisten aineiden ja muiden syttymisl hteiden l hettyvilt CPAP ja kaksitasohoitola...

Page 18: ...tukivarren reunoja yhteen varovasti Irrota niskahihnat poistamalla py riv t kiinnikkeet maskissa olevista pidikkeist Ved p hine p si yli Koko p hine venyy Hengitysilmaletkun irrottaminen nopeasti pai...

Page 19: ...pise eller drikke i tre timer f r bruk av masken Masken anbefales ikke hvis pasienten tar medisiner p resept som kan for rsake oppkast Oksygen akselererer brann Hold systemet og oksygenbeholderen vekk...

Page 20: ...e fra muffene p masken Trekk hodeutstyret over hodet Hele hodeutstyret strekker seg For utl se den fleksible slangen raskt trykker du p begge hurtigutl sningslappene p slangen som sitter p hver side a...

Page 21: ...o desta m scara caso o paciente esteja a tomar um medicamento receitado que possa provocar v mitos O oxig nio precipita os inc ndios Mantenha o sistema e a garrafa de oxig nio longe do calor chamas q...

Page 22: ...iga o cabe a estica por completo Para libertar rapidamente a tubagem flex vel pressione ambas as patilhas de liberta o r pida da tubagem localizadas de ambos os lados da v lvula de seguran a Pressione...

Page 23: ...e usar a m scara Esta m scara n o recomendada se o paciente estiver tomando medicamento que possa causar v mito O oxig nio acelera o fogo Mantenha o sistema e o tanque de oxig nio afastados do calor c...

Page 24: ...s encaixes na m scara Deslize o fixador cef lico sobre a cabe a O fixador cef lico se estica por inteiro Para soltar o tubo flex vel rapidamente pressione as duas abas de libera o r pida do tubo local...

Page 25: ...2006 Respironics Inc 20 C 60 C 95 T www comfortseries respironics com S 280cc M 391 6cc L 434 4cc cm H2O hPa 50 100 S M L 0 4 1 0 1033678 Premium EZPeel 1014334 ComfortHeadgear 1004881 ComfortFull2 Pr...

Page 26: ...EZPeel Premium Respironics 1 724 387 4000 49 0 8152 93060 1011138 M 1 2 6 1 2 1 2 ComfortFull 2 Premium 1 CPAP 2 StabilitySelector 3 CPAP 4 5 6 EZPeel A 3 0 cm H2O CPAP EPAP 1 2 Premium EZPeel T...

Page 27: ...dowa wymioty Tlen podsyca ogie Aparat oraz pojemnik z tlenem nale y przechowywa z dala od r de ciep a otwartego ognia dowolnych substancji oleistych lub innych r de zap onu Nie wolno pali w pobli u ap...

Page 28: ...Prze o y uprz nad g ow Ca a uprz ulega rozci ganiu W celu szybkiego od czenia elastycznego przewodu nale y nacisn obydwie zak adki szybkiego od czania przewodu umieszczone po obu stronach zaworu wdech...

Page 29: ...a n dobu s kysl kem v dostate n vzd lenosti od tepeln ch zdroj otev en ho ohn jak chkoli ropn ch l tek nebo jin ch ho lavin V okol syst mu pro ventilaci v re imu CPAP i dvoj rov ov ho syst mu nebo n d...

Page 30: ...et hn te si hlavov d l p es hlavu Cel hlavov d l se nat hne Ohebnou hadici rychle odpoj te stla en m obou jej ch pojistek po stran ch nas vac chlopn Zatla te na st ed eln op ry Stla te boky ram nka o...

Page 31: ...e Kysl k podporuje horenie Syst m a n dobu s kysl kom uchov vajte mimo zdrojov tepla otvoren ch plame ov akejko vek olejovej l tky alebo in ch zdrojov vznietenia V bl zkosti CPAP alebo dvoj rov ov ho...

Page 32: ...vov popruhy cez hlavu Cel hlavov popruhy sa roztiahnu Aby ste r chlo uvo nili flexibiln trubicu zatla te na obidve u k pre r chle uvo nenie trubice ktor sa nach dzaj na ka dej strane ventilu nas vania...

Page 33: ...povzro ijo bruhanje Kisik pospe i po ar Sistem in rezervoar kisika hranite stran od toplote odprtega ognja oljnate snovi in drugih izvorov v iga V bli ini sistema CPAP dvostopenjskega sistema in reze...

Page 34: ...za vrat lo ite tako da s sklepov na maski odstranite spojke za ekspiratorno cev Na glavo povlecite sistem za pritrjevanje na glavo Celoten sistem za pritrjevanje na glavo se raztegne Za hitro odstrani...

Page 35: ...beteg tart zkodjon az ev st l s iv st l A maszk haszn lata nem aj nlott ha a betegnek olyan gy gyszer szed s t rt k el amely h ny st okozhat Az oxig n t pl lja az g st Tartsa t vol a rendszert s az o...

Page 36: ...sszenyomja V lassza le a nyakp ntokat gy hogy elt vol tja a forg kapcsokat a maszkon tal lhat foglalatukb l Cs sztassa a fejp ntot a feje f l tt Az eg sz fejp nt kiny lik A rugalmas cs rendszer gyors...

Reviews: