background image

no

- 5 -

3.2  Leveringsomfang

1  SYMPRO proteserengjøringsapparat
1  Beger disinfectable (hvitt), help:ex plaque f/p, bruk i SYMPRO
1  Plastbeger med lokk (grå), help:ex discolor f, bruk utenfor SYMRPO 
1  Rengjøringsnåler (boks à 75 g)
1 Pinsett
1 Holdemagnet
2  Nettkabel (utførelse avhengig av artikkelnummeret til apparatet)
1 Bruksanvisning
1  Veiledning til drift og hygienisk tilberedning

3.3  Tilbehør

6500 0450  Beger disinfectable (hvitt), help:ex plaque f/p, bruk i SYMPRO
6500 0460  SYMPRO Beger disinfectable-sett
1850 0007  Plastbeger med lokk (grå), help:ex discolor f, bruk utenfor SYMRPO
6500 0400  SYMPRO Mini-beger
6500 0410  SYMPRO Mini-beger-sett
6500 0550  Rengjøringsnåler 75 g
6700 0100  help:ex plaque f (rengjøringsmiddel – væske 4 x 1 liter)
6700 0000  help:ex plaque p (rengjøringsmiddel – pulver 20 pakker)
6700 0200  help:ex discolor f (rengjøringsmiddel  – væske 1 liter)
6600 0000  temp:ex midlertidig sementfjerner 250 ml

3  Produktbeskrivelse

3.1  Moduler og funksjonselementer

Fig. 1  

12

6

1

2

4

5

7

8

9

10 11

14

13

15

3

16

SYMPRO proteserengjøringsapparat

Beger disinfectable (hvitt),  

help:ex plaque f/p 

Bruk i SYMPRO

Plastbeger med lokk (grå),  

help:ex discolor f 

Bruk utenfor SYMRPO

Pinsett

Holdemagnet

Rengjøringstid-indikator

Rengjøringsintensitet

Valgtast Rengjøringsintensitet

+ / - taster, innstilling av rengjøringstid

10

  Start- / pause-tast

11

 Stopp-tast

12

 Strømbryter

13

 Nettilkobling

14

 Apparatsikring

15

 Nettkabel

16

  SYMPRO Mini-beger med adapterring  

(valgfritt tilbehør)

Summary of Contents for SYMPRO

Page 1: ...EMV EMV uk uk sk sl et hr bg ro cs hu tr el da lt lv no sv pt ko ja zh ru pl nl es it fr en de uk EMV Made in Germany SYMPRO 21 7025 Rev 02 3 0042021 www renfert com ...

Page 2: ......

Page 3: ...abelle 8 4 6 Anwendungsparameter Reinigungsmittel 9 5 Bedienung 10 5 1 Reinigungsobjekt vorbehandeln 10 5 2 Reinigungsbecher befüllen 10 5 3 Reinigungszeit und Intensität wählen 10 5 4 Reinigung starten unterbrechen beenden 11 5 5 Reinigungsobjekt entnehmen 11 5 6 Optionale Intensivreinigung mit help ex discolor f 11 5 7 Reinigungsflüssigkeit entsorgen 12 6 Reinigung Wartung 12 6 1 Reinigungsbeche...

Page 4: ...gen Die Bedienungsanleitung finden Sie auch in elektronischer Form auf unserer Internet Seite unter www renfert com p915 Geben Sie dort folgende Artikelnummer ein 67001000 Einschaltdauer beachten Nach maximal 30 Minuten Betrieb eine Pause von mindestens 15 Minuten einhalten Zulässiger Bereich der Luftfeuchtigkeit für Transport und Lagertemperatur Siehe Kap 2 4 Die für das Produkt geltenden Vorschr...

Page 5: ...nnungsschwankungen nicht größer als 10 vom Nennwert sind bei Verschmutzungsgrad 2 bei Überspannungskategorie II Von 5 30 ºC 41 86 ºF ist das Gerät bei einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 80 einsatzfähig Bei Temperaturen von 31 40 ºC 87 8 104 ºF muss die Luftfeuchtigkeit proportional abnehmen um die Einsatzbereitschaft zu ge währleisten z B bei 35 ºC 95 ºF 65 Luftfeuchtigkeit bei 40 ºC 104 ºF 50 Luft...

Page 6: ...er längere Zeit z B über Nacht im Gerät belassen Bei Kontakt der Reinigungsflüssigkeiten mit anderen Gegenständen oder Labormöbeln kann es zu Beschädigungen oder Verfärbungen der Oberflächen kommen Dies gilt insbesondere für Oberflächen aus PVC Linoleum Marmor Naturstein Kunststein Edel stahl und Holzoberflächen Bei Verunreinigung sofort mit reichlich Wasser abreinigen Mit zunehmender Reinigungsda...

Page 7: ...PRO Mini Becher Set 6500 0550 Reinigungsnadeln 75 g 6700 0100 help ex plaque f Reinigungsmittel Fluid 4 x 1 L 6700 0000 help ex plaque p Reinigungsmittel Pulver 20 Päckchen 6700 0200 help ex discolor f Reinigungsmittel Fluid 1 L 6600 0000 temp ex Temporärzemententferner 250 ml 3 Produktbeschreibung 3 1 Baugruppen und Funktionselemente Abb 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO Prothesen...

Page 8: ... Typenschild und die Netzspannung übereinstimmen Wählen Sie das Netzkabel 15 Abb 1 mit dem in Ihrem Land passenden Netzstecker Netzkabel in Netzanschluss 13 Abb 1 einstecken Netzstecker in Steckdose der Gebäudeinstallation einstecken Schalten Sie das Gerät am Netzschalter 12 Abb 1 ein 4 4 Hygienische Aufbereitung Zu beachten Vor Erstgebrauch des SYMPRO Systems sind die Komponenten durch nachfolgen...

Page 9: ... min 10 Minuten bei hoher Intensität einstellen und den Desin fektionsprozess starten Diese Werte gelten für die in D2 und in der Anwendungsta belle empfohlenen Desinfektionsflüssigkeiten Bei anderen Mitteln oder abweichender Konzentration müssen ggf andere Einstellungen verwendet werden D4 Desinfektionsflüssigkeit entsorgen Nach Programmende den Reinigungsbecher entnehmen und öffnen Die Reinigung...

Page 10: ...Bestandteile demontiert in dem Reinigungs und Desinfektionsgerät zu platzieren Bei leichten Teilen ist auf eine entsprechende Plat zierung z B im Instrumentenkorb zu achten Die Reinigungsnadeln dürfen nur manuell desinfiziert werden Hierzu Punkt D3 bis D5 beachten und die desinfizierten Reinigungsnadeln in einem geeigne ten Behälter z B Reinigungsbecher Ersatzartikel nur für den Reinigungsprozess ...

Page 11: ...che Versorgungen Die Abdeckung besonders empfindlicher Bereiche ist empfohlen Hartnäckige Beläge wie Plaque Zahn stein Verfärbungen Tee Kaffee Rotwein etc und Haftcreme help ex plaque f mittlere Intensität 10 12 Min Kontrolle nach ca 5 Min empfohlen help ex plaque p n a Hartnäckige Nikotin Teerablagerungen und Verfärbungen help ex discolor f Einlegen in Kunststoffbecher mit Deckel grau help ex dis...

Page 12: ...einigungsnadeln den zu reinigenden Objekten Reinigungsmittel beachten Sie die Hinweise zur Anwendung in den help ex Gebrauchsanweisungen und Sicherheitsdatenblättern Becher komplett schließen auf korrekten Sitz des Deckels Dichtung ist zu achten und in Gerät plat zieren Gerät niemals mit geöffnetem Reinigungsbecher betreiben Reinigungsflüssigkeit nur einmal verwenden Durch das eingebrachte Reinigu...

Page 13: ...ltig mit Wasser abspülen und nach den Richtlinien der nationalen Hygienebestimmungen desinfi zieren Kontrollieren Sie das Objekt sorgfältig auf evtl anhaftende Reinigungsnadeln bevor es dem Pati enten übergeben oder eingesetzt wird Reinigungsflüssigkeit nur einmal verwenden Durch das eingebrachte Reinigungsobjekt kann es zu einer bakteriellen Verunreinigung der Rei nigungsflüssigkeit kommen Deshal...

Page 14: ... Schallschutzring Adapterring Reinigungsnadeln grauer Reinigungsbecher Pinzette nach jedem Reinigungsprozess sowie für die Einhaltung nationaler Hygienebestimmungen ist der Betreiber und Anwender 6 1 Reinigungsbecher Deckel inkl Dichtungen und Reinigungsnadeln spülen Den SYMPRO Reinigungsbecher bis zur MAX Markierung mit klarem Wasser befüllen Deckel schließen und mittels mehrfacher intensiver Sch...

Page 15: ...nn es zu Verlus ten an Reinigungsnadeln kommen Hierdurch reduziert sich die Reinigungsleistung weshalb sich eine Überprüfung der Nadelmenge in regelmäßigen Abständen empfiehlt Um die vorgesehene Menge von 75 g Reinigungsnadeln wieder zu erhalten den trockenen Reinigungs becher inkl trockener Nadeln auf eine Waage stellen und nach Bedarf auf 145 g Bruttogewicht durch neue Nadeln ergänzen 6 6 Reinig...

Page 16: ...hlossene Teile Verschleißteile Verbrauchsteile sind in der Ersatzteilliste gekennzeichnet Seriennummer Herstelldatum und Geräte Version befinden sich auf dem Geräte Typenschild auf dem Gehäuseboden 7 Störungen beseitigen Fehler Ursache Abhilfe Keine Anzeige Gerät nicht angeschlossen Gerät nicht eingeschaltet Keine Spannung auf der Steckdose Gerätesicherung defekt Korrekten Sitz der Netzkabels in N...

Page 17: ...m 5 9 x 9 5 x 11 0 inch Gewicht ohne Reinigungsbecher ca 3 kg 6 6 lbs 9 Garantie Bei sachgemäßer Anwendung gewährt Renfert Ihnen auf alle Teile des Geräts eine Garantie von 3 Jahren Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Garantie ist das Vorhandensein der Original Verkaufsrech nung des Fachhandels Ausgeschlossen aus der Garantieleistung sind Teile die einer natürlichen Abnutzung ausgesetzt sind...

Page 18: ...assen nach der elektrische und elektronische Geräte vom Hersteller zurückgenommen werden um sie einer geordneten Entsorgung oder einer Wiederverwertung zuzuführen Die Geräte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen innerhalb der Europäischen Union daher nicht über den unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden Bitte informieren Sie sich bei Ihren lokalen Behörden über die ordnungsgemäße ...

Page 19: ...on Table 8 4 6 Application parameters Cleaning agent 9 5 Operation 10 5 1 Preparing the object 10 5 2 Filling the cleaning vessel 10 5 3 Select the cleaning time and intensity 10 5 4 Starting pausing and stopping cleaning 11 5 5 Remove the cleaning object 11 5 6 Optional intensive cleaning with help ex discolor f 11 5 7 Disposal of cleaning fluid 12 6 Cleaning Maintenance 12 6 1 Rinse cleaning bow...

Page 20: ...ructions for use The operating instructions can be found in electronic format on our website Visit www renfert com p915 Enter the following item number 67001000 Please observe the operating time After no more than 30 minutes of operation you must pause for at least 15 minutes Permitted humidity range for transport and storage temperature Refer to Chapter 2 4 The EU regulations applicable to the pr...

Page 21: ...humidity must decrease proportionally in order to ensure operational readi ness e g at 35 ºC 95 ºF 65 humidity at 40 ºC 104 ºF 50 humidity The device may not be operated at temperatures above 40 ºC 104 ºF 2 4 Ambient Conditions for Storage and Transport For storage and transport the following specifications to ambient conditions apply Ambient temperature 20 60 ºC 4 140 ºF Maximum relative humidity...

Page 22: ... out of PVC linoleum marble natural stone artificial stone stainles steel and wooden surfaces In case of contamination immediate team with a copious amount of water Increased cleaning times in the unit may cause the cleaning liquid to heat up Use tweezers only to remove the cleaning object The appliance contains strong magnets People with cardiac pacemakers should keep 50 cm from the appliance Do ...

Page 23: ...RO mini cup set 6500 0550 Cleaning pins 75 g 6700 0100 help ex plaque f cleaning agent liquid 4 x 1 L 6700 0000 help ex plaque p cleaning agent powder 20 packets 6700 0200 help ex discolor f cleaning agent liquid 1 L 6600 0000 temp ex Solvent for temporary cement 250 ml 3 Product Description 3 1 Components and Functional Elements Fig 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO Denture cleani...

Page 24: ...ed on the nameplate is identical Choose a power cable 15 Fig 1 with the proper plug for your mains supply Connect the power cable 13 Fig 1 to the power supply Insert the power plug into the building installed wall socket Turn on the appliance at the mains switch 12 Fig 1 4 4 Hygienic Preparation Please note Before using the SYMPRO system for the first time prepare the components hygienically accor...

Page 25: ...isinfection process These values apply to the disinfection fluids recommend ed in D2 and in the Application Table Other settings may be required for other types of liquid or concentrations D4 Disposal of disinfection liquid After the end of the program remove and open the cleaning beaker keep the cleaning pins with the help of the magnet on the bottom of the cleaning beaker pour out the disinfec t...

Page 26: ...must be placed in the cleaning and disinfecting unit in a dis mantled state Take care when placing light parts appropriately e g in the instrument basket The cleaning pins must only be disinfected manually Observe points D3 to D5 and store the disinfected cleaning pins in a suitable container for example cleaning cups spare parts only for the duration of the cleaning process Finally for longer per...

Page 27: ...artially of stainless steel and orthodontic restorations We recommend cover ing especially sensitive areas Stubborn stains such as plaque tartar discoloration tea coffee red wine etc and denture adhesive help ex plaque f Medium intensity 10 12 min We recommend checking after about 5 min help ex plaque p n a Tough nicotine tar stains and discolor ation help ex discolor f Insert into Plastic cup wit...

Page 28: ...nts Please refer to the instructions for use in the help ex operating manuals and safety data sheets Close the cup completely ensure that the lid seal is correctly in place and insert it into the unit Never operate the unit with the cleaning beaker open Only use the cleaning fluid once The object to be cleaned could cause a bacterial contamination of the cleaning fluid Therefore the cleaning fluid...

Page 29: ... and disinfect it according to the guidelines defined in national hygiene regulations before returning it to the pa tient Check the object carefully for any cleaning pins residues before handing back to the patient or inserting into the patient s mouth Use the cleaning fluid only once Bacterial contamination can occur when the object is placed into the cleaning liquid Therefore the cleaning liquid...

Page 30: ...om ponents Cleaning device cleaning bowl incl lid and seals sound proof ring adaptor ring clean ing pins Nicoclean cleaning bowls tweezers after each cleaning process and for compliance with the national hygiene regulations 6 1 Rinse cleaning bowls lids incl seals and cleaning pins Fill the SYMPRO cleaning beaker up to the marked MAX fill level with clean water Close the lid and clean the inside o...

Page 31: ...e from the cleaning beaker can result in a loss of cleaning pins This reduces the cleaning performance which is why it is advisable to check the quantity at regular inter vals To restore the intended quantity of 75 g of cleaning pins place the dry cleaning beaker including dry pins on some scales and add new pins to the total weight of 145 g gross weight as required 6 6 Replacing cleaning pins Rep...

Page 32: ...o display Appliance not connected to mains Appliance not turned on No power from the socket Faulty fuse Check correct fit of power cable in the appliance socket and wall socket Turn on appliance at the mains switch 12 Fig 1 Check power socket for example with another appliance Replace the fuse see chapt 6 8 If the fuse blows repeat edly have the appliance inspected by a service technician Cannot c...

Page 33: ... use of replacement parts from another manufacturer or unusual or unapproved uses not specified in the user guidelines Successful claims under guarantee do not extend the guarantee period Full operational safety can only be guaranteed if RENFERT system components cleaning appli ance pins vessels fluids are used exclusively 10 Disposal instructions 10 1 Disposing of the Unit The appliance should be...

Page 34: ...en 16 16 ...

Page 35: ...es d utilisation des agents de nettoyage 9 5 Utilisation 10 5 1 Préparation des pièces à nettoyer 10 5 2 Remplissage du bol de nettoyage 10 5 3 Sélectionner la durée de nettoyage et l intensité 10 5 4 Démarrage du nettoyage interruption terminaison 11 5 5 Retirer l objet à nettoyer 11 5 6 Nettoyage intensif en option avec help ex discolor f 11 5 7 Élimination du liquide de nettoyage 12 6 Nettoyage...

Page 36: ... les instructions d utilisation Vous trouverez le mode d emploi également sous forme électronique sur notre site Internet www renfert com p915 Veuillez indiquer le numéro d article suivant 67001000 Respecter la durée de fonctionnement Au bout de 30 minutes de fonctionnement au maximum faire une pause de 15 minutes au moins Plage d humidité de l air autorisée pour le transport et le stockage Voir c...

Page 37: ...le qu à un degré de pollution 2 qu avec la catégorie de surtension II De 5 à 30 ºC 41 à 86 ºF l appareil sera opérationnel si l humidité ne dépasse pas 80 À des températures de 31 à 40 ºC 87 8 à 104 ºF l humidité devra diminuer proportionnellement afin de garantir la disponibilité opéra tionnelle à 35 ºC 95 ºF 65 d humidité à 40 ºC 104 ºF 50 d humidité par exemple L appareil ne doit jamais être ex...

Page 38: ...gnes indiquées sur la fiche signalétique de sécurité Ne pas laisser longtemps par ex pendant la nuit dans l appareil le bol rempli de liquide de net toyage Le contact du liquide de nettoyage avec d autres objets ou meubles de laboratoire peut les en dommager ou entraîner des décolorations de surface Cela vaut en particulier pour les surfaces de PVC linoléum marbre pierre naturelle pierre synthétiq...

Page 39: ...es de nettoyage 75 g 6700 0100 help ex plaque f produit de nettoyage fluide 4 x 1 L 6700 0000 help ex plaque p produit de nettoyage poudre 20 petits sachets 6700 0200 help ex discolor f produit de nettoyage fluide 1 L 6600 0000 temp ex Dissolvant pour ciment provisoire 250 ml 3 Description du produit 3 1 Description générale Fig 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO Appareil de nettoya...

Page 40: ...ecteur Veuillez choisir le câble électrique 15 Fig 1 correspondant aux prises de courant présentes dans votre pays Brancher le câble d alimentation 13 Fig 1 sur la prise de raccordement au secteur de l appareil Brancher la fiche secteur dans la prise de courant du bâtiment Mettre en marche l appareil en appuyant sur l interrupteur 12 Fig 1 4 4 Nettoyage désinfection Attention Avant la première uti...

Page 41: ...ité élevée et démarrer le processus de désinfection Ces valeurs s appliquent aux liquides désinfectants recom mandés dans la section D2 et dans le tableau des applications En cas d utilisation d autres produits ou d autres concentrations il faut éventuellement adapter les paramètres D4 Élimination du liquide désinfectant Une fois le programme terminé enlever le bol de nettoyage et l ouvrir Retenir...

Page 42: ...démontés et posés dans l appareil de nettoyage et de désinfection Veiller à placer les pièces légères au bon endroit dans l appareil par ex dans le panier pour instru ments Les aiguilles ne doivent être désinfectées que manuellement Pour cela respecter les points D3 à D5 et n entreposer les aiguilles désinfectées dans un récipient adéquat par ex le bol de nettoyage article de rechange que le temps...

Page 43: ...urations ortho dontiques Il est recommandé de couvrir les zones particu lièrement sensibles Dépôts tenaces par ex plaque tartre décolorations thé café vin rouge etc et crème adhésive help ex plaque f Intensité moyenne 10 12 min Il est recommandé de vérifier au bout d env 5 min help ex plaque p n a Dépôts tenaces de nicotine goudron et décolorations help ex discolor f Déposer dans le Bol en plastiq...

Page 44: ...ques concernant l utilisation qui figurent dans les modes d emploi et les fiches de données de sécurité help ex Fermer complètement le bol veiller à ce que le couvercle joint soit correctement mis en place et le poser dans l appareil Ne jamais utiliser l appareil lorsque le bol de nettoyage est ouvert Ne jamais réutiliser le liquide de nettoyage L objet à nettoyer peut provoquer une contamination ...

Page 45: ...au pendant au moins 5 secondes et le désinfecter conformément aux directives nationales en matière d hygiène Vérifier soigneusement qu aucune aiguille de nettoyage n adhère à l objet avant de rendre ce der nier au patient ou de le mettre en place Ne jamais réutiliser le liquide de nettoyage L objet à nettoyer peut provoquer une contamination bactérienne du liquide de nettoyage C est pourquoi il fa...

Page 46: ...y compris couvercle et joints bague antibruit bague d adaptation aiguilles de nettoyage bol de nettoyage gris pincette après chaque processus de nettoyage ainsi que du respect des dispositions nationales en matière d hygiène 6 1 Rinçage du bol de nettoyage du couvercle avec les joints et des aiguilles de nettoyage Remplir le bol de nettoyage SYMPRO d eau claire jusqu au repère MAX fermer le couver...

Page 47: ...se du bol de nettoyage il se peut que des ai guilles de nettoyages se perdent Comme ceci réduit l efficacité du nettoyage il faut régulièrement vérifier la quantité d aiguilles présente Afin de rétablir la quantité prévue de 75 g d aiguilles de nettoyage poser le bol de nettoyage sec contenant les aiguilles sèches sur une balance et ajouter des aiguilles neuves jusqu à atteindre un poids de 145 g ...

Page 48: ...he pas Pas de courant dans la prise secteur Fusible défectueux Vérifier le bon positionnement du câble électrique dans la fiche de raccordement et vérifier la prise secteur Mettre l appareil en marche en appuyant sur l interrup teur 12 Fig 1 Vérifier la prise secteur avec un autre appareil Changer le fusible voir chapitre 6 8 si le fusible grille de nouveau confier l appareil pour la réparation au...

Page 49: ...fabricant et en cas d influences inhabituelles ou inadmissibles conformément aux consignes d utilisation Des prestations de garantie ne donnent aucun droit à une prolongation de la garantie La sûreté de fonctionnement n est garantie que si vous utilisez tous les composants du système RENFERT appareil de nettoyage à hautes performances récipients et liquides correspondants 10 Consignes de mise aux ...

Page 50: ...fr 16 16 ...

Page 51: ...piego dei detergenti 9 5 Uso 10 5 1 Trattamento preliminare dell oggetto da detergere 10 5 2 Caricamento della tazza di pulizia 10 5 3 Selezione della durata di pulizia e dell intensità 10 5 4 Avviare interrompere e terminare il processo di pulizia 11 5 5 Estrarre l oggetto da pulire 11 5 6 Pulizia intensiva opzionale con help ex discolor f 11 5 7 Smaltimento del liquido detergente 12 6 Pulizia Ma...

Page 52: ...eperibili in formato elettronico nel nostro sito internet su www renfert com p915 Immettere il seguente codice articolo 67001000 Rispettare la durata di accensione Dopo max 30 minuti di funzionamento occorre fare una pausa di min 15 minuti Intervallo di umidità dell aria ammesso per la temperatura di trasporto e stoccaggio Vedere cap 2 4 Occorre rispettare le disposizioni dell UE in vigore per il ...

Page 53: ...pparecchio è utilizzabile in condizioni di umidità atmosferica fino all 80 In caso di temperature comprese tra 31 e 40 ºC 87 8 e 104 ºF l umidità atmosferica deve diminuire proporzionalmente per poter garantire l azionabilità dell apparecchio ad es a 35 ºC 95 ºF 65 di umidità a 40 ºC 104 ºF 50 di umidità Con temperature superiori a 40 ºC 104 ºF l azionamento dell apparecchio non è consentito 2 4 C...

Page 54: ...guati guanti occhiali Si prega di rispettare le indicazioni sulla scheda di sicurezza Non lasciare il recipiente riempito di liquido nell apparecchio per un lungo periodo di tempo ad es di notte In caso di contatto con la superficie dei mobili o di altri oggetti i detergenti possono causare dei danni o delle macchie Ciò vale soprattutto per le superfici di PVC linoleum marmo pietra naturale pietra...

Page 55: ...cipiente mini 6500 0550 Aghi di pulizia 75 g 6700 0100 help ex plaque f detergente fluido 4 x 1 L 6700 0000 help ex plaque p detergente 20 sacchetti di polvere 6700 0200 help ex discolor f detergente fluido 1 L 6600 0000 temp ex Solvente per cemento provvisorio 250 ml 3 Descrizione del prodotto 3 1 Componenti e elementi funzionali Fig 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO Apparecchio p...

Page 56: ...nsione disponibile in loco Scegliere il cavo di rete 15 Fig 1 dotato della presa di rete adatta al vostro paese Collegare il cavo di alimentazione 13 Fig 1 alla presa Innestare la spina di rete in una presa di corrente dell edificio Accendere l apparecchio tramite l interruttore di rete 12 Fig 1 4 4 Preparazione igienica Nota bene Prima di utilizzare il sistema SYMPRO per la prima volta è necessar...

Page 57: ...uti ad intensità elevata e avviare il processo di disinfezione Questi valori valgono per i liquidi disinfettanti raccomandati in D2 e nella Tabella di impiego Se si utilizzano altri prodotti o concentrazioni differenti è necessario all occorrenza effettuare impostazioni diverse D4 Smaltimento del liquido disinfettante A programma concluso estrarre ed aprire la tazza di pulizia Posizionare e fermar...

Page 58: ...pulizia e disinfezione Per i particolari leggeri è necessario assicurare un posizionamento adeguato ad es nel cestello stru menti Gli aghi di pulizia devono essere disinfettati soltanto a mano A tale proposito attenersi ai punti D3 D5 e conservare temporaneamente gli aghi di pulizia già disinfettati entro un recipiente adatto ad es tazza di pulizia ricambio solo per il processo di pulizia Infine p...

Page 59: ...edico mandibolari Si consiglia di coprire le aree particolarmente sensibili Depositi ostinati come placca tartaro mac chie thè caffè vino rosso ecc e residui di crema adesiva help ex plaque f Intensità media 10 12 min Controllo racco mandato dopo circa 5 min help ex plaque p n a Depositi grossolani di nicotina catrame e scolorimenti help ex discolor f Inserimento nel Recipiente di plastica con cop...

Page 60: ... indicazioni d uso riportate nei manuali di istruzioni e nelle schede dei dati di sicurezza help ex Chiudere completamente il recipiente prestare attenzione al posizionamento corretto del coperchio della guarnizione e inserirlo nell apparecchio Non azionare mai l apparecchio con la tazza di pulizia aperta Utilizzare il liquido detergente una sola volta L oggetto da pulire introdotto può provocare ...

Page 61: ...o accurata mente con acqua per almeno 5 secondi e disinfettarlo secon do le direttive delle norme igieniche nazionali Controllare accuratamente l oggetto per individuare eventuali aghi di pulizia rimasti attaccati alla sua superficie prima di consegnarlo al paziente o prima che venga utilizzato Utilizzare il liquido detergente una sola volta L oggetto da pulire introdotto può provocare la contamin...

Page 62: ...o e guarnizioni anello di protezione acustica anel lo adattatore aghi di pulizia recipiente di pulizia grigio pinzetta dopo ogni processo di pulizia nonché del rispetto delle norme di igiene nazionali vigenti è il gestore e l utilizzatore dell apparec chio 6 1 Lavaggio del recipiente di pulizia con coperchio inclusi guarnizioni e aghi di pulizia Riempire la tazza di pulizia SYMPRO con acqua pulita...

Page 63: ...a è possibile che alcuni aghi di puli zia vadano persi Questo provoca la riduzione dell efficacia detergente per cui si consiglia di controllare regolarmente la quantità degli aghi Per ripristinare gli aghi di pulizia nella quantità prevista di 75 g posizionare su una bilancia la tazza di pulizia asciutta insieme agli aghi anch essi asciutti e se necessario reintegrare la quantità di aghi fino a r...

Page 64: ...corrente senza tensione Fusibile difettoso Verificare che il cavo di rete sia inserito correttamente nella presa sull apparecchio e che la spina sia inserita nella presa di rete Accendere l apparecchio con l interruttore di rete 12 Fig 1 Verificare che la presa sia sotto tensione ad es con un altro apparecchio Sostituire il fusibile vedi cap 6 8 se dovesse saltare di nuovo inviare l apparecchio al...

Page 65: ...ze inusuali o non ammesse dalle norme d uso Le prestazioni di garanzia non prevedono proroghe della garanzia stessa La sicurezza di funzionamento può essere garantita solamente se si utilizzano tutti i componenti del sistema RENFERT apparecchio aghi recipiente e detergenti liquidi 10 Istruzioni per lo smaltimento 10 1 Smaltimento dell apparecchio Lo smaltimento dell apparecchio deve essere effettu...

Page 66: ...it 16 16 ...

Page 67: ...etros de aplicação dos produtos de limpeza 9 5 Manejo 10 5 1 Tratamiento previo del objeto a limpiar 10 5 2 Llenado del vaso de limpieza 10 5 3 Seleccionar el tiempo de limpieza y la intensidad 10 5 4 Iniciar interrumpir y finalizar la limpieza 11 5 5 Extraer el objeto 11 5 6 Limpieza intensiva opcional con help ex discolor f 11 5 7 Eliminar el líquido de limpieza 12 6 Limpieza Mantenimiento 12 6 ...

Page 68: ...rse en formato electrónico en nuestra página de Internet www renfert com p915 Introduzca allí el número de artículo siguiente 67001000 Prestar atención a la duración de operación Tras un máximo de 30 minutos de funcionamiento deberá realizarse una pausa de al menos 15 minutos Rango admisible de la humedad del aire para la temperatura de transporte y de almacenamiento Véase el cap 2 4 Se cumplen la...

Page 69: ...ategoría de sobretensión II Con 5 30 ºC 41 86 ºF se puede usar el aparato con una humedad atmosférica de hasta el 80 Con tempe raturas de 31 40 ºC 87 8 104 ºF la humedad atmosférica debe disminuir proporcionalmente para garantizar la disponibilidad de aplicación p ej con 35 ºC 95 ºF 65 de humedad atmosférica con 40 ºC 104 ºF 50 de humedad atmosférica Con temperaturas superiores a 40 ºC 104 ºF no s...

Page 70: ...eza lleno de líquido durante largo tiempo en el aparato p ej duran te la noche En caso de que los líquidos de limpieza entren en contacto con otros objetos o muebles de labo ratorio pueden producirse daños o manchas en las superficies Esto es particularmente válido para superficies de PVC linóleo mármol piedra natural piedra artificial acero fino y superficies de madera Elimine posibles manchas in...

Page 71: ...0550 Agujas de limpieza 75 g 6700 0100 help ex plaque f agente de limpieza Líquido 4 x 1 L 6700 0000 help ex plaque p agente de limpieza Polvo 20 saquitos 6700 0200 help ex discolor f agente de limpieza Líquido 1 L 6600 0000 temp ex Solvente para cemento temporal 250 ml 1 SYMPRO Aparato para limpieza de prótesis 2 Vaso desinfectable blanco help ex plaque f p para emplear en el SYMPRO 3 Vaso de plá...

Page 72: ... red provisto del conector adecuado para su país 15 Fig 1 Introducir el cable de red a la conexión de red 13 Fig 1 Conectar el enchufe de la red en la toma de la instalación eléctrica del edificio Conecte el aparato a través del interruptor de red 12 Fig 1 4 4 Preparación higiénica A tener en cuenta Antes de comenzar a utilizar el sistema SYMPRO se debe someter a los componentes a una pre paración...

Page 73: ...ciar el proceso de desinfección Estos valores son válidos para los líquidos desinfectantes que se recomiendan en D2 y en la tabla de aplicació Para otros medios o en caso de una concentración diferente se deben emplear en caso necesario otros ajustes D4 Eliminar el líquido desinfectante Una vez finalizado el programa retirar y abrir el vaso de lim pieza Sostener las agujas de limpieza con ayuda de...

Page 74: ...car las piezas ligeras se debe prestar aten ción a hacerlo de la manera apropiada p ej en la cesta para el instrumental Las agujas de limpieza se deben desinfectar únicamente de forma manual En este sentido observar los puntos D3 a D5 y guardar temporalmente las agujas de limpieza des infectadas en un recipiente adecuado p ej vaso de limpieza Sympro artículo de reemplazo solo para el proceso de li...

Page 75: ...brir las zonas especialmente sensibles Incrustaciones per sistentes como placa sarro decoloraciones té café vino etc o adhesivos para prótesis dentales help ex plaque f Intensidad media 10 12 min Se recomienda realizar un control tras unos 5 minutos help ex plaque p n a Depósitos y decolora ción por nicotina resi duos de alquitrán help ex discolor f Introducción en el vaso de plástico con tapa gri...

Page 76: ...serve las indicaciones de uso en los manuales de instrucciones y en las fichas de datos de seguridad Cierre completamente el vaso compruebe que la tapa o la junta están bien colocadas e introdúzcalo en el aparato No usar el aparato nunca con el vaso de limpieza abierto Utilizar solo una vez el líquido de limpieza A través del objeto de limpieza introducido se puede producir una contaminación bacte...

Page 77: ...durante 5 segundos antes de entregárselo al paciente y desinfectarlo de acuerdo con las recomendaciones de las disposiciones nacionales de higiene Controle el objeto con cuidado en busca de posibles agujas de limpieza adheridas antes de entre gárselo o colocárselo al paciente Utilizar solo una vez el líquido de limpieza A través del objeto de limpieza introducido se puede producir una contaminació...

Page 78: ...entes del sistema aparato de limpieza vaso de limpieza incluidos la tapa y las juntas anillo insonorizante anillo adaptador agujas de limpieza vaso de limpieza gris pinzas después de cada proceso de limpieza así como del cumplimiento de las disposiciones naciona les para la higiene 6 1 Lave el vaso de limpieza la tapa con sus juntas y las agujas de limpieza Llenar el vaso de limpieza SYMPRO con ag...

Page 79: ...za De esta manera se reduce la capacidad de limpieza por lo que se recomienda una verificación de la cantidad de agujas a intervalos regulares Para recuperar de nuevo la cantidad prevista de 75 g en agujas de limpieza colocar el vaso de limpieza seco con las agujas de limpieza secas sobre una báscula y agregar según se necesite agujas nuevas hasta alcanzar los 145 g peso bruto 6 6 Sustitución de l...

Page 80: ...ión están indicados en la placa identifi cadora del aparato 7 Eliminación de averías Fallo Causa Solución Ninguna indicación en la pantalla El aparato no está enchufado correcta mente El aparato no ha sido conectado No hay tensión en la caja de enchufe Fusible del aparato defectuoso Comprobar el asiento correcto del cable de red en la hembrilla de conexión a la red y en la caja de enchufe Conectar...

Page 81: ...5 9 x 9 5 x 11 0 inch Peso sin recipiente de limpieza aprox 3 kg 6 6 lbs 9 Garantía Ejerciendo un uso correcto Renfert le concede en todas las piezas del aparato una Garantía de 3 años Condición previa para la prestación de servicios en garantía es la existencia de la factura original de venta de su distribuidor La garantía no incluye componentes que se encuentren sometidos a un desgaste natural p...

Page 82: ...caso de desmontaje 10 1 1 Indicaciones acerca de la eliminación en países de la UE La Comisión Europea ha promulgado una directiva con el fin de conservar y proteger el medio ambiente evitar la contaminación del mismo y mejorar el reciclaje de las materias primas Según esta directiva los fabricantes de aparatos eléctricos y electrónicos aceptan la devolución de los mismos a fin de destinar los a u...

Page 83: ...ing 6 4 5 Toepassingstabel 8 4 6 Toepassingsparameter reinigingsmiddel 9 5 Bediening 10 5 1 Reinigingsobject voorbehandelen 10 5 2 Reinigingsbeker vullen 10 5 3 Reinigingstijd en intensiteit selecteren 10 5 4 Reiniging starten onderbreken beëindigen 11 5 5 Reinigingsobject verwijderen 11 5 6 Optionele intensieve reiniging met help ex discolor f 11 5 7 Reinigingsvloeistof afvoeren 12 6 Reiniging On...

Page 84: ...t u ook in elektronische vorm winden op onze internetpagina onder www renfert com p915 Voer daar het volgende artikelnummer in 67001000 Inschakelingstijd in acht nemen Na maximaal 30 minuten bedrijf een pauze van minimaal 15 minuten aanhouden Toegestaan bereik van de luchtvochtigheid voor transport en opslagtemperatuur zie hoofd stuk 2 4 De voor het product geldende voorschriften van de EU worden ...

Page 85: ...ominale waar de bij verontreinigingsgraad 2 bij overspanningscategorie II Van 5 30 ºC 41 86 ºF kan het apparaat bij een luchtvochtigheid van tot 80 worden gebruikt Bij temperatu ren van 31 40 ºC 87 8 104 ºF moet de luchtvochtigheid proportioneel afnemen om de gebruiksgereedheid te garanderen bijv bij 35 ºC 95 ºF 65 luchtvochtigheid bij 40 ºC 104 ºF 50 luchtvochtigheid Bij tempe raturen hoger dan 4...

Page 86: ...oor langere tijd bijv gedurende de nacht in het apparaat laten zitten Bij contact tussen de reinigingsvloeistoffen en andere voorwerpen of laboratoriummeubels kun nen er beschadigingen of verkleuringen aan van het oppervlak ontstaan Dit geldt in het specifiek voor oppervlakken uit PVC linoleum marmer natuursteen kunststeen RVS en houtoppervlakken Bij verontreiniging direct met rijkelijk water afsp...

Page 87: ...Mini beker set 6500 0550 Reinigingsnaalden 75 g 6700 0100 help ex plaque f Reinigingsmiddel Vloeibaar 4 x 1 L 6700 0000 help ex plaque p Reinigingsmiddel Poeder 20 zakjes 6700 0200 help ex discolor f Reinigingsmiddel Vloeibaar 1 L 6600 0000 temp ex Tijdelijke cementverwijderaar 250 ml 3 Productbeschrijving 3 1 Modules en functie elementen Afb 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO Proth...

Page 88: ...mmen Selecteer de netkabel 15 afb 1 met de in uw land geschikte netstekker Netkabel in netaansluiting 13 afb 1 steken Netstekker in de contactdoos van de gebouwinstallatie steken Schakel het apparaat via de netschakelaar 12 afb 1 in 4 4 Hygiënische voorbereiding Opgelet Voor het eerste gebruik van het SYMPRO systeem moeten de componenten volgens de volgende beschrijving hygiënisch worden voorberei...

Page 89: ...ten bij een hogere intensiteit instellen en het desin fectieproces starten Deze waarden gelden voor de in D2 en in de toepas singstabel aanbevolen desinfectievloeistoffen Bij andere middelen of afwijkende concentraties moeten evt andere instellingen worden gebruikt D4 Desinfectievloeistof afvoeren Na het einde van het programma de reinigingsbeker verwijde ren en openen De reinigingsnaalden met beh...

Page 90: ...onteerd en in het reinigings en desinfectie apparaat worden geplaatst Bij lichte delen moet op een overeenkomstige plaat sing bijv in instrumentenkorf worden gelet De reinigingsnaalden mogen alleen handmatig worden gedesinfecteerd Hiertoe punt D3 tot D5 in acht nemen en de gedesinfecteerde reinigingsnaalden in een geschikt reservoir bijv reinigingsbeker reser veartikel alleen voor het reinigingspr...

Page 91: ...gingen De afdekking van zeer kwetsbare delen is aan bevolen Hardnekkige lagen zoals tandplak tand steen verklerutingen thee koffie rode wijn en lijmcrème help ex plaque f gemiddelde intensiteit 10 12 min Controle na ca 5 min aanbevolen help ex plaque p n b Hardnekkige nicotine thee afzettingen en verkleuringen help ex discolor f Plaatsen in kunststof beker met deksel grijs help ex discolor f 10 15...

Page 92: ...igingsmiddel neem de aanwijzing voor de toepassing in de help ex gebruiksaanwijzingen en veiligheidsgegevensbladen in acht Beker volledig sluiten op correcte zitting van de deksel afdichting letten en in apparaat plaatsen Apparaat nooit met geopende reinigingsbeker gebruiken Reinigingsvloeistof slechts eenmaal gebruiken Door het ingebrachte reinigingsobject kan er een bacteriële verontreiniging va...

Page 93: ... water afspoelen en conform de richtlijnen van de nationale hygiënebepalingen desinfecteren Controleer het object zorgvuldig op evt vastzittende reinigingsnaalden voordat u deze aan de patiënt geeft of terugplaatst Reinigingsvloeistof slechts eenmaal gebruiken Door het ingebrachte reinigingsobject kan er een bacteriële verontreiniging van de reinigings vloeistof ontstaan Daarom moet de reinigingsv...

Page 94: ...dichtingen ge luidsisolerende ring adapterring reinigingsnaalden grijze reinigingsbeker pincet na elk reini gingsproces evenals voor het naleven van de nationale hygiënebepalingen 6 1 Reinigingsbeker deksel incl afdichtingen en reinigingsnaalden spoelen De SYMPRO reinigingsbeker moet tot de MAX markering met schoon water worden gevuld daarna de deksel sluiten en door middel van meervoudige inten s...

Page 95: ...t de reinigingsbeker kunnen er reinigingsnaalden verloren gaan Hierdoor reduceert het reinigingsvermogen waardoor een regelmatige controle van de hoeveelheid naalden is aanbevolen Om de aanwezige hoeveelheid van 75 g reinigingsnaalden weer aan te vullen de droge reinigingsbeker inc droge naalden op een weegschaal zetten en naar behoefte tot 145 g bruto gewicht met nieuwe naalden aanvullen 6 6 Rein...

Page 96: ...ng Geen weergave Apparaat niet aangesloten Apparaat niet ingeschakeld Geen spanning op het stopcontact Apparaatzekering defect Correcte zitting van de netkabel in netbus en stopcontact controleren Apparaat via netschakelaar 12 afb 1 inschakelen Stopcontact controleren bijv met een ander apparaat Zekering vervangen zie hoofdstuk 6 88 Bij hernieuwd doorbranden apparaat laten repareren Reinigingstijd...

Page 97: ...niet toegestane invloeden Reparaties onder garantie geven geen verlenging van de garantie Volledige functieveiligheid kan alleen bij het gebruik van alle RENFERT systeemcomponenten reinigingsapparaat naalden beker vloeistof worden gegarandeerd 10 Aanwijzingen betreffende het afvoeren 10 1 Afvoeren van het apparaat Het afvoeren van het apparaat moet door een erkend specialistisch bedrijf geschieden...

Page 98: ...nl 16 ...

Page 99: ... Tabela stosowania 8 4 6 Parametry stosowania środka czyszczącego 9 5 Obsługa 10 5 1 Wstępne przygotowanie czyszczonego obiektu 10 5 2 Napełnianie pojemnika do czyszczenia 10 5 3 Wybór czasu i intensywności czyszczeniaa 10 5 4 Uruchamianie przerywanie i kończenie procesu czyszczenia 11 5 5 Wyjmowanie czyszczonego przedmiotu 11 5 6 Opcjonalne intensywne czyszczenie z help ex discolor f 11 5 7 Utyli...

Page 100: ...sługi można znaleźć również w formie elektronicznej na naszej stronie interneto wej pod adresem www renfert com p915 Należy wprowadzić tam następujący numer artykułu 67001000 Kontrola czasu pracy Po 30 minutach działania należy przerwać na co najmniej 15 minut Dopuszczalny zakres wilgotności dla temperatury transportu i temperatury przechowywania Patrz rozdział 2 4 Urządzenie jest zgodne z odpowie...

Page 101: ...eraturze od 5 30 C 41 86 F i wilgotności powietrza aż do 80 Przy temperaturach od 31 40 C 87 8 104 F aby utrzymać urządzenie w pełnej gotowości do pracy wilgot ność powietrza musi być proporcjonalnie zmniejszana np przy 35 C 95 F 65 wilgotności powietrza przy 40 C 104 F 50 wilgotności powietrza Przy temperaturach powyżej 40 C 104 F urządzenie nie powinno pracować 2 4 Warunki otoczenia dla przechow...

Page 102: ...y pozostawiać w urządzeniu na dłuższy czas np na noc napełnionego pojemnika W przypadku kontaktu płynów czyszczących z innymi przedmiotami lub meblami laboratoryjnymi może dojść do ich uszkodzenia lub zmiany koloru powierzchni Dotyczy to szczególnie powierzch ni z PCV linoleum marmuru naturalnego kamienia stali szlachetnej i powierzchni drewnianych W przypadku zabrudzenia należy natychmiast wyczyś...

Page 103: ...w 6500 0550 Igły czyszczące 75 g 6700 0100 help ex plaque f środek czyszczący płyn 3 x 1 l 6700 0000 help ex plaque p środek czyszczący proszek 20 opakowań 6700 0200 help ex discolor f środek czyszczący płyn 1 l 6600 0000 temp ex do usuwania tymczasowego cementu 250 ml 3 Opis produktu 3 1 Moduły i elementy funkcyjne Rys 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 8 Przycisk wyboru intensywności czysz...

Page 104: ... wartość napięcia podana na tabliczce znamionowej jest zgodna z warto ścią napięcia w sieci Wybrać kabel sieciowy 15 Rys 1 z wtyczką właściwą dla danego kraju Kabel sieciowy włożyć do gniazda zasilania sieciowego 13 Rys 1 Włożyć wtyczkę do gniazdka instalacji elektrycznej Włączyć urządzenie za pomocą włącznika zasilania 12 Rys 1 4 4 Przygotowanie higieniczne Należy wziąć pod uwagę Przed pierwszym ...

Page 105: ...acy na co najmniej 10 minut z dużą intensywnością i rozpocząć proces dezynfekcji Wartości te odnoszą się do środków odkażających zaleca nych w D2 i w tabeli zastosowania Przy innych środkach lub innej koncentracji płynów należy użyć innych ustawień D4 Utylizacja płynu dezynfekcyjnego Po zakończeniu programu należy wyjąć pojemnik do czysz czenia otworzyć go igły czyszczące przytrzymać za pomocą mag...

Page 106: ...u czyszcząco de zynfekującym W przypadku lekkich części należy zadbać o ich od powiednie umieszczenie np w koszu na instrumen ty Igły czyszczące mogą być dezynfekowane tylko ręcznie Należy w tym celu przestrzegać punktu D3 do punktu D5 i dezynfekowane igły czyszczące tyl ko podczas procesu dezynfekcji przechowywać w odpowiednim do tego celu pojemniku np pojemnik do czyszczenia SYMPRO artykuł zastę...

Page 107: ...zawierające części z metali szlachetnych i uzupełnienia ortodon tyczne Zaleca się zakrycie szczególnie wrażliwych obszarów uporczywe osady takie jak płytka nazębna ka mień nazębny przebar wienia herbata kawa czerwone wino itp i krem mocujący help ex plaque f umiarkowana intensywność 10 12 min Zalecana kontrola po ok 5 min help ex plaque p nie dotyczy Uporczywe osady niko tyny smoły i przebar wieni...

Page 108: ... do czyszczenia Środek czyszczący przestrzegać wskazówek dotyczących użytkowania zawartych w help ex instruk cjach użytkowania i kartach charakterystyki Zamknąć całkowicie pojemnik upewnić się że pokrywa uszczelka jest prawidłowo osadzona i umie ścić w urządzeniu Urządzenie absolutnie nigdy nie może pracować przy otwartym pojemniku Płyn czyszczący może być używany tylko jeden raz Już samo zanurzen...

Page 109: ... przedmiot należy dokładnie przepłukać wodą przez co najmniej 5 sekund przed przekazaniem go pacjentowi i zde zynfekować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi higie ny Przed wydaniem wyczyszczonego przedmiotu skontrolować dokładnie czy nie pozostały na nim igły czyszczące Płyn czyszczący może być używany tylko jeden raz Już samo zanurzenie czyszczonego obiektu może doprowadzić do bakteryjnego...

Page 110: ... z pokrywą i uszczelkami pierścień dźwiękochłonny pierścień adaptacyjny igły czyszczące szary kubek czyszczący pince ta po każdym czyszczeniu a także za przestrzeganie krajowych przepisów dotyczących higieny 6 1 Wypłukać pojemnik do czyszczenia pokrywę wraz z uszczelkami i igłami czyszczącymi Pojemnik do czyszczenia SYMPRO napełnić czystą wodą do oznaczenia MAX zamknąć pokrywkę intensywnie wielokr...

Page 111: ...zenia może dochodzić do utraty igieł czyszczących przez co zmniejsza się wydajność czyszczenia i dlatego też zaleca się w regu larnych odstępach czasu kontrolowanie ilości igieł Aby uzyskać ponownie zalecaną ilość 75 g igieł czyszczących suchy pojemnik do czyszczenia wraz z suchymi igłami czyszczącymi należy postawić na wadze i dodać tyle nowych igieł aby uzyskać wagę 145 g brutto 6 6 Wymiana igie...

Page 112: ...atacyjne są zaznaczone w wykazie części zamiennych Numer seri data produkcji i wersja urządzenia znajduje się na tabliczce znamiono wej urządzenia 7 Usuwanie nieprawidłowości Usterka Przyczyna Pomoc Nie działa wyświe tlacz Urządzenie nie jest podłączone do sieci Urządzeni nie zostało włączone Brak napięcia w gniazdku Uszkodzony bezpiecznik urządzenia Sprawdzić poprawne umieszczenie kabla siecioweg...

Page 113: ... 9 5 x 11 0 inch Waga bez kubka do czyszczenia ok 3 kg 6 6 lbs 9 Gwarancja Przy eksploatacji urządzenia zgodnej z jego przeznaczeniem firma Renfert udziela na wszystkie części urządzenia 3 letniej gwarancji Warunkiem domagania się gwarancji jest posiadanie oryginalnego rachunku zakupu ze specjalistycznego punktu sprzedaży Gwarancja nie obejmuje części podlegających naturalnemu zużyciu podczas prac...

Page 114: ... są kruche Podczas demontażu należy nosić okulary ochronne 10 1 1 Wskazówki dotyczące utylizacji w krajach UE Dla zachowania i ochrony otoczenia zapobiegania zanieczyszczenia środowiska i aby poprawić ponow ne użycie surowców recykling została wydana przez Komisję Europejską wytyczna która mówi że elektryczne i elektroniczne urządzenia muszą być odbierane z powrotem przez producenta aby mogły być ...

Page 115: ... Подключение к электросети 6 4 4 Гигиеническая подготовка 6 4 5 Таблица приложение 8 4 6 Параметры применения чистящих средств 9 5 Обслуживание 10 5 1 Предварительная обработка изделий 10 5 2 Заполнение стакана для очистки 10 5 3 Выбрать время очистки и интенсивность 10 5 4 Старт очистительного процесса прерывание и окончание 11 5 5 Извлечение обработанного изделия 11 5 6 Опциональная интенсивная ...

Page 116: ...на нашей интер нет странице по адресу www renfert com p915 Введите там следующий номер артикула 67001000 Следите за временем работы Через каждые 30 минуты работы необходимо делать паузу как минимум 15 минут Допустимый диапазон влажности при транспортировке и температуре хранения См Гл 2 4 Соблюдаются действующие для продукта предписания ЕС Прибор подлежит требованиям директивы ЕС 2002 96 EG Директ...

Page 117: ... колебания напряжения не превышают 10 от номинально гозначения при степени загрязнения 2 при категории перенапряжения II При температуре от 5 30 ºC 41 86 ºF прибор готов к эксплуатации при влажности воздуха до 80 При температуре от 31 40 ºC 87 8 104 ºF влажность воздуха должна пропорционально снижаться чтобы обеспечить рабочую готов ность например при 35 ºC 95 ºF 65 влажность воздуха при 40 ºC 104...

Page 118: ...внимание на указания в паспорте безопасности Наполненный стакан для чистки не следует оставлять в аппарате в течение длительного времени например на ночь При контакте чистящих жидкостей с другими предметами или мебелью в лаборатории мо жет иметь место повреждение или окрашивание поверхностей Это прежде всего относится к поверхностям из PVC поливинилхлорида линолеума мрамо ра природного и искусстве...

Page 119: ...0550 Полирующие иголки 75 г 6700 0100 help ex plaque f чистящее средство жидкость 4 x 1 L 6700 0000 help ex plaque p чистящее средство порошок 20 пачек 6700 0200 help ex discolor f чистящее средство жидкость 1 L 6600 0000 temp ex растворитель временных цементов 250 мл 3 Описание продукта 3 1 Конструкционные и функциональные элементы Pис 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO Аппарат для...

Page 120: ...дает с напряжением сети Выберите сетевой кабель 15 Pис 1 со штепсельной вилкой соответствующей Вашей стране Вставьте сетевой кабель 13 Pис 1 в гнездо подключения к сети Вставьте сетевую вилку в розетку Включите аппарат при помощи сетевого выключателя 12 Pис 1 4 4 Гигиеническая подготовка Обратить внимание Перед первым использованием системы SYMPRO необходимо выполнить гигиеническую подготовку комп...

Page 121: ...ут при высокой интенсивности и запустить процесс дезинфекции Эти значения действительны для рекомендованных в D2 и таблице приложении дезинфицирующих жидкостей Для других средств или при отличающейся концентрации следует использовать другие настройки D4 Утилизация жидкости для дезинфекции По окончании программы стакан для очистки вынуть и открыть Иглы с помощью магнита зафиксировать в ниж ней част...

Page 122: ...и дезинфекции В случае с легкими деталями обратить внима ние на соответствующее размещение напри мер в корзинке для инструментов Иглы для очистки можно дезинфицировать только вруч ную См пункт D3 D5 а дезинфицированные иглы для промежуточного хранения держать в подходящей емкости например стакан для очистки или аналогичный только для процес са очистки Для длительного хранения следо вать указаниям ...

Page 123: ...та отсутствую щего зуба Рекомендуется прикрывать особен но чувствительные зоны Стойкие отложения зубной налет зубной ка мень пятна чай кофе красное вино и т п и крем для фиксации help ex plaque f средняя интен сивность 10 12 мин Рекомендуется контроль спустя примерно 5 мин help ex plaque p нет дан ных Стойкие отложения никотина смолы и изменение цвета help ex discolor f Укладка в Пластмас совый ст...

Page 124: ...такан для очистки иглами для чистки очищаемыми объектами Следуйте указаниям по применению очистительной жидкости в руководстве по эксплуатации и паспорте безопасности Стакан закрыть полностью убедиться в корректности установки крышки уплотнителя и поме стить в прибор Никогда не следует эксплуатировать аппарат с открытым стаканом для очистки Жидкость для очистки использовать только один раз Из за п...

Page 125: ...тщательно промыть водой в течение минимум 5 секунд и дезинфици ровать в соответствии с национальными гигиеническими нормами Проверьте нет ли на объекте прилипших игл прежде чем передавать объект пациенту или работать с ним Чистящую жидкость использовать только один раз Из за помещенного в жидкость объекта для чистки может иметь место бактериальное за грязнение чистящей жидкости Поэтому чистящую жи...

Page 126: ...прокладками кольца звукоизо ляции кольца адаптера чистящих игл серого стакана для очистки пинцета после каждой чистки а также за соблюдение национальных гигиенических норм несет оператор и пользо ватель 6 1 Промыть стакан для очистки крышку вкл уплотнители и чистящие иглы Стакан для чистки SYMPRO заполнить чистой водой до метки MAX за крыть крышкой и тщательно промыть внутреннюю часть путем многок...

Page 127: ...очистки иглы могут потеряться Из за этого снижается эффективность очистки поэтому рекомендуется проверять количество игл через регулярные промежутки времени Чтобы вновь получить предусмотренное количество игл для очистки весом 75 г поставьте на весы сухой стакан для очистки вкл сухие иглы и при необходимости добавьте новые иглы до получения 145 г вес брутто 6 6 Замена полирующих иголок Полирующие ...

Page 128: ...алы помечены в списке запчастей Номер серии и дата изготовления указаны на фирменной табличке прибора 7 Устранение неисправностей Неполадки Причина Решение Отсутствует инди кация на дисплее Аппарат не подключен Аппарат не включен Отсутствует напряжение в штепсельной розетке Неисправен предохранитель аппа рата Проверить правильность подключения кабеля в гнезде аппарата и штепсельной розетке Включит...

Page 129: ...на 150 x 240 x 280 mm 5 9 x 9 5 x 11 0 inch Вес без стакана около 3 kg 6 6 lbs 9 Гарантия При квалифицированном применении Renfert предоставляет Вам на все части аппарата SYMPRO гарантию на 3 года Предпосылкой для предъявления гарантийных требований является наличие подлинника расчет ного чека предприятия специализированной торговли На детали подверженные естественному износу быстроизнашивающиеся ...

Page 130: ...сить защитные очки 10 2 Указание по утилизации для стран ЕС В целях защиты окружающей среды и предотвращения ее загрязнения для улучшения повтор ного использования сырья рецикл Европейской Комиссией издана директива согласно которой электрические и электронные устройства принимаются назад производителем для проведения их упорядоченной утилизации или повторного использования Поэтому приборы обознач...

Page 131: ...3 3 配件 5 4 安装 5 4 1 打开包装 5 4 2 安装 5 4 3 电源连接 5 4 4 卫生准备 5 4 5 应用表 7 4 6 应用参数清洗剂 8 5 操作 8 5 1 清洗前准备 8 5 2 放入清洗容器 9 5 3 选择清洁时间和强度 9 5 4 启动 暂停 和停止清洁 9 5 5 取出清洁修复体 9 5 6 可选使用 help ex discolor f 强力清洗 10 5 7 清洗液处理 10 6 清洁 维护 10 6 1 冲洗清洁杯 包括密封圈的盖子和清洗针 10 6 2 消毒 10 6 3 清洁机器和固位磁铁 11 6 4 储存 11 6 5 加添清洗针 11 6 6 更换清洁针 11 6 7 清洁杯 12 6 8 更换保险丝 12 6 9 配件 12 7 故障处理 12 8 技术参数 13 9 保证 13 10 机器处理 13 10 1 机器废弃处理 13 1...

Page 132: ...损毁 提示 本提示会提供操作者有用的信息 使操作更为便利 請遵循使用說明 电子版操作说明书可在 www renfert com p915 上下载 输入以下货号 67001000 注意佔空比 最多運行 30 分鐘後 請至少休息 15 分鐘 運輸和儲存溫度的允許濕度範圍 請參閱第8章2 4 此设备符合欧盟指令的要求 此设备必须符合欧盟指令2002 96 EG WEEE指令 制造商 生产日期 医疗产品 只能由专业人员使用 特别注意列表中的信息 列表 下级列举项 说明 适当的操作 输入 操作顺序 你会被要求按照特殊顺序操作 操作的结果 设备反应 程序反应的结果 当你操作时或特殊事件发生时 机器或程序的反应 其他标识出现时会说明 1 2 歐盟認證 兹声明 我们 Renfert GmbH 公司的下列产品 SYMPRO 貨號 6700 1000 符合下列欧盟规定 EU 2017 745 法规 2 ...

Page 133: ...保正常的操作 湿度必须按比例降低 例如 35 C 95 F 65 相对湿度 40 C 104 F 50 相对湿度 高于 40 C 104 F 时 不宜操作本机 2 4 储存和运输的环境条件 在储存和运输时 要符合以下的环境条件 环境温度 20 60 ºC 4 140 ºF 80 最大相对湿度 2 5 危害和警告信息 2 5 1 总论 如本机说明与用途不一致 就不能保证操作本机的安全性能 只在室内使用 设备只在干燥情况下使用 不可以在户外或潮湿情况下保存或使用 本设备的操作条件必须是 配备适当的墙面电源插座 任何为确保上述要求所作的更改必须由电工专业人 员来完成 当设备铭牌上的信息与当地电源相一致时 方可使用本机 该设备只能插入与导体保护系统相连的插座 主电源插座必须在附近 在对机器上的电子组件操作前 请先拔出电源 若要将设备与电网分离 必须拔下电源插头 定期检查线路 如电源线 软管和外壳 ...

Page 134: ... EMC 的信息 有关电磁兼容性 EMC 的信息可以在这些说明书最后的单独部分中找到 2 7 授权操作人员 唯有经过适当培训的员工才能操作和维护本机 对于本操作说明书未加以阐述的任何维修事项 唯有合格的电工专业人员方能进行 2 8 免责条款 仁福公司不负责任何及所有的损坏赔偿和担保 如果 错误的处理导致清洁件受损 产品用于非预期用途中制定的产品 产品被修改 除了操作说明中陈述的修改 产品被非专业经销商维修或使用非仁福制造的配件 安全性降低或明显损坏情况下仍继续使用本机 机械冲击或摔坏 3 产品说明 3 1 组件和功能组件 图 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO 义齿清洗机 2 消毒杯 白色 help ex 牙菌斑f p 用于SYMPRO 义齿清洁机 3 带盖塑料杯 灰色 help ex 变色f 在 SYMPRO义齿清洁机外部使...

Page 135: ...p ex plaque f 清洗剂 Fluid 4 x 1 L 6700 0000 help ex plaque p 清洗剂 粉末 20 包 6700 0200 help ex discolor f 清洗剂 Fluid 1 L 6600 0000 temp ex 临时粘接剂溶解液250毫升 4 安装 4 1 打开包装 从包装箱内取出主机和辅助件 参照 标准套装清单 检查货品是否齐全 3 2 4 2 安装 将机器安放在抗酸和防滑的工作表面 如有需要 可以使用合适的架子 以保证舒适的工作高度 将设备放在耐酸和防滑的工作表面上 必要时请使用合适的垫子 并确保舒适的工作高度 将随附的镊子和固定磁铁放在设备背面的固定凹槽中 图1 设备滑落会有危险 移动设备时请取下磁铁 4 3 电源连接 确保铭牌上标识的电源和电压相同 选择适当的插头和电源线 15 图 1 将电源线与电源 13 图 1 连接 将电源插...

Page 136: ... OPA plus Metrex USA D3 消毒程序 清洁针和清洁杯内部 把已消毒的硅胶密封圈放回盖子 或如是SYMPRO 义齿清洁迷 你杯的话 就放回杯里 使用控制面板 设置高强度 的运行时间为 10 分钟并开始消 毒流程 这些值适用于D2 中建议和在应用表上列出的消毒液 其他机器可能需要其他类型的消毒液或浓度 D4 消毒液处理 程序结束后 取出并打开清洁杯 借助磁铁 把清洗针吸到清 洁杯的底部 倒出消毒剂 按照制造商的指引进行处理 D5 消毒程序 清洁杯的外面和隔音圈 取出清洁杯的磁铁 取下清洁杯里的硅胶隔音圈 适配环 用 标准擦拭消毒剂 擦拭清洁杯表面 包括螺纹和隔音圈 适 配环 建议的消毒剂 Minute Wipes ALPRO Germany CaviWipes Metrex USA D6 消毒程序 镊子 带盖塑料杯 灰色 help ex 变色f 使用后 将镊子 杯放在盛有市...

Page 137: ... 此 所有列出的组件必须以拆卸状态放置在清洁和消毒机器 里 小心适当地放置轻巧部件 例如放在仪器篮里 清洗针只能手动消毒 留意第D3到D5点 并仅在清洁程 序进行期间将已消毒的清洗针储存在合适的容器 例如 清洁杯 配件 里 最后 如果储存时间更长 请参见第D7点 在Robert Koch 研究所 RKI 和联邦药物和医疗仪器研究 所 BfArM 的医院卫生和预防感染委员会建议书 KRINKO 4 5 应用表 有关详细说明 请参阅第5章 清洁杯 65000450 SYMPRO 可消毒清洁杯 2 图 1 65000410 SYMPRO 义齿清洁迷你杯组合 16 图 1 清洗针数量 75 克 1 包 5 克 最少注满量 200 毫升 MIN 标记 10 毫升 最多注满量 MAX 标记 不可超过 最多填满杯子的50 最多义齿数量 2 个全口假牙或 1 个其他修复体 4 个单牙冠或最多4个单位的牙桥...

Page 138: ...议大约5分钟 之后 进行检查 help ex plaque p 不适用 顽固的尼古丁 焦油沉 积和变色 help ex discolor f 放入 带盖塑料杯 灰色 help ex 变色f 10 15 分钟 建议大约5分钟 之后 进行检查 清洁有非贵金属的 局部义齿 全口义 齿 金属义齿和咬 颌板 顽固的沉积物 例如 牙菌斑 牙垢 由 茶 咖啡 红酒等引 致的色变和残留的义 齿粘接剂 help ex plaque f 高强度 10 30 分钟 建议大约5分钟 之后 进行检查 help ex plaque p 不适用 顽固的尼古丁 焦油沉 积和变色 help ex discolor f 放入 带盖塑料杯 灰色 help ex 变色f 10 15 分钟 建议大约5分钟 之后 进行检查 临时粘接的修复体 临时修复体氧化锌粘 接剂 有 无丁香酚 temp ex 高强度 约5 10分钟 取决于肮脏程...

Page 139: ...经验 则应进行中间检查 遇到有特别顽固的残留物 可以延长运行时间 最多10分钟 和 短硬毛牙刷在流水下手动清洁 可以帮助进一步改善清洁效果 切勿在机器里打开清洁杯盖 5 4 启动 暂停 和停止清洁 按开始 暂停按钮启动清洗机 10 图 2 清洗过程中剩余的时间将显示 当设置时间达到时 机器将立即自动停止 清洗过程中可通过开始 暂停键停止和重启 清洗停止后 剩余清洗时间可以调整 清洁过程中 可以随时更改强度 在清洗过程中可以随时按停止键停止工作 11 图 2 清洗时间达到后 屏幕将显示 00 按停止键来终止清洗操作 11 图 2 显示屏显示之前设置的清洗时间 显示屏显示之前设定的清洁时间 为提高清洗性能 转动方向每30秒改变一次 5 5 取出清洁修复体 清洁后 取出清洁杯并在水盆或洗涤盆上方打开盖子 切勿在机器里打开清洁杯 将固定磁铁放在清洁杯的外侧 使清洗针聚集在杯的内壁上 现在可以用附带...

Page 140: ...升空 help ex 容器 用固定磁铁把清洗针固定在清洁杯底部 按照国家处置规定处理 其他信息可以在清洗液的操作说明书和安全数据表中找到 由于这些是腐蚀性清洗液 请佩戴个人防护装备 工作台表面如果有清洗液残留 请立即用湿布擦拭 然后用干布擦干 6 清洁 维护 本机器不包括任何需要维护的零部件 禁止打开超出以下说明范围的设备 操作人员和用户负责在每次清洁过程之后对所有系统组件 清洗器 附盖子和密封圈的清洁杯 隔音圈 适配环 清洗针 清洁杯 镊子钳 进行正确的清洁和消毒 并遵守国家卫生法规 6 1 冲洗清洁杯 包括密封圈的盖子和清洗针 用清水注满SYMPRO清洁杯到MAX标记水平 盖上盖子 通过反复 和剧烈的摇晃 清洁杯子的内部 使用SYMPRO 义齿清洁迷你杯 时 用水注满到杯的边缘 使用磁铁将清洗针固定在SYMPRO杯的底部 倒出水 此程序必须用清水重复进行至少3次 然后 在流水下冲洗盖子...

Page 141: ...长时间不用 例如休假 建议在再使用前进行系统组件 的卫生准备 参见第 4 4章 6 5 加添清洗针 清洁清洗针或从清洁杯取出义齿时可能会导致清洗针丢失 这会降低清洁性能 所以建议定期检查清洗针 的数量 为了恢复75克清洗针的预期数量 将包括干清洗针的干清洁杯放置在秤上 并根据需要加添新的清洗针 以达到145克 毛重 的总重量 6 6 更换清洁针 当清洗和抛光功能减弱后 请更换清洁针 请进行如下操作 将固定磁铁放在清洁杯的底部 轻轻排出清洗液 有关处理说明 见第 5 7 清洗液处理 章 清洗液处理 用水冲洗清洁杯和清洗针 见第 6 1章 和消毒 见第 4 4章 已清洁和消毒的清洗针可以作常规废物处理 拿掉固位磁铁 取出清洁针 清洗清洁杯 放进新的清洗针 用SYMPRO 义齿清洁迷你杯时 可以用5克清洗针注满到杯子四分 之一的标记 图 8 图 9 图 10 图 11 11 ...

Page 142: ...清单 输入以下货号 67001000 下载使用说明 以作参考 不保修 如耗材或会损耗配件 的零部件会被标记 的零件清单上 产品编号和生产日期被标于本机的铭牌上 7 故障处理 故障 原因 解决办法 无显示 未插电源 未开机 插座无电 保险丝故障 检查插头与插座是否紧密接触 打开电源开关 12 图 1 检查插座 例如换另外机器检查 更换保险丝 参见 6 8 如果保险丝反复熔断 请电工检查 无法修改清洗时间 机器在运行 按开始 停止键中断进程并修改时间 清洗时间不能保存 在机器运行时输入清洗时间 按暂停键并重新输入时间 清洁性能不佳 清洗时间太短 清洗液活性成分消耗 清洁针不足 清洁针不足清洁针损耗 使用不正确的清洗液 参阅 5 4 每次需更换新的清洗液 添加清洁针 参阅 6 5 更换清洁针 参阅 6 6 参见第4 5章 应用表 清洁针腐蚀 清洁针清洗不充分 清洁针保存不当 清洁针长期使用 清洗...

Page 143: ...公斤 6 6 lbs 9 保证 如机器按预期用途使用 仁福将提供3年的配件保证 在此保证下的索赔必须出示经销商的原始销售发票 会自然磨损的部件及消耗材都不在保修范围 这些部件都在零部件清单中被标注出来 以下情况不在保修期保修范围 没有按预期用途使用 没遵守操作 清洁 服务和电压使用 擅自维修或 非经销商维修 非仁福配件 非常规用途和非常规因素影响质量 不延长保修期 如独家使用仁福系统原件 可保证完整的安全操作 10 机器处理 10 1 机器废弃处理 机器只能由专业公司处理 如机器内残留任何有害物质 请通知该公司 破碎危险 机身含强力磁铁 戴防护手套拆卸 破裂风险 磁铁易碎 戴防护眼镜进行拆卸 10 1 1 欧盟成员国的弃置指引 为了维护和保护环境 防止污染和提高原料回收 欧盟直接规定制造商必须将电子产品和设备进行恰当处 置和回收 在欧盟成员国 带有该标志的设备不可以直接作为非分类生活垃圾处...

Page 144: ...zh 14 14 ...

Page 145: ... 2 設置 6 4 3 電気接続 6 4 4 衛生的処理 6 4 5 適用表 8 4 6 洗浄剤用アプリケーションパラメータ 8 5 操作方法 9 5 1 洗浄物の前準備 9 5 2 洗浄容器に入れる 9 5 3 クリーニング時間と強度を選択してください 9 5 4 洗浄開始 中断 終了 9 5 5 洗浄物の取り出し 10 5 6 help ex discolor fを利用した別オプションの集中クリーニング 10 5 7 洗浄液の廃棄 10 6 クリーニング メンテナンス 10 6 1 洗浄容器 蓋とパッキン含む クリーニングピンをすすぎます 11 6 2 消毒 11 6 3 装置本体とマグネットのクリーニング 11 6 4 保管 11 6 5 クリーニングピンの補充 11 6 6 クリーニングピンの交換 12 6 7 洗浄容器 12 6 8 ヒューズの交換 12 6 9 交換部品 12 ...

Page 146: ...効な 取り扱いを簡単にするための指示があります 使用説明書に従ってください この取扱説明説明書の電子フォームもwww renfert com p915にあります 以下の製品番号を入力してく ださい 67001000 運転時間に注意して下さい 最長で30分間までの連続運転の後 少なくとも15分間装置を休ませて下さい 輸送温度および保管温度に対する許容湿度範囲 2 4を参照 この装置はEU 指令に準拠しています この装置はEU 指令 2002 96 EG WEEE 指令 に準拠しています 製造者 製造者データ 医療機器 有資格者のみが使用することができます リスト 特に注意が払われるべき項目 リスト サブリスト 操作上の指示 適切な操作 入力 操作順序 指定された順序に従って操作を行って下さい 操作の結果 装置の動作 プログラムの動作 装置およびプログラムは あなたの操作によって もしくは特定...

Page 147: ...40 ºC では湿度 50 40 ºC を超える環境では 装置を使用しないで下さい 2 4 保管および運搬時の周辺環境 保管および運搬時 以下の周辺環境に留意して下さい 周辺温度 20 60 ºC 相対湿度 80 まで 2 5 危険 警告について 2 5 1 一般指示 この装置を取り扱い説明書の記載通りに使用しなかった場合 十分な安全は保証されません 室内においてのみ使用して下さい 装置は 乾いた条件で使用されるべきで 屋外または湿った条件で の使用や保管は禁止します 必ず地域のコンセント形状にあったコードを使用して 装置を使用して下さい もしコンセントに改造 が必要な場合は 必ず電気専門家によって行って下さい タイプラベルに表示された値と地域の電圧値が一致することを確認した上で 装置を使用して下さい この装置は必ずアース接続がとれる状態でのみ コンセントに接続して下さい 電源コードは長さ...

Page 148: ...増加によりクリーニング剤が温まります クリーニング対象製品は必ず ピンセットを使って取り出してください 装置には強力なマグネットが使用されています 心臓ペースメーカーを持つ方は50cm以上の距離を保持しなければなりません メモリースティック キャッシュカード 時計などを近づかせないで下さい 保持磁石 図1の5 には鉛が含まれています 2 6 電磁両立性 EMC について 電磁両立性 EMC に関する情報は 本説明書の最後にある別のセクションに記載されています 2 7 使用者に対する注意事項 製品の使用およびメンテナンスは 必ず訓練を受けた人が行って下さい 青少年及び妊婦は特に危険物 質の吸引時には適切な人的保護具を着用してのみ運転 点検整備をおこなうことができます 本取扱説明書に明記されていない修理に関しては 必ず認定された電気技術士に修理を依頼して下さい 2 8 免責 以下の場合において...

Page 149: ...0400 SYMPRO 小型洗浄容器 6500 0410 SYMPRO 小型洗浄容器セット 6500 0550 クリーニングピン 75 g 6700 0100 help ex plaque f クリーナー 液体 4 x 1 L 6700 0000 help ex plaque p クリーナー 粉末 20 パック 6700 0200 help ex discolor f クリーナー 液体 1 L 6600 0000 temp ex テンポラリーセメント用溶媒 250 ml 1 SYMPRO義歯用クリーニングユニット 2 SYMPRO用help ex plaque f pカ ップ 白 消毒可能 3 help ex discolor f用蓋付きプラスチ ックカップ グレー SYMPRO以外で使用 4 ピンセット 5 固定マグネット 6 洗浄時間表示 7 洗浄強度 8 選択ボタン 洗浄強度 3 製...

Page 150: ...さい シンプロシステムを最初に使用する前に 以下の説明に従ってコンポーネントを衛生的に処理して下さい クリーニングビーカー 2 図1 に75 gのクリーニングニードル 1つのパッケージユニットに対 応 を充填します SYMPRO小型容器 アクセサリー 16 図1 に5gまでのクリーニングピンを入れます 消毒剤 クリーニング対象製品 クリーニングユニットのシステム部品の取扱い時 国内の診療所 研 究所衛生規定の観点から人的保護について気を付ける必要があります 手動消毒 D1 消毒プロセス 蓋およびパッキン 洗浄容器を開けます 蓋のシリコンパッキンを取り外しま す 両方のパーツ 蓋 パッキン を流水下でしっかりと洗 います 蓋全体 外側および内側面 ネジ部 とシリコンパ ッキン 外側面と内側面 を拭き取り用消毒剤 で拭きま す 推奨 Minuten Wipes Alpro ザンクト ゲオルゲン...

Page 151: ...ラス チックカップ グレー ピンセット 容器は使用後 市販の高い有機汚染 用インスツ ルメント消毒剤の入ったインスツルメント槽につけて製造元 の指示に従い作用させてください 推奨 BIB forte eco 4 希釈 ALPRO ザンクト ゲオル ゲン ドイツ Sporicidin Contec USA Metricide OPA plus Metrex USA D7 次の洗浄プロセス 保管 洗浄容器とクリーニングピンは 再使用の準備が整いまし た 次回の使用がすぐに行われない場合 マグネットを使っ てクリーニングピンを洗浄容器下部に保持します それから 洗浄容器をひっくり返し 蓋に立てかけて液体を排出しま す ティッシュを下に敷いておくことをお勧めします 器械消毒 D8 洗浄容器の機械熱消毒 蓋を含み ピンは除く 洗浄容器 蓋 シリコンパッキン 防音リング アダプターリ ング ピンセット...

Page 152: ...0 15分間 約5分間後のチェ ックをお勧めし ます help ex plaque p 該当なし 頑固なニコチン タール 付着と変色 help ex discolor f 灰色容器に入れます 10 15分間 約5分間後のチェ ックを お勧めします 希少金属が利用さ れたクリーニング 対象製品および矯 正歯科医が利用す る補綴物 特に繊細な範囲に はカバーをするこ とが推奨されます 強固な付着物 プラー ク 歯石 着色 紅茶 コーヒー 赤ワインな ど および粘着クリーム help ex plaque f 中程度の強度 10 12分間 約5分間後のチェ ックを お勧めします help ex plaque p 該当なし 頑固なニコチン タール 付着と変色 help ex discolor f 灰色容器に入れます 10 15分間 約5分間後のチェ ックを お勧めします ノンプレシャスメ タルを使用...

Page 153: ...液は必ず一度だけの使用にして下さい 持ち込んだ洗浄物により 洗浄液にバクテリア汚染が起こり ます よって 洗浄液は洗浄する毎に新しくする必要があります 5 3 クリーニング時間と強度を選択してください ボタン 9 図 2 で洗浄時間を設定します 設定範囲 0 30分間 強度を選択ボタン 8 図2 で選択 設定します 推奨される強度と洗浄時間については 4 6章の表を参照してく ださい 機器類内のクリーニング時間はクリーニング対象製品 設定さ れた洗浄強度 汚れの種類と度合いによって異なります 繊細 なクリーニング対象物や機器類を利用した経験が少ない場合 作業中の確認を行うことを推奨します 特に強固な汚れが付着している場合には 運転時間を延長 最 大で10分間 し その後 流水下にて硬い歯ブラシを使って手 動で洗浄することで 洗浄効果が向上します 装置上では容器の蓋を絶対に開けないで下さい ...

Page 154: ...10分間 クリーニングピンおよび洗浄器は使用しません おいた後 プラスチックピン セットで取り出します 残渣の汚れは 暖かい流水下で 歯ブラシもしくはデンチャー専 用ブラシで擦り落として下さい 患者さんに洗浄済みの製品を渡す前に最低でも5秒間慎重に水ですすぎ 国内の衛生上の規定に従って消 毒してください 洗浄液は必ず一度だけの使用にして下さい 持ち込んだ洗浄物により 洗浄液にバクテリア汚染が起こります よって 洗浄液は洗浄する毎に新し くする必要があります 5 7 洗浄液の廃棄 SYMPRO義歯用クリーニングユニットでのクリーニング後 まず洗浄 容器の下部にあるマグネットを用いてクリーニングピンを保持し 図 5 使用済みのクリーニング剤を注意深く収集キャニスターに注いでく ださい 図 O6 このために ポリプロピレン PP によるhelp ex 容器 1000 ml等が推奨されます クリー...

Page 155: ...グ用ニードル 推奨 ドイツ Minute Wipes ALPRO Medical GmbH USA CaviWipes Metrex 6 3 装置本体とマグネットのクリーニング 装置を流水下で洗浄したり 水中に浸けたりすることは 絶対にしないで下さい 装置をスチーマーで洗浄しないで下さい 溶剤入り アセトンなど や強力な研磨剤入り洗剤は使用しないで下さい 装置本体とマグネットをクリーニングする際は 湿らせた布で拭 いて下さい ドリップキャッチャー 図 8 は最低でも毎日拭き取るようにし て下さい 6 4 保管 次回の使用が衛生的処理後すぐに行われない場合 マグネットを 使ってクリーニングピンを洗浄容器下部に保持します それから 洗浄容器をひっくり返し 蓋に立てかけて液体を排出します ティッシュを下に敷いておくことをお勧めします 長い不使用期間 休暇など 後には システムシステム コンポ ー...

Page 156: ...アダプターリング 防音リング 灰色の洗浄容器は最 大121 Cの温度に耐性があります 洗浄用ビーカー 蓋 パッキンは 使用により消耗します よって これらの部品は使用前に状態を確認して下さい 安全な処理プロセスを確保するために 容 器 蓋 パッキンに使用の痕跡が認められる場合は 交換して下さい 例えば 強度の変色 漏れ 引 っかき傷およびクリーニングピンによる穿孔 6 8 ヒューズの交換 ヒューズ交換の前に 電源プラグを抜いて下さい 規定値よりも大きなヒューズは絶対に使用しないで下さい ヒューズは電源コード接続部の横にあります 14 図 1 電源プラグを抜きます ヒューズホルダー両側のフックを外し 引き抜きます 壊れたヒューズを外し 新しいものと交換します 両側のフックが嵌るまで ヒューズホルダーを元通りの位置に押し込みます 6 9 交換部品 消耗部品もしくは交換部品は インターネット上の...

Page 157: ...ニングピンの数が少な過ぎです クリーニングピンが磨り減っています 誤った洗浄液を使用した 5 4 章を参照下さい 装置を使用する毎に 洗浄液を新しく交換して下さい クリーニングピンを補充して下さい 6 5 章を参照 クリーニングピンを新しく交換します 6 6 章を参照 4 5章の 適用表を参照してください クリーニングピ ンが腐食してい る クリーニングピンがきちんと洗浄されて いません クリーニングピンの保管方法が間違って います クリーニングピンが長期にわたり使い古 されました 洗浄および保管に関して 6 1 章を参照して下さい 腐食を除去するには ピンを200 ml help ex plaque fもしくはp を用いて部品無 しで高い強度で5分間洗浄してください ピンは使用の際の対象物です ピンは再生することができ ませんし また洗浄性能を減少させます 6 6 章を参照 8 技術仕様...

Page 158: ...て この保証は適用されま せん 保証内容は保証期間の延長の理由になりません RENFERTシステムコンポーネント 洗浄器 クリーニングピン 洗浄容器 洗浄液 での使用に限り 完全な機能上の安全について保証致します 10 装置の廃棄 10 1 装置の廃棄 装置の廃棄は専門業者に依頼して下さい 専門業者から装置の中の危険な廃材について説明を受けられ ます 怪我をすることがあります この装置には強力なマグネットが使用されています 取り外しの際には 保護手袋を使用して下さい 破壊片による危険があります マグネットは砕け易いです 取り外しの際には 保護メガネを使用して下さい 10 1 1 EC各国向けの廃棄に関する情報 環境維持と保護に関して 環境汚染を避け 材料のリサイクルを促すために欧州委員会からひとつの方 針が発令されています 製造メーカーは秩序的な廃棄 再利用サービスを供給するために 電気機...

Page 159: ...설치 6 4 1 포장 풀기 6 4 2 설치 6 4 3 전기 연결 6 4 4 살균 처리 6 4 5 적용표 8 4 6 용도 파라미터 세척액 9 5 작동 9 5 1 세척대상 준비 9 5 2 세척 용기 채우기 10 5 3 세척 시간 및 강도 선택 10 5 4 세척 작업 시작 잠시 멈춤 및 중단하기 10 5 5 세척대상물 꺼내기 10 5 6 help ex discolor f로 집중 세척 옵션 11 5 7 세척 용액 처분 11 6 세척 관리 11 6 1 세척용 비커 뚜껑 씰링 세척 핀 헹구기 11 6 2 살균 11 6 3 기기 및 보존용 자석 청소 12 6 4 보관 12 6 5 세척 핀 보충하기 12 6 6 세척바늘 교체 12 6 7 세척용 비커 13 6 8 퓨즈 교체 13 6 9 예비부품 13 7 문제 해결 가이드 ...

Page 160: ...사용자에게 제공합니다 アプリケーションに従ってください 사용 설명서는 아래 인터넷 사이트에서 전자 문서 형식으로 제공합니다 www renfert com p915 다음 품번을 입력하십시오 67001000 작동 시간을 지켜 주십시오 작동 시간이 30 분 밖에 안 되면 이후 최소 15 분간은 작동을 쉬어야 합니다 운송 및 보관 온도의 허용 습도 범위 2 4장을 참조하십시오 이 장치는 해당 EU 지침의 요건을 준수합니다 이 장치는 EU 지침 2002 96 EG WEEE 지침 의 적용을 받습니다 제조사 제조일 의료기기 숙련 인력만 사용 목록 특별히 주의를 기울여야 함 순서 하위 순서 지침 적절한 조치 입력 작동 순서 사용자는 지정된 순서로 조치를 취해야 합니다 조치의 결과 장치의 반응 프로그램의 반응 사용자가 조치를 취...

Page 161: ...치가 상대습도 최고 80 에서 작동할 수 있습니다 온도가 31 40 ºC 87 8 104 ºF 일 때는 작동을 준비할 수 있도록 습도가 비례해서 감소합니다 예를 들어 온도가 35 ºC 95 ºF 이면 습도는 65 온도가 40 ºC 104 ºF 이면 습도는 50 온도가 40 C 104 F 를 넘으면 장치 가 작동할 수 없습니다 2 4 보관 및 운송을 위한 주변 조건 보관 및 운송에 대해서는 다음과 같은 규격의 주변 조건이 적용됩니다 주변 온도 20 60 ºC 4 140 ºF 상대습도 최고 80 2 5 위험 및 경고 정보 2 5 1 일반적인 정보 제공된 설명서에 따라 장치를 사용하지 않는 경우 장치의 안전을 더 이상 보장할 수 없습니다 이 기기는 국가별 플러그 시스템에 맞는 전원 케이블만 사용하여 작동해야 합니...

Page 162: ...석 자연석 인조석 스테인레스 스틸 재질의 표면과 목재 표면에 가능합니 다 오염이 발생하는 즉시 다량의 물을 사용합니다 세척기 내에서 세척 시간이 길어지면 세척 용액이 가열될 수 있습니다 세척 대상을 꺼낼 때에는 집게만 사 용하십시오 기구는 강한 자성을 가지고 있습니다 맥박 조정기 이식 환자는 세척기와 50cm 거리를 유지해야 합니다 기구 가까이에는 데이터 저장 매체 신용카드 혹은 시계 등을 놓지 마십시오 고정 자석 그림 1 위치 5 에는 납이 함유되어 있습니다 2 6 전자파 적합성 EMC 관련 정보 전자파 적합성 EMC 관련 정보는 본 설명서 끝에 있는 별도의 장에 있습니다 2 7 허가받은 개인 장치 작동과 유지보수는 자격을 갖춘 사람만이 실시할 수 있습니다 미성년자와 임신부는 적절한 보호 장치를 착용할 경...

Page 163: ...lor f 6500 0400 SYMPRO 미니컵 6500 0410 SYMPRO 미니컵 세트 6500 0550 세척바늘 용기 75 g 6700 0100 help ex plaque f 세정제 액상 4 x 1리터 6700 0000 help ex plaque p 세정제 분말 20팩 6700 0200 help ex discolor f 세정제 액상 1리터 6600 0000 임시 시멘트용 temp ex 세척액 250 ml 1 SYMPRO 덴처 세척기 2 심프로 내부에서 사용할 수 있는 소독용 컵 흰색 help ex plaque f p 3 심프로 외부에서 사용할 수 있는 뚜껑이 있 는 플라스틱 컵 회색 help ex discolor f 4 핀셋 5 보존용 자석 6 세척시간 표시기 7 세척 강도 8 세척 강도 선택 버튼 9...

Page 164: ... 유의하세요 SYMPRO 시스템을 처음 사용하기 전 다음 안내에 따라 부품들에 대한 위생 처리를 실시하십시오 청소용 비커 2 그림 1 에 75g의 청소용 바늘을 채 웁니다 1 개의 포장 단위에 해당 SYMPRO 미니 비커 부속품 그림 1 16 에 세척 핀을 5g 이하로 채웁니다 소독제 세척 대상 또는 세척기 구성 요소를 취급하기 전에 해당 국가의 수술 연구 및 위생 규정에 따른 개 인 보호 장구에 유의하십시오 손으로 살균하기 D1 살균 과정 뚜껑 및 씰링 세척용 비커를 엽니다 뚜껑의 실리콘 씰링을 제거합니다 두 가지 물품 커버 및 씰 을 흐르는 물로 깨끗이 헹궈냅니다 뚜껑 전체 안팎 표면 및 나사 홈 와 실리콘 씰링 안팎 표면 을 살균제 로 닦아냅니다 권장 Minute Wipes ALPRO Germany C...

Page 165: ... D5 살균 과정 비커 외부 및 소음 방지 링 세척 자석을 제거합니다 세척용 비커에서 실리콘 방음 링 어댑터 링을 제거합니다 세척용 비커 표면 방음 링 어댑터 링 포함 을 일반 살균제 로 닦아냅니다 권장 Minute Wipes Alpro Germany CaviWipes Metrex USA D6 소독 프로세스 집게 뚜껑이 있는 플라스틱 컵 회색 help ex discolor f 집게 회색 용기는 사용 후 시중에 유통되는 강한 유기 오염 용 소독액이 담긴 기구 소독통에 담고 제조사 지침에 따라 소독액이 작용하게 두십시오 권장 BIB forte eco 4 ALPRO Germany Sporicidin Contec USA Metricide OPA plus Metrex USA D7 다음 세척 과정 보관 세척용 비커 및...

Page 166: ...드시 손으로 살균해야 합니다 D3 D5의 사항들에 따라 살균된 세척 핀을 세척이 진행 되는 시간 동안 적절한 용기 예를 들어 세척용 컵 예비 부품 에 담아 보관합니다 끝으로 장기간의 저장과 관련 된 내용은 D7을 참조하십시오 Robert Koch Institute RKI 의 병원위생감염예방위원회 KRINKO 및 약물의료기기연방연구소 BfArM 권장 4 5 적용표 상세 설명은 5장 참조 채움 65000450 SYMPRO 소독이 가능한 비커 2 그림 1 65000410 SYMPRO 미니컵 세트 16 그림 1 세척 핀 수량 75 g 1팩 5 g 최소 채움 레벨 200 ml MIN 표시 10ml 최대 채움 레벨 MAX 표시 초과하지 말 것 최대 50 까지 비커 채움 최대 대상 수 전체 덴처 2개 또는 기타 수복물 ...

Page 167: ... 변색 help ex discolor f 뚜껑이 있는 플라스틱 컵 회 색 help ex discolor f 용기 에 담기 10 15분 약 5분 후 점검할 것 을 권장함 NEM 전체 의치 모 델 캐스트 보철물 스플린트 등의 대상 세척 특히 예민한 부분은 커버를 권장합니다 플라그 치석 변색 차 커피 레드 와 인 등의 찌든 때 및 의치용 접착제 help ex plaque f 높은 강도 10 30분 약 5분 후 점검할 것 을 권장함 help ex plaque p 해당 없음 딱딱하게 굳은 니 코틴 타르 퇴적 물 및 변색 help ex discolor f 뚜껑이 있는 플라스틱 컵 회 색 help ex discolor f 용기 에 담기 10 15분 약 5분 후 점검할 것 을 권장함 임시 시멘트 수복물 치과용 시멘트 산 ...

Page 168: ...씬 향상시킬 수 있습니다 세척용 비커를 세척기 안에서 절대 열지 마십시오 5 4 세척 작업 시작 잠시 멈춤 및 중단하기 시작 일시정지 버튼으로 세척을 시작합니다 10 그림 2 이 기구는 설정한 세척시간이 경과되면 자동으로 정지합니다 세척 시 잔류시간은 표시기에 나타납니다 시작 일시정지 버튼을 눌러 세척을 정지 혹은 재시작 할 수 있습니다 세척을 한 번 멈추면 남은 세척시간을 조절할 수 있습니다 세척 강도는 세척 중에 언제든지 변경할 수 있습니다 세척은 정지 버튼을 눌러 세척시간이 경과되기 전에 언제든지 정지할 수 있습니다 11 그림 2 세척시간이 경과하면 표시기는 00 을 나타냅니다 정지 버튼을 눌러 세척과정을 모두 정지시킬 수 있습니다 11 그림 2 표시기는 이전에 설정된 세척시간을 보여줍니다 세척 성능을...

Page 169: ...기하십시오 추가 정보는 사용 설명서 및 세정액 물질안전보건자료를 참조하십시오 이 용액들은 부식성 세제이므로 신체 보호용 장비를 착용하십시오 젖은 천으로 작업대에서 세척액 잔여물을 즉시 닦아낸 후 마른 천으로 문지릅니다 6 세척 관리 본 기기에는 관리가 필요한 부품이 포함되어 있지 않습니다 아래 설명과 어긋나게 기기를 여는 것은 허용되지 않습니다 세척 후 매번 모든 시스템 구성 요소 세척기 뚜껑 및 씰링을 포함한 세척 용기 방음 링 어댑터 링 세척 핀 회색 세척 용기 집게 를 올바르게 세척 및 소독할 책임과 국가별 위생 규정을 준수할 책임은 운영자와 사용 자에게 있습니다 6 1 세척용 비커 뚜껑 씰링 세척 핀 헹구기 SYMPRO 세척용 비커를 표시된 최고 레벨까지 깨끗한 물로 채웁니다 뚜껑을 닫은 후 비커를 ...

Page 170: ...좋습니다 4 4 장 참 조 6 5 세척 핀 보충하기 핀을 세척하거나 세척용 비커에서 의치를 꺼낼 때 세척 핀이 소실될 수 있습니다 이럴 경우 세척 효과가 감소되므로 정기적으로 수량을 확인하는 것이 좋습니다 세척 핀을 규격 용량 75g으로 유지하기 위해 건조된 핀을 포함한 건조된 세척용 비커를 저울에 올린 후 전체 무게가 145g 총 중량 가 될 때까지 핀을 추가합니다 6 6 세척바늘 교체 세척 및 광택 효과가 떨어지기 시작하면 세척바늘을 교체하십시 오 방법은 다음과 같습니다 자석을 이용하여 비커 바닥면에 세척 핀들이 달라 붙도록 한 후 세척 용액을 부어냅니다 폐기 처리 관련 안내는 5 7 세척 용액 처분 를 참조하십시오 버릴 세척용 비커와 핀은 물로 헹궈낸 후 6 1장 참조 살균합니 다 4 4장 참조 보존용...

Page 171: ...는 손상되는 소모품 또는 부품 은 예 비부품 목록에 표시되어 있습니다 시리얼넘버 제조일자 및 기기 버전은 기기의 명판에 표시되어 있습니다 7 문제 해결 가이드 문제 원인 해결방법 화면표시 없음 기구가 전원에 연결되지 않았음 기구가 켜지지 않음 소켓에 전원이 없음 퓨즈 결함 기구 소켓의 전선과 벽 소켓이 잘 꽂혀있는지 확인합니다 이 기구의 전원 스위치를 켭니다 12 그림 1 전원 소켓을 확인합니다 예 다른 기구 연결 퓨즈를 교체합니다 6 8장 참조 만약 세척시간을 변경할 수 없음 기구가 아직 작동 중 시작 일시정지 버튼으로 세척 과정을 중단한 후 세 척시간을 조절합니다 세척시간을 저장할 수 없음 세척 과정이 중단 되는 동안 세척 시간이 입력됨 정지 버튼으로 세척 과정을 중단한 후 새로 세척시 간을 입력합니다 ...

Page 172: ...에 관한 지침 무시 사용자 자체 수리 전문 회사에서 실시하지 않은 수리 다른 제조업체에서 만든 예비 부품 사용 이 사용 설명서에 기재되지 않은 비정상적이거나 금지된 방법으 로 본 기기를 사용하는 등의 경우에는 이 보증이 무효입니다 보증 조건이 충족되어 보증을 받더라도 보증 기간이 연장되지는 않습니다 작동 시 완전한 안전성은 렌퍼트 시스템 구성품 세척기구 바늘 용기 액체 만을 사용한 경우 보증됩니다 10 폐기 지침 10 1 장치 폐기 이 기기는 폐기 전문 회사를 통해서만 폐기해야 합니다 폐기 전문 회사는 기기 내에 유해한 잔류물이 있 는지 알려야 합니다 압착 위험 기구는 강한 자성을 가지고 있습니다 분해 시 보호 장갑을 착용하십시오 파편 위험 자석이 깨지기 쉽습니다 분해 시 보호 장갑을 착용하십시오 10 1 ...

Page 173: ...ão 8 4 6 Parâmetros de aplicação dos produtos de limpeza 9 5 Manejo 10 5 1 Tratar previamente o objeto que se pretende limpar 10 5 2 Encher o copo de limpeza 10 5 3 Selecionar tempo de limpeza e intensidade 10 5 4 Iniciar interromper e terminar a limpeza 11 5 5 Retirar o objeto da limpeza 11 5 6 Limpeza intensiva opcional com help ex discolor f 11 5 7 Descartar o líquido de limpeza 12 6 Limpeza Ma...

Page 174: ...formato eletrônico em nosso site www renfert com p915 Introduza aí o seguinte número de artigo 67001000 Respeite o tempo de operação Após 30 minutos de operação é necessário fazer uma pausa de pelo menos 15 minutos Gama de umidade do ar permitida para a temperatura de transporte e armazenamento Ver cap 2 4 Os regulamentos da UE aplicáveis ao produto foram observados O aparelho está em conformidade...

Page 175: ...de até 80 Com temperaturas de 31 a 40 ºC 87 8 a 104 ºF a umidade do ar tem que diminuir proporcionalmente de forma a garantir a operacio nalidade p ex a 35 ºC 95 ºF 65 de umidade relativa a 40 ºC 104 ºF 50 de umidade relativa Em caso de temperaturas acima de 40 ºC 104 ºF o aparelho não deve ser operado 2 4 Condições ambientais para armazenamento e transporte Durante o armazenamento e transporte de...

Page 176: ...aparelho durante muito tempo p ex durante a noite O contato dos líquidos de limpeza com outros objetos ou móveis do laboratório pode originar danos ou descolorações nas superfícies Isto aplica se especialmente a superfícies de PVC linóleo mármore pedra natural pedra artifi cial aço e madeira Limpar imediatamente a sujeira com água suficiente O líquido de limpeza pode aquecer com o aumento do tempo...

Page 177: ...pos 6500 0550 Agulhas de limpeza 75 g 6700 0100 help ex plaque f produto de limpeza fluido 4 x 1 L 6700 0000 help ex plaque p produto de limpeza pacote pó 20 6700 0200 help ex discolor f produto de limpeza fluido 1 L 6600 0000 temp ex removedor de cimentos temporários 250 ml 3 Descrição do produto 3 1 Módulos e elementos funcionais Fig 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO Aparelho par...

Page 178: ...o que consta da placa de características correspon de à tensão da rede elétrica Escolha o cabo elétrico 15 Fig 1 com o plugue adequado ao seu país Ligue o cabo elétrico 13 Fig 1 à ligação da rede elétrica igar o plugue à tomada da instalação elétrica do edifício Ligue o aparelho no interruptor principal 12 Fig 1 4 4 Higienização Tenha em atenção Antes da primeira utilização do sistema SYMPRO os co...

Page 179: ...em alta intensidade e iniciar o processo de desin fecção Estes valores são válidos para os líquidos de limpeza reco mendados em D2 e na tabela de aplicação Em caso de produtos ou concentrações diferentes poderá ser necessário efetuar ajustes diferentes D4 Descartar o líquido desinfetante Depois de terminado o programa retire e abra o copo de lim peza Mantenha as agulhas de limpeza no fundo do copo...

Page 180: ...mpeza e desinfecção As peças leves devem ser colocadas de forma ade quada p ex dentro do cesto para instrumentos As agulhas de limpeza só podem ser desinfetadas manualmente Para o efeito seguir os pontos D3 a D5 e guardar temporariamente apenas para o pro cesso de limpeza as agulhas desinfetadas dentro de um recipiente adequado p ex copo de limpeza Sympro artigo de reposição Em seguida para o arma...

Page 181: ...s ortodônticas Recomenda se a cober tura de áreas particular mente sensíveis Resíduos persistentes como placa tártaro manchas chá café vinho tinto etc e creme fixador help ex plaque f média intensidade 10 12 min Recomenda se o controle após aprox 5 min help ex plaque p n a Depósitos de nicoti na alcatrão persis tentes e descoloração help ex discolor f Inserção em Copo plástico com tampa cinza help...

Page 182: ...a Observe as indicações de utilização nos manuais de operação e na fichas de dados de segurança help ex Feche o copo completamente assegure se de que a tampa e a vedação ficam colocados corretamen te e coloque o no equipamento Nunca operar o aparelho com o copo de limpeza aberto Utilizar o líquido de limpeza apenas uma vez O líquido de limpeza pode ficar contaminado com bactérias devido ao objeto ...

Page 183: ...inutos com água e desinfetado de acordo com as diretivas dos regula mentos nacionais relativos à higiene Inspecione cuidadosamente o objeto quanto a eventuais agulhas de limpeza coladas antes de ele ser devolvido ou aplicado no paciente Utilizar o líquido de limpeza apenas uma vez O líquido de limpeza pode ficar contaminado com bactérias devido ao objeto nele introduzido Por esta razão o líquido d...

Page 184: ...onentes do sistema aparelho de limpeza copo de limpeza incl tampa e vedações agulhas de limpeza copo de limpeza cinza e pinça após cada processo de limpeza bem como pelo cum primento dos regulamentos nacionais relativos à higiene 6 1 Lave os copos de limpeza as tampas incl vedantes e as agulhas de limpeza Encha o copo de limpeza SYMPRO até à marca MAX com água limpa feche a tampa e sacudindo vigor...

Page 185: ...Isto origina a redução da eficácia da limpeza recomendando se assim uma verificação periódi ca regular da quantidade de agulhas Para repor a quantidade prevista de 75 g de agulhas coloque o copo de limpeza seco incl agulhas secas sobre uma balança e se necessário adicione novas agulhas até que se atinja um peso bruto de 145 g 6 6 Renovar as agulhas de limpeza Caso a eficácia de limpeza e de polime...

Page 186: ...s a desgaste estão marcados como tal na lista de peças de reposição O número de série a data de fabricação e a versão encontram se na placa de identificação do aparelho 7 Eliminar falhas Falha Causa Solução Nenhuma indicação O aparelho não está conectado à rede elétrica O aparelho não está ligado Nenhuma tensão na tomada elétrica Defeito no fusível do aparelho Verificar se o cabo elétrico está bem...

Page 187: ...didade 150 x 240 x 280 mm 5 9 x 9 5 x 11 0 inch Peso sem copo de limpeza aprox 3 kg 6 6 lbs 9 Garantia Com utilização apropriada a Renfert oferece para todas as peças do SYMPRO uma garantia de 3 anos A apresentação da fatura de compra original no comércio especializado é um pré requisito para o aciona mento da garantia Peças sujeitas a um desgaste natural assim como peças de consumo não se encontr...

Page 188: ... proteção durante a desmontagem 10 1 1 Indicações relativas à eliminação para países da UE Para preservar e proteger o meio ambiente evitar poluição ambiental e melhorar o reaproveitamento de matérias primas reciclagem a Comissão Europeia promulgou uma diretiva segundo a qual os apare lhos elétricos e eletrônicos são devolvidos aos fabricantes para que sejam eliminados segundo as regras ou recicla...

Page 189: ...ing 6 4 5 Användningstabell 8 4 6 Användningsparametrar rengöringsmedel 9 5 Hantering 10 5 1 Förbehandla föremålet som ska rengöras 10 5 2 Fyll rengöringsbägaren 10 5 3 Välj rengöringstid och intensitet 10 5 4 Börja pausa avsluta rengöringen 11 5 5 Ta bort föremålet som ska rengöras 11 5 6 Valfri intensiv rengöring med help ex discolor f 11 5 7 Kassera rengöringsvätska 12 6 Rengöring Underhåll 12 ...

Page 190: ...lektronisk form på vår webbplats www renfert com p915 Mata in följande artikelnummer där 67001000 Observera arbetscykeln Efter maximalt 30 minuters drift ta en paus på minst 15 minuter Tillåtet luftfuktighetsområde för transport och förvaringstemperatur Se kap 2 4 De EU förordningar som gäller för denna produkten ska följas Apparaten måste motsvara EU direktivet 2002 96 EG WEEE direktivet Tillverk...

Page 191: ...heten minska proportionellt för att säkerställa driftberedskap t ex vid 35 C 65 luftfuktighet vid 40 C 50 luftfuktighet Apparaten får inte användas vid temperaturer över 40 ºC 2 4 Omgivningsförhållanden för förvaring och transport Vid förvaring och transport gäller följande omgivningsförhållanden Omgivningstemperatur 20 60 ºC maximal relativ fuktighet 80 2 5 Säkerhetsinformation 2 5 1 Allmänna anv...

Page 192: ...s Detta gäller särskilt ytor av PVC linoleum marmor natursten konstgjord sten rostfritt stål och träytor Tvätta genast med mycket vatten vid kontaminering När rengöringstiden i enheten ökar kan rengöringsvätskan värmas upp Ta bara bort föremålet som ska rengöras med en pincett Apparaten innehåller kraftiga magneter Personer med en pacemaker måste hålla ett avstånd på 50 cm För inte dataminnen kred...

Page 193: ...et 6500 0550 rengöringsnålar 75 g 6700 0100 help ex plaque f rengöringsmedel Fluid 4 x 1 L 6700 0000 help ex plaque p rengöringsmedel Pulver 20 pack 6700 0200 help ex discolor f rengöringsmedel Fluid 1 l 6600 0000 temp ex tillfällig cementborttagare 250 ml 3 Produktbeskrivning 3 1 Komponentgrupper och funktionselement Bild 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO protesrengöringsanordning...

Page 194: ...ätspänningen matchar Välj nätsladden 15 Bild 1 med lämplig strömkontakt i ditt land Anslut nätkabeln till nätanslutningen 13 Bild 1 Sätt in elkontakten i byggnadens eluttag Slå på apparaten med strömbrytaren 12 Bild 1 4 4 Hygienisk beredning Notera Innan du använder SYMPRO systemet för första gången måste komponenterna hygieniskt förbe redas enligt följande beskrivning Fyll rengöringsbägaren 2 Bil...

Page 195: ... minuter vid hög intensitet på kontrollpa nelen och starta desinficeringsprocessen Dessa värden gäller desinfektionsvätskor som rekommen deras i D2 och i applikationstabellen Andra inställningar kan behöva användas för andra medel eller olika koncentrationer D4 Kassera desinfektionsvätskan Ta bort och öppna rengöringsbägaren i slutet av programmet Håll rengöringsnålarna med hjälp av magneten på un...

Page 196: ...ch placeras i diskdesinfektorn När det gäller lätta delar se till att de placeras på rätt sätt t ex i instrumentkorgen Rengöringsnå larna får endast desinficeras manuellt Observera punkterna D3 till D5 och förvara desinficerade rengöringsnålar i en lämplig behållare t ex rengö ringsbägare ersättningsartikel endast för rengö ringsprocessen Slutligen observera punkt D7 för längre lagring Rekommendat...

Page 197: ...ing Täck ning av särskilt känsliga områden rekommende ras Envisa avlagringar som plack tandsten missfärgning te kaffe rött vin etc och självhäftande kräm help ex plaque f medelhög intensitet 10 12 min Kontroll efter ca 5 min rekommenderas help ex plaque p ej tillämpligt Envisa nikotin tjärav lagringar och miss färgning help ex discolor f Lägg i plastbägare med lock grå help ex discolor f 10 15 min...

Page 198: ...remålen som ska rengöras Rengöringsmedel notera bruksanvisningen och säkerhetsdatablad i help ex Stäng bägaren helt se till att locket tätningen sitter ordentligt och placera den i apparaten Använd aldrig apparaten med öppen rengöringsbägare Använd rengöringsvätska bara en gång Det rengöringsföremål som tas med kan orsaka bakteriell kontaminering av rengöringsvätskan Förbered därför ny rengöringsv...

Page 199: ... desinficera det enligt riktlinjerna i de nationella hygienbestämmelserna Kontrollera objektet noggrant för eventuella rengöringsnålar som sitter fast vid det innan du över lämnar det till patienten eller sätter i det Använd rengöringsvätska bara en gång Det rengöringsföremål som tas med kan orsaka bakteriell kontaminering av rengöringsvätskan Förbered därför ny rengöringsvätska för varje rengörin...

Page 200: ...ingar ljuddämpande ring adapterring rengöringsnålar grå rengöringsbägare pincett efter varje rengöringsprocess samt för överensstämmelse med nationella hygienregler 6 1 Skölj rengöringsbägaren locket inklusive tätningar och rengöringsnålar Fyll SYMPRO rengöringsbägare med rent vatten upp till märket MAX stäng locket och skölj rengöringsbägarens insida noggrant med flera intensiva vridrörel ser Fyl...

Page 201: ...gör nålarna eller tar bort protesen från rengöringsbägaren Detta minskar rengöringsprestandan varför det är tillrådligt att kontrollera nålmängden med jämna mellanrum För att få den avsedda mängden 75 g rengöringsnålar igen placera rengöringsbägaren inklusive torra nålar på en våg och tillsätt nya nålar till 145 g bruttovikt efter behov 6 6 Byt ut rengöringsnålar Rengöringsnålarna bör bytas ut när...

Page 202: ...ikering Apparaten inte ansluten Apparaten inte påslagen Ingen spänning vid uttaget Apparatsäkring defekt Kontrollera att nätsladden sitter ordentligt i eluttaget och uttaget Slå på apparaten vid strömbrytaren 12 Bild 1 Kontrollera uttaget t ex med en annan apparat Byt säkring se kap 6 8 Låt enheten repareras om den löser ut igen Rengöringstiden kan inte ändras Apparaten rengör fortfarande Avbryt r...

Page 203: ...ng av reservdelar från andra tillverkare samt vid ovanlig eller enligt använda rinformationen otillåten påverkan Garantiåtaganden förlänger inte garantitiden Full funktionell tillförlitlighet kan endast garanteras om alla RENFERT systemkomponenter ren göringsanordning nålar koppar vätska används 10 Avfallshanteringsinformation 10 1 Avfallshantera apparaten Apparaten måste avfallshanteras av en spe...

Page 204: ...sv 16 ...

Page 205: ...beredning 6 4 5 Brukstabell 8 4 6 Bruksparameter rengjøringsmiddel 9 5 Betjening 10 5 1 Forbehandle rengjøringsobjekt 10 5 2 Fylle rengjøringsbeger 10 5 3 Velge rengjøringstid og intensitet 10 5 4 Starte avbryte avslutte rengjøring 11 5 5 Fjerne rengjøringsobjekt 11 5 6 Valgfri intensivrengjøring med help ex discolor f 11 5 7 Kassere rengjøringsvæske 12 6 Rengjøring Vedlikehold 12 6 1 Rengjøringsb...

Page 206: ...dningen finner du også i elektronisk form på vår nettside på www renfert com p915 Der legger du inn følgende artikkelnummer 67001000 Vær oppmerksom på innkoblingstiden Etter maksimalt 30 minutters drift må det gjøres en pause på minst 15 minutter Tillatt område for luftfuktighet for transport og lagringstemperatur Se kap 2 4 Forskriftene til EU som gjelder for dette produktet blir overholdt Appara...

Page 207: ...igheten reduseres proporsjonalt for å sikre driftsberedskap f eks ved 35 ºC 95 ºF 65 luftfuktighet ved 40 ºC 104 ºF 50 luftfuktighet Apparatet skal ikke tas i drift ved temperaturer over 40 ºC 104 ºF 2 4 Omgivelsesbetingelser for lagring og transport Ved lagring og transport skal følgende omgivelsesbetingelser overholdes Omgivelsestemperatur 20 60 ºC 4 140 ºF maksimal relativ fuktighet 80 2 5 Anvi...

Page 208: ...verflater av PVC linoleum marmor naturstein kunststein rustfritt stål og treoverflater Ved forurensninger må du omgående skylle med mye vann Med økende rengjøringstid i apparatet kan rengjøringsvæsken varmes opp Rengjøringsobjektet skal kun fjernes med pinsett Apparatet inneholder kraftige magneter Personer med Pacemaker må overholde 50 cm avstand Ikke bring datamedium kredittkort eller klokker i ...

Page 209: ... 6500 0550 Rengjøringsnåler 75 g 6700 0100 help ex plaque f rengjøringsmiddel væske 4 x 1 liter 6700 0000 help ex plaque p rengjøringsmiddel pulver 20 pakker 6700 0200 help ex discolor f rengjøringsmiddel væske 1 liter 6600 0000 temp ex midlertidig sementfjerner 250 ml 3 Produktbeskrivelse 3 1 Moduler og funksjonselementer Fig 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO proteserengjøringsapp...

Page 210: ...eskiltet og nettspenningen stemmer overens Velg nettkabel 15 Fig 1 og nettstøpsel passende til ditt land Stikk nettkabelen inn i nettilkoblingen 13 Fig 1 Sett nettstøpslet inn i stikkontakten i bygningsinstallasjonen Slå på apparatet på strømbryteren 12 Fig 1 4 4 Hygienisk tilberedning Merk Før første bruk av SYMPRO systemet må komponentene tilberedes hygienisk i henhold til påføl gende beskrivels...

Page 211: ... på 10 minutter med høy intensi tet og start desinfeksjonsprosessen Disse verdiene gjelder for desinfeksjonsvæsker som er anbefalt i D2 og brukstabellen Ved andre midler eller avvikende konsentrasjon må du ev bruke andre innstillinger D4 Kassere desinfeksjonsvæske Etter programslutt må du fjerne rengjøringsbegeret og åpne det Hold rengjøringsnålene ved hjelp av magneten på undersiden av rengjøring...

Page 212: ...g desinfeksjonsap paratet Ved lette deler må du sørge for at de plasseres riktig f eks i instrumentkurven Rengjøringsnålene skal bare desinfiseres manuelt Vær oppmerksom på punkt D3 til D5 og oppbevar desinfiserte rengjø ringsnåler i en egnet beholder f eks rengjøringsbe ger utskiftningsvare kun for rengjøringsprosessen Deretter må du følge punkt D7 for lengre lagring Anbefaling fra kommisjonen fo...

Page 213: ...ger Det anbe fales å dekke til spesielt følsomme områder Fastsittende belegg som plakk tann stein misfarging te kaffe rødvin osv og limkrem help ex plaque f middels intensitet 10 12 min Kontroll etter ca 5 min er anbefalt help ex plaque p n a Vanskelige nikotin tjæreavleiringer og misfarginger help ex discolor f Legg i plastbeger med lokk grå help ex discolor f 10 15 min Kontroll etter ca 5 min er...

Page 214: ...ppmerksom på anvisningene om bruk i help ex bruksanvisningene og sik kerhetsdatabladene Lukk begeret komplett sørg for at lokket tetningen sitter riktig og plasser det i apparatet Apparatet må aldri drives med åpnet rengjøringsbeger Rengjøringsvæsken skal bare brukes én gang Bakteriell forurensning av rengjøringsvæsken kan oppstå som et resultat av rengjøringsobjektet som settes inn Derfor må reng...

Page 215: ...sere det i henhold til retningslinjene i nasjonale hygieneforskrifter Kontroller objektet nøye for eventuelle rengjøringsnåler som sitter fast på det før du overleverer det til pasienten eller set ter det inn Rengjøringsvæsken skal bare brukes én gang Bakteriell forurensning av rengjøringsvæsken kan oppstå som et resultat av rengjøringsobjektet som settes inn Derfor må rengjøringsvæsken tilberedes...

Page 216: ...tetninger støybeskyttelsesring adap terring rengjøringsnåler grått rengjøringsbeger pinsett etter hver rengjøringsprosess samt for overholdelse av nasjonale hygieneforskrifter 6 1 Rengjøringsbeger skyll lokk inkl tetninger og rengjøringsnåler Fyll SYMPRO rengjøringsbegeret med klart vann opp til MAX merket lukk lokket og skyll rengjøringsbegerets innside grundig med flere kraftige svingbeve gelser...

Page 217: ...av protesen fra rengjøringsbegeret kan det føre til tap av rengjø ringsnåler Dette reduserer rengjøringsytelsen og det er derfor lurt å sjekke mengden nåler med jevne mellomrom For å igjen oppnå den tiltenkte mengden på 75 g rengjøringsnåler plasser det tørre rengjøringsbegeret inkludert tørre nåler på en vekt og tilsett nye nåler til 145 g totalvekt etter behov 6 6 Skifte ut rengjøringsnåler Reng...

Page 218: ...ing Apparatet er ikke tilkoblet Apparatet er ikke slått på Ingen spenning på stikkontakten Apparatsikring defekt Kontroller at nettkabelen sitter riktig i strømkontakten og stik kontakten Slå på apparatet på strømbryteren 12 Fig 1 Kontroller stikkontakten f eks med et annet apparat Skift ut sikringen se kap 6 8 Hvis den brenner ut igjen må du sende apparatet til reparasjon Rengjøringstiden kan ikk...

Page 219: ... andre produsenter og ved uvanlige påvirkninger eller påvirknin ger som ikke er i henhold til forskriftene for bruk Bruk av garantien fører ikke til noen forlengelse av garantien Full funksjonssikkerhet kan bare garanteres hvis alle RENFERT systemkomponenter rengjørings apparat nåler beger væske brukes 10 Anvisninger om avfallshåndtering 10 1 Avfallshåndtering av apparatet Apparatet må avfallshånd...

Page 220: ...no 16 ...

Page 221: ...igiēniskā sagatavošana 6 4 5 Pielietojuma tabula 8 4 6 Tīrīšanas līdzekļa pielietojuma parametri 9 5 Vadība 10 5 1 Tīrīšanas objekta iepriekšēja sagatavošana 10 5 2 Tīrīšanas trauka uzpilde 10 5 3 Tīrīšanas laika un intensitātes izvēle 10 5 4 Tīrīšanas sākšana pārtraukšana pabeigšana 11 5 5 Tīrīšanas objekta izņemšana 11 5 6 Izvēles intensīvā tīrīšana ar help ex discolor f 11 5 7 Tīrīšanas šķidrum...

Page 222: ... instrukcija arī elektroniskā veidā atrodas mūsu tīmekļa vietnē www renfert com p915 Ievadiet šādu preces numuru 67001000 Ievērojiet ieslēgšanas ilgumu Pēc maksimāli 30 minūšu darbības izdariet vismaz 15 minūšu pār traukumu Pieļaujamais gaisa mitruma diapazons transportēšanas un uzglabāšanas laikā Sk 2 4 nodaļu Ražojumam spēkā esošie ES noteikumi tiek ievēroti Ierīcei piemērojama ES direktīva 2002...

Page 223: ...itrumā līdz 80 31 40 ºC 87 8 104 ºF temperatūrā gaisa mitrums proporcionāli jāsamazina lai nodrošinātu gatavību ekspluatācijai piem 35 ºC 95 ºF 65 gaisa mitrums 40 ºC 104 ºF 50 gaisa mitrums Temperatūrā kas pārsniedz 40 ºC 104 ºF ierīci lietot nedrīkst 2 4 Apkārtējās vides apstākļi uzglabāšanai un transportēšanai Uzglabājot un transportējot jāievēro šādi apkārtējās vides apstākļi Vides temperatūra...

Page 224: ... priekšmetiem vai laboratorijas mēbelēm var rasties virsmu bojājumi vai krāsas izmaiņas Tas jo īpaši attiecas uz PVC linoleja marmora dabīgā akmens mākslīgā akmens nerūsējošā tērauda un koka virsmām Piesārņojuma gadījumā nekavējoties notīriet ar lielu ūdens daudzumu Tīrīšanas šķidrums var uzsilt ja tīrīšanas ilgums ierīcē pieaug Tīrīšanas objektu izņemiet tikai ar pinceti Ierīcē ir uzstādīti spēcī...

Page 225: ...s adatas 75 g 6700 0100 help ex plaque f tīrīšanas līdzeklis šķidrums 4 x 1 l 6700 0000 help ex plaque p tīrīšanas līdzeklis pulveris 20 paciņas 6700 0200 help ex discolor f tīrīšanas līdzeklis šķidrums 1 l 6600 0000 temp ex pagaidu cementa noņēmējs 250 ml 3 Ražojuma apraksts 3 1 Konstruktīvie mezgli un funkcionālie elementi Att 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO protēžu tīrīšanas i...

Page 226: ...rādītais spriegums sakrīt ar elektrotīkla spriegumu Izvēlieties elektrotīkla vadu 15 1 Att ar jūsu valstij atbilstošu elektrotīkla spraudni Pievienojiet elektrotīkla vadu elektrotīkla pieslēgumam 13 1 Att Pievienojiet elektrotīkla spraudni ēkas elektroinstalācijas kontaktligzdai Ieslēdziet ierīci ar eletrotīkla slēdzi 12 1 Att 4 4 Higiēniskā sagatavošana Ievērot Pirms SYMPRO sistēmas ekspluatācija...

Page 227: ...itātē un sāciet dezinfekcijas procesu Šīs vērtības ir spēkā D2 un pielietojuma tabulā ieteiktajiem dezinfekcijas šķidrumiem Izmantojot citus līdzekļus vai atšķirīgu koncentrāciju iespē jams ir jāizvēlas citi iestatījumi D4 Dezinfekcijas šķidruma utilizācija Pēc programmas beigām izņemiet un atveriet tīrīšanas trauku Turiet tīrīšanas adatas tīrīšanas trauka apakšdaļā ar magnētu izlejiet dezinfekcij...

Page 228: ...fekcijas ierīcē Ja daļas ir vieglas ievietojiet tās piemērotā veidā piem instrumentu grozā Tīrīšanas adatas drīkst dezinficēt tikai manuāli Ievērojiet D3 un D5 punktu un dezinficētās tīrīšanas adatas īslaicīgi uzglabājiet piemērotās tvertnēs piem tīrīšanas trauks rezer ves prece tikai tīrīšanas procesa nolūkos Ilgākas glabāšanas norādes skatiet punktā D7 Slimnīcu higiēnas un infekciju preventīvās ...

Page 229: ...a ortopēdiskie elementi īpaši jutīgas zonas ieteicams nosegt Noturīgi netīrumi piemēram aplikums zobakmens krāsas izmaiņas tēja kafija sarkanvīns u c un protēžu līme help ex plaque f vidēja intensitāte 10 12 min Ieteicama pār baude pēc apm 5 minūtēm help ex plaque p n a Noturīgi nikotīna dar vas traipi un krāsas izmaiņas help ex discolor f Ievietošana plastmasas traukā ar vāku pelēks help ex disco...

Page 230: ...nas līdzekli ievērojiet norādījumus par lietošanu kas sniegti help ex lietošanas instrukcijās un drošības datu lapās Cieši aizveriet trauku pievērsiet uzmanību vāka blīvējuma novietojumam un ievietojiet to ierīcē Nekad nedarbiniet ierīci ar atvērtu tīrīšanas trauku Tīrīšanas šķidrumu lietojiet tikai vienu reizi Ievietotā tīrīšanas objekta dēļ var rasties bakteriāls tīrīšanas šķidruma piesārņojums ...

Page 231: ...cientam rūpīgi skalojiet to vismaz 5 sekundes ar ūdeni un dezinficējiet saskaņā ar valstī spēkā esošajiem higiēnas noteikumiem Pirms objekta ievietošanas vai nodošanas pacientam rūpīgi pārbaudiet vai pie objekta nav pieli pušas tīrīšanas adatas Tīrīšanas šķidrumu lietojiet tikai vienu reizi Ievietotā tīrīšanas objekta dēļ var rasties bakteriāls tīrīšanas šķidruma piesārņojums Tādēļ pirms katra tīr...

Page 232: ...cijas gredzena adapera gredzena tīrīšanas adatu pelē kā tīrīšanas trauka pincetes lietpratīgu tīrīšanu un dezinfekciju pēc katra tīrīšanas procesa kā arī par valstī spēkā esošo higiēnisko noteikumu ievērošanu 6 1 Tīrīšanas trauka vāka ar blīvējumiem un tīrīšanas adatu skalošan Piepildiet SYMPRO tīrīšanas trauku līdz MAX atzīmei ar tīru ūdeni aizveriet vāku un rūpīgi skalojiet tīrīšanas trauka iekš...

Page 233: ...zes no tīrīšanas trauka Tā rezultātā sa mazinās tīrīšanas efektivitāte tādēļ adatu daudzuma pārbaudi ieteicams veikt regulāros intervālos Lai saglabātu paredzēto adatu daudzumu 75 g novietojiet sausu tīrīšanas trauku ar sausām adatām uz svariem un vajadzības gadījumā papildiniet ar jaunām adatām līdz 145 g bruto svars 6 6 Tīrīšanas adatu nomaiņa Ja tīrīšanas un pulēšanas efektivitāte samazinās tīr...

Page 234: ...v rādījuma Ierīce nav pievienota Ierīce nav ieslēgta Kontaktligzdā nav sprieguma Ierīces drošinātājs bojāts Pārbaudiet pareizu elektrotīkla vada pievienojumu elektrotīkla pieslēguma ligzdai un kontaktligzdai Ieslēdziet ierīci ar tīkla slēdzi 12 1 Att Pārbaudiet kontaktligzdu piem izmantojot citu ierīci Nomainiet drošinātāju sk 6 8 nod Atkārtotas iz degšanas gadījumā nododiet ierīci remontā Tīrīšan...

Page 235: ... tiek izmantotas citu ražotāju rezerves daļas un ja ierīce tiek pakļauta neparastiem vai lietoša nas noteikumos neatļautiem ietekmes faktoriem Garantijas remonts nepagarina garantijas laiku Pilnu darbības drošību var garantēt tikai tad ja tiek izmantoti visi RENFERT sistēmas komponenti tīrīšanas ierīce adatas trauki šķidrumi 10 Norādes par utilizāciju 10 1 Ierīces utilizācija Ierīces utilizācija j...

Page 236: ...lv 16 ...

Page 237: ...udojimo lentelė 8 4 6 Valymo priemonių naudojimo parametrai 9 5 Valdymas 10 5 1 Valomo objekto pirminis apdorojimas 10 5 2 Valymo indelio pripildymas 10 5 3 Valymo trukmės ir intensyvumo parinkimas 10 5 4 Valymo paleidimas nutraukimas baigimas 11 5 5 Valomo objekto išėmimas 11 5 6 Pasirenkamas intensyvusis valymas su help ex discolor f 11 5 7 Valymo skysčio utilizavimas 12 6 Valymas Techninė priež...

Page 238: ...ite elektronine forma mūsų interneto svetainėje ties www renfert com p915 Įveskite ten šį prekės kodą 67001000 Atsižvelkite į įjungimo trukmę Maks po 30 minučių eksploatavimo padarykite bent 15 minučių pertrauką Leidžiamoji oro drėgmės sritis transportavimo ir laikymo temperatūrų sričiai Žr 2 4 sk Laikomasi gaminiui galiojančių ES reikalavimų Prietaisui galioja ES direktyva 2002 96 EG Direktyva dė...

Page 239: ... yra ne didesnė nei 80 31 40 ºC 87 8 104 ºF temperatūroje oro drėgmė turi proporcingai mažėti kad būtų užtikrinta naudojimo parengtis pvz esant 35 ºC 95 ºF 65 oro drėgmė esant 40 ºC 104 ºF 50 oro drėgmė Aukštesnėje nei 40 ºC 104 ºF temperatūroje prietaisą eksploatuoti draudžiama 2 4 Aplinkos sąlygos laikymui ir transportavimui Laikant ir transportuojant reikia laikytis tokių aplinkos sąlygų aplink...

Page 240: ...aviršiai arba jie gali pakeisti spalvą Ypač tai galioja paviršiams iš PVC linoleumo marmuro natūralaus akmens dirbtinio akmens nerūdijančiojo plieno ir medžio Tokiu atveju iš karto nuplaukite dideliu kiekiu vandens Pailginus valymo trukmę prietaise valymo skystis gali įkaisti Valomą objektą išimkite tik pincetu Prietaisas yra su stipriais magnetais Asmenys su širdies stimuliatorius turi laikytis 5...

Page 241: ...kinys 6500 0550 Valymo adatos 75 g 6700 0100 help ex plaque f valymo priemonė Fluid 4 x 1 l 6700 0000 help ex plaque p valymo priemonė 20 pakelių miltelių 6700 0200 help ex discolor f valymo priemonė skystis 1 l 6600 0000 temp ex laikino cemento šalinimo priemonė 250 ml 3 Gaminio aprašymas 3 1 Mazgai ir funkciniai elementai Pav 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO protezų valymo priet...

Page 242: ...a įtampa ir tinklo įtampa sutampa Pasirinkite tinklo kabelį 15 1 pav su Jūsų šalyje tinkančiu tinklo kištuku Įkiškite tinklo kabelį 13 1 pav į tinklo jungtį Įkiškite tinklo kištuką į pastato instaliacijos kištukinį lizdą Įjunkite prietaisą tinklo jungikliu 12 1 pav 4 4 Higieniškas paruošimas Atkreipkite dėmesį Prieš pirmą kartą naudodami SYMPRO sistemą higieniškai paruoškite komponentus pagal tole...

Page 243: ...ustatykite min 10 minučių veikimo dideliu intensyvumu trukmę ir pa leiskite dezinfekavimo procesą Šios vertės galioja D2 ir naudojimo lentelėje rekomenduo jamiems dezinfekavimo skysčiams Naudojant kitas priemones arba kitokią koncentraciją prireikus reikia naudoti kitus nustatymus D4 Dezinfekavimo skysčio utilizavimas Pasibaigus programai išimkite ir atidarykite valymo indelį Laikykite valymo adat...

Page 244: ... valymo ir dezinfekavimo prietaisą Jei dalys lengvos jas reikia atitinkamai sudėti pvz į įrankių krepšį Valymo adatas leidžiama dezinfe kuoti tik rankiniu būdu Tam atsižvelkite į punktus nuo D3 iki D5 ir dezinfekuotas valymo adatas tinka moje talpykloje pvz valymo indelyje pakaitiniame gaminyje laikinai laikykite tik valymo procesui Po to apie ilgesnį laikymą žr D7 punkte Roberto Kocho instituto R...

Page 245: ...stauracijos Itin jau trias sritis rekomenduo jama uždengti Apnašos pvz dantų akmenys spalvą pakeitusios vietos nuo arbatos kavos raudonojo vyno ir kt ir klijai help ex plaque f vidutinis intensy vumas 10 12 min Rekomenduo jama patikrinti maždaug po 5 min help ex plaque p nėra duomenų Atsparios nikotino dervų nuosėdos ir spalvą pakeitusios vietos help ex discolor f Įdėjimas į plastikinį indelį su d...

Page 246: ...ykitės naudojimo nuorodų pateiktų help ex naudojimo nurodymuose ir sau gos duomenų lapuose Iki galo uždarykite indelį atkreipkite dėmesį kad dangtelis sandariklis būtų tinkamoje padėtyje ir įdėkite į prietaisą Niekada neeksploatuokite prietaiso su atidarytu valymo indeliu Valymo skystį naudokite tik vieną kartą Įdėjus valomą objektą valymo skystis gali būti užterštas bakterijomis Todėl kiekvienam ...

Page 247: ...ytą objektą bent 5 sekundes kruopščiai plaukite vandeniu ir dezinfekuokite pagal naciona linių higienos nuostatų reglamentus Prieš perduodami pacientui arba įstatydami atidžiai patikrin kite objektą ar nėra galimai prikibusių valymo adatų Valymo skystį naudokite tik vieną kartą Įdėjus valomą objektą valymo skystis gali būti užterštas bakterijomis Todėl kiekvienam valymo procesui paruoškite valymo ...

Page 248: ...ius pincetą valymą ir dezinfekavimą po kiekvieno valymo proceso ir nacionalinių higienos nuostatų laikymąsi atsakingi eksploatuotojas bei naudotojas 6 1 Valymo indelio dangtelio su sandarikliais ir valymo adatomis plovimas Pripildykite į SYMPRO valymo indelį iki žymos MAX švaraus vandens užda rykite indelį ir keliais intensyviais sukamaisiais judesiais kruopščiai išplaukite valdymo indelio vidų Je...

Page 249: ...valymo adatos gali būti pamestos Taip sumažėja valymo našumas todėl adatų kiekį reikia tikrinti reguliariais intervalais Norėdami vėl gauti numatytą valymo adatų kiekį 75 g sausą valymo indelį su sausomis adatomis pasta tykite ant svarstyklių ir prireikus iki 145 g bruto svoris papildykite naujomis adatomis 6 6 Valymo adatų pakeitimas naujomis Sumažėjus valymo ir poliravimo poveikiui valymo adatas...

Page 250: ...orpuso dugne 7 Sutrikimų šalinimas Gedimas Priežastis Ką daryti Jokio rodmens Prietaisas neprijungtas Prietaisas neįjungtas Kištukiniame lizde nėra įtampos Sugedo prietaiso saugiklis Patikrinkite tinklo kabelio padėtį prijungimo prie tinklo ir kiš tukiniame lizduose Įjunkite prietaisą tinklo jungikliu 12 1 pav Patikrinkite kištukinį lizdą pvz kitu prietaisu Pakeiskite saugiklį žr sk 6 8 Perdegus i...

Page 251: ... preky bos vietose naudojant kitų gamintojų atsargines dalis ir esant neįprastam ar pagal naudojimo taisykles neleidžiamam poveikiui Dėl atliktų garantinių darbų garantija nepratęsiama Visiškas veikimo saugumas gali būti užtikrintas tik naudojant visus RENFERT sistemos kompo nentus valymo prietaisą adatas indelį skystį 10 Utilizavimo nurodymai 10 1 Prietaiso utilizavimas Utilizuoti prietaisą priva...

Page 252: ...lt 16 ...

Page 253: ...el 8 4 6 Anvendelsesparametre rengøringsmiddel 9 5 Betjening 10 5 1 Forbehandling af rengøringsobjekt 10 5 2 Fyldning af rengøringsbægeret 10 5 3 Valg af rengøringstid og intensitet 10 5 4 Start afbrydelse og afslutning af rengøringen 11 5 5 Udtagning af rengøringsobjekt 11 5 6 Ekstra intensiv rengøring med help ex discolor f 11 5 7 Bortskaffelse af rengøringsvæske 11 6 Rengøring Vedligeholdelse 1...

Page 254: ...ngen Følg brugsanvisningen Betjeningsvejledningen findes også elektronisk på vores hjemmeside www renfert com p915 Indtast dér følgende artikelnummer 67001000 Vær opmærksom på driftstiden Efter 30 minutters betjening skal man standse systemet i mindst 15 minutter Luftfugtigedens tilladelige område for transport og lagertemperatur Se kap 2 4 Apparatet er i overensstemmelse med gældende EU direktive...

Page 255: ... luftfugtigheden falde proportionalt for at sikre driftsklarhed f eks ved 35 ºC 95 ºF 65 luftfugtighed ved 40 ºC 104 ºF 50 luftfugtighed Ved temperaturer over 40 ºC 104 ºF må apparatet ikke anvendes 2 4 Omgivelsesbetingelser ved opbevaring og transport Ved opbevaring og transport skal følgende omgivelsesbetingelser overholdes omgivende temperatur 20 60 ºC 4 140 ºF maksimal relativ luftfugtighed 80...

Page 256: ...ader af PVC linoleum marmor natursten kunststen rustfrit stål og træoverflader Rengør straks med rigeligt vand ved forurening Hvis rengøringen i apparatet tager længere tid kan rengøringsvæsken blive opvarmet Rengø ringsobjektet må kun tages ud med en pincet Apparatet indeholder kraftige magneter Personer med pacemaker skal overholde en afstand på 50 cm Hav ikke datamedier kreditkort eller ure i n...

Page 257: ...gersæt 6500 0550 Rengøringsnåle 75 g 6700 0100 help ex plaque f rengøringsmiddel fluid 4 x 1 ltr 6700 0000 help ex plaque p rengøringsmiddel pulver 20 pakker 6700 0200 help ex discolor f rengøringsmiddel fluid 1 ltr 6600 0000 temp ex fjernelsesmiddel til temporær cement 250 ml 3 Produktbeskrivelse 3 1 Moduler og funktionselementer Fig 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO Proteserenser...

Page 258: ...netspændingen stemmer overens Vælg netkablet 15 Fig 1 netstikket der passer i dit land Sæt netkablet i nettilslutningen 13 Fig 1 Sæt netstikket i bygningsinstallationens stikdåse Tænd apparatet på hovedafbryderen 12 Fig 1 4 4 Hygiejnisk behandling Vær opmærksom på følgende Før den første brug af SYMPRO systemet skal komponenterne behandles hygiejnisk i henhold til følgende beskrivelse Fyld rengøri...

Page 259: ...ensitet via betje ningspanelet og start desinfektionsprocessen Disse værdier gælder for desinfektionsvæskerne der an befales i D2 og anvendelsestabellen Ved andre midler eller afvigende koncentration skal der evt anvendes andre indstillinger D4 Bortskaffelse af desinfektionsvæske Tag rengøringsbægeret ud efter programslut og åbn det Hold rengøringsnålene på undersiden af rengøringsbægeret ved hjæl...

Page 260: ...afmonteret i rengørings og desinfektionsapparatet Ved lette dele skal man sørge for en tilsvarende pla cering f eks i instrumentkurven Rengøringsnå lene må kun desinficeres manuelt Overhold hertil punkt D3 til D5 og sørg for kun at mellemlagre de desinficerede rengøringsnåle i en egnet beholder f eks rengøringsbægre reserveartikler ved ren gøringsprocessen Overhold derefter punkt D7 til længere op...

Page 261: ...y ninger Det anbefales at tildæk ke særligt følsomme områder Hårdnakkede be lægninger som f eks belægninger plaque tandsten misfarvnin ger te kaffe rødvin etc og klæbecreme help ex plaque f mellem intensitet 10 12 min Kontrol anbefalet efter ca 5 min help ex plaque p Ikke relevant Hårdnakkede nikotin tjæreaflejringer og misfarvninger help ex discolor f Lægges i et Kunststofbæ ger med låg gråt help...

Page 262: ...r skal rengøres Rengøringsmiddel vær opmærksom på henvisningerne om anvendelsen i help ex brugsanvisningerne og sikkerhedsdatabladene Luk bægeret helt sørg for at låget tætningen sidder korrekt og placér det i apparatet Anvend aldrig apparatet med åbnet rengøringsbæger Anvend kun rengøringsvæsken en gang På grund af det indbragte rengøringsobjekt kan der forekomme en bakteriel forurening af rengø ...

Page 263: ... hver rengøringsproces 5 6 Ekstra intensiv rengøring med help ex discolor f Hvis der er hårdnakkede rester af nikotin tjærebelægninger efter rengøringsprocessen med help ex plaque f eller p anbefales en efterrengøring med specialrengøringsmidlet help ex discolor f I den forbindelse skal Kunststofbæger med låg gråt help ex discolor f være helt dækket med help ex discolor f Fig 4 Efter en indvirknin...

Page 264: ...manuel eller maskinel behandling af systemkomponenterne se henvisningerne i kap 4 4 Hygienische Aufbereitung Manuelt D1 D7 Maskinel i termodesinfektoren D8 Apparatet er beregnet til anvendelse i områder som ikke er sterile Følgende systemkomponenter er termoresistent op til 121 C Rengøringsbæger hvidt inkl låg Tætning og lyddæmpningsring Rengøringsnåle Anbefaling Tyskland VAH DGHM listet f eks Min...

Page 265: ...elt via påfyldningen af en fjerdedel af bægertætningen 6 7 Rengøringsbæger SYMPRO rengøringsbægrene låg inkl silikone tætningerne adapterringen lydbeskyttelsesringen og de grå rengøringsbægre er temperaturbestandige op til 121 C Rengøringsbægre låg tætning og rengøringsnåle er udsat for slid Kontrollér af denne grund delene for slid før de bruges For at kunne garantere en sikker behandlingsproces ...

Page 266: ...rengøringsnåle for lille Rengøringsnåle brugt op Forkert rengøringsvæske anvendt Se kap 5 4 Lav rengøringsvæsken igen efter hver anvendelse Supplér rengøringsnålene se kap 6 5 Udskift rengøringsnålene se kap 6 6 Se kap 4 5 anvendelsestabel Rengøringsnåle er korroderet Rengøringsnåle skyllet utilstrækkeligt Rengøringsnåle opbevaret forkert Rengøringsnåle i brug i lang tid Vedrørende skylning og opb...

Page 267: ...res ved anvendelse af alle RENFERT systemkompo nenter rengøringsapparat nåle bæger væske 10 Bortskaffelseshenvisninger 10 1 Bortskaffelse af apparatet Apparatet skal bortskaffes af en fagvirksomhed Fagvirksomheden skal i den forbindelse informeres om sundhedsfarlige rester i apparatet Fare for at komme i klemme Apparatet indeholder kraftige magneter Bær beskytelseshandsker ved afmontering Fare for...

Page 268: ...da 16 ...

Page 269: ...οι χρήσης προϊόντων καθαρισμού 9 5 Χειρισμός 10 5 1 Προκαταρκτική επεξεργασία του αντικειμένου καθαρισμού 10 5 2 Πλήρωση του δοχείου καθαρισμού 10 5 3 Επιλογή χρόνου καθαρισμού και έντασης 10 5 4 Έναρξη διακοπή και τερματισμός του καθαρισμού 11 5 5 Αφαίρεση του αντικειμένου καθαρισμού 11 5 6 Προαιρετικός εντατικός καθαρισμός με help ex discolor f 11 5 7 Απόρριψη του διαλύματος καθαρισμού 12 6 Καθα...

Page 270: ...και σε ηλεκτρονική μορφή στην ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση www renfert com p915 Καταχωρίστε εκεί τον ακόλουθο αριθμό προϊόντος 67001000 Λαμβάνετε υπόψη τη διάρκεια ενεργοποίησης Ύστερα από το πολύ 30 λεπτά λειτουργίας τηρείτε ένα διάλειμμα τουλάχιστον 15 λεπτών Επιτρεπτό εύρος της ατμοσφαιρικής υγρασίας για τη θερμοκρασία μεταφοράς και αποθήκευσης Βλ κεφάλαιο 2 4 Τηρούνται οι διατάξεις της ΕΕ που ...

Page 271: ... από το 10 της ονομαστικής τιμής σε βαθμό ρύπανσης 2 με κατηγορία υπέρτασης II Σε θερμοκρασία από 5 30 ºC 41 86 ºF η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ατμοσφαιρική υγρασία έως 80 Σε θερμοκρασίες 31 40 ºC 87 8 104 ºF η ατμοσφαιρική υγρασία πρέπει να ελαττώνεται αναλογικά προκειμένου να διασφαλίζεται η λειτουργική ετοιμότητα της συσκευής π χ στους 35 ºC 95ºF ατμοσφαιρική υγρασία 65 στους 40 ºC 104...

Page 272: ...ις υποδείξεις του δελτίου δεδομένων ασφαλείας Μην αφήνετε το γεμάτο δοχείο καθαρισμού για παρατεταμένο χρονικό διάστημα π χ κατά τις νυκτερινές ώρες στη συσκευή Σε περίπτωση επαφής των διαλυμάτων καθαρισμού με άλλα αντικείμενα ή έπιπλα του εργαστηρί ου μπορούν να προκληθούν ζημίες ή αποχρωματισμός των επιφανειών Αυτό ισχύει ιδίως για επιφάνειες από PVC λινοτάπητα μάρμαρο φυσική πέτρα τεχνητή πέτρα...

Page 273: ... 6500 0550 Βελόνες καθαρισμού 75 g 6700 0100 help ex plaque f προϊόν καθαρισμού υγρό 4 x 1 L 6700 0000 help ex plaque p προϊόν καθαρισμού σκόνη 20 συσκευασίες 6700 0200 help ex discolor f προϊόν καθαρισμού υγρό 1 L 6600 0000 temp ex Προϊόν αφαίρεσης προσωρινού τσιμέντου 250 ml 3 Περιγραφή προϊόντος 3 1 Συγκροτήματα και στοιχεία λειτουργίας εικ 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO Συσκ...

Page 274: ...υ ηλεκτρικού δικτύου Επιλέξτε το ηλεκτρικό καλώδιο 15 εικ 1 με το κατάλληλο για τη δική σας χώρα φις Συνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο στη σύνδεση δικτύου 13 εικ 1 Συνδέστε το φις του ηλεκτρικού καλωδίου στην πρίζα της εγκατάστασης του κτιρίου Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το διακόπτη ρεύματος 12 εικ 1 4 4 Υγιεινή επεξεργασία Λάβετε υπόψη Πριν από τη χρήση του συστήματος SYMPRO για πρώτη φορά πρέπει να ...

Page 275: ...ουλάχιστον 10 λε πτών σε υψηλή ένταση και ξεκινήστε τη διαδικασία απολύ μανσης Αυτές οι τιμές ισχύουν για τα συνιστώμενα στην ενότητα D2 και στον πίνακα χρήσης απολυμαντικά διαλύματα Για άλλα μέσα ή διαφορετική συγκέντρωση πρέπει κατά περί πτωση να χρησιμοποιηθούν άλλες ρυθμίσεις D4 Απόρριψη του απολυμαντικού διαλύματος Μετά το τέλος του προγράμματος αφαιρέστε και ανοίξτε το δοχείο καθαρισμού Συγκ...

Page 276: ...λογημένα στη συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης Για τα ελαφρά εξαρτήματα πρέπει να φροντίζετε για την ανάλογη τοποθέτηση π χ στο καλάθι εργαλεί ων Οι βελόνες καθαρισμού επιτρέπεται να απολυ μαίνονται αποκλειστικά χειρωνακτικά Για το σκοπό αυτό λάβετε υπόψη τις ενότητες D3 έως D5 και αποθηκεύεται προσωρινά τις απολυμασμένες βελό νες καθαρισμού σε κατάλληλο δοχείο π χ δοχείο καθαρισμού ανταλλακτικό ...

Page 277: ... η κάλυψη των ιδιαίτερα ευαίσθητων τμημάτων Επίμονες επιστρώ σεις όπως πλάκα πέτρα αποχρωμα τισμοί τσάι καφές κόκκινο κρασί κλπ και στερεωτική κρέμα help ex plaque f Μέση ένταση 10 12 λεπτά Συνιστάται έλεγ χος ύστερα από περίπου 5 λεπτά help ex plaque p μη σχετικό Επίμονες εναποθέσεις νικοτίνης τσαγιού και αποχρωματισμοί help ex discolor f Τοποθέτηση σε πλαστικό δοχείο με καπάκι γκρι help ex disco...

Page 278: ...τικείμενα το προϊόν καθαρισμού λάβετε υπόψη τις υποδείξεις για τη χρήση στις οδηγίες χρήσης help ex και τα δελτία δεδομένων ασφαλείας Σφραγίστε ερμητικά το δοχείο φροντίστε για τη σωστή εφαρμογή του καπακιού της στεγανοποίησης και τοποθετήστε το στη συσκευή Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με ανοικτό δοχείο καθαρισμού Χρησιμοποιείτε το διάλυμα καθαρισμού μόνο μία φορά Το εισαγόμενο αντικείμενο κ...

Page 279: ...θενή για τουλάχιστον 5 δευτερόλε πτα με νερό και απολυμάνετέ το σύμφωνα με τις οδηγίες και τους εθνικούς κανονισμούς υγιεινής Ελέγξτε σχολαστικά το αντικείμενο για τυχόν προσκολλημένες βελόνες καθαρισμού προτού το πα ραδώσετε ή το εγκαταστήσετε στον ασθενή Χρησιμοποιείτε το διάλυμα καθαρισμού μόνο μία φορά Το εισαγόμενο αντικείμενο καθαρισμού μπορεί να προκαλέσει βακτηριακή ρύπανση του διαλύ ματος...

Page 280: ...α βελόνες καθαρισμού γκρι δοχείο καθαρισμού λαβίδα ύστε ρα από κάθε διαδικασία καθαρισμού καθώς και για την τήρηση των εθνικών κανονισμών υγιεινής είναι ο υπεύθυνος λειτουργίας και ο χρήστης 6 1 Έκπλυση του δοχείου καθαρισμού του καπακιού με τις στεγανοποιήσεις και των βελόνων καθαρισμού Πληρώστε το δοχείο καθαρισμού SYMPRO έως τη σήμανση MAX ΜΕΓ με καθαρό νερό κλείστε το καπάκι και ξεπλύνετε σχολ...

Page 281: ...λειες βελόνων καθαρισμού Έτσι υποβαθμίζεται η απόδοση καθαρι σμού και για το λόγο αυτό συνιστάται ο έλεγχος της ποσότητας των βελόνων κατά τακτά διαστήματα Για να συμπληρωθεί και πάλι η προβλεπόμενη ποσότητα 75 g βελόνων καθαρισμού τοποθετήστε το στε γνό δοχείο καθαρισμού με τις στεγνές βελόνες σε ένα ζυγό και εάν χρειάζεται συμπληρώστε καινούργιες βελόνες έως τα 145 g μεικτό βάρος 6 6 Αντικατάστα...

Page 282: ...και ανταλλακτικά θα βρείτε στη λίστα ανταλλακτικών στο Διαδίκτυο στη διεύθυνση www renfert com p918 Καταχωρίστε εκεί τον παρακάτω αριθμό προϊόντος 67001000 Τα εξαρτήματα αναλώσιμα ανταλλακτικά που εξαιρούνται από την εγγύηση επισημαίνονται στη λίστα ανταλλακτικών Ο αριθμός σειράς η ημερομηνία κατασκευής και η έκδοση της συσκευής αναγράφονται στην πινακίδα τύπου της συσκευής που βρίσκεται στον πυθμ...

Page 283: ...ιτουργίας Δεν προορίζεται για συνεχή λειτουργία Ύστερα από δύο διαδοχικές διαδικασίες ανάμειξης πρέπει να παρεμ βάλλεται παύση 7 λεπτών Ασφάλεια εισόδου δικτύου T 1 6 AL 250 V Ένταση καθαρισμού χαμηλή μέση υψηλή Στάθμη θορύβου 70 dB A Διαστάσεις πλάτος x ύψος x βάθος 150 x 240 x 280 mm 5 9 x 9 5 x 11 0 ίντσες Βάρος χωρίς δοχείο καθαρισμού κατά προσέγγιση 3 kg 6 6 lbs 9 Εγγύηση Με τη σωστή χρήση η ...

Page 284: ...πόδειξη απόρριψης για τα κράτη της ΕΕ Για τη διατήρηση και την προστασία του περιβάλλοντος την αποτροπή της ρύπανσης του περιβάλλοντος και για τη βελτίωση της επαναχρησιμοποίησης πρώτων υλών ανακύκλωση η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θέ σπισε μια οδηγία σύμφωνα με την οποία οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές επιστρέφονται στον κατασκευαστή προκειμένου να διατεθούν για ξεχωριστή απόρριψη ή επαναχρησιμ...

Page 285: ...ri Temizlik maddesi 9 5 Kullanım 10 5 1 Temizlik işlemine sokulacak objeye ön işlem 10 5 2 Temizlik kabının doldurulması 10 5 3 Temizlik süresinin ve yoğunluğun seçilmesi 10 5 4 Temizlik işleminin başlatılması işleme ara verilmesi ve sonlandırılması 11 5 5 Temizlenmiş objenin cihazdan çıkarılması 11 5 6 help ex discolor f ile opsiyonel yoğun temizlik 11 5 7 Temizlik sıvısının imhası 12 6 Temizlik ...

Page 286: ...nım talimatlarını izleyin Kullanım kılavuzunu elektronik ortam da İnternet sayfamızda bulabilirsiniz www renfert com p915 Lütfen orada şu ürün numarasını girin 67001000 Görev döngüsüne dikkat edin Maksimum 30 dakikalık çalışmadan sonra en az 15 dakikalık ara verin Taşıma ve saklama sıcaklığı için izin verilen hava nemi aralığı Böl 2 4 Cihaz WEEE yönergesinin AB düzenlemelerine tabidir Cihaz 2002 9...

Page 287: ...hava nemi altında kullanılabilir 31 ila 40 C 87 8 104 ºF sıcaklıklarda kullanılabilirliğin sağlanması için hava neminin oransal olarak düşmesi gerekmektedir Örneğin 35 ºC 95 ºF sıcaklıkta 65 hava nemi 40 ºC 104 ºF sıcaklıkta 50 hava nemi 40 ºC 104 ºF üzeri sıcaklıklarda cihaz çalıştırılamaz 2 4 Saklama ve nakliye için ortam koşulları Saklama ve nakliye işlemlerinde aşağıda belirtilen ortam koşulla...

Page 288: ...umu meydana gelebilir Bu durum özellikle PVC muşamba mermer doğal taş yapay taş paslanmaz çelik ve ahşap yü zeyler için geçerlidir Kirlenme durumunda derhal bol suyla kirlenen yeri temizleyiniz Cihaz içinde uzayan temizlik süresiyle birlikte temizlik sıvısının ısınması söz konusu olabilir Te mizlik nesnesini sadece cımbızla çıkarın Cihaz güçlü mıknatıslar içermektedir Kalp pişi taşıyana kişilerin ...

Page 289: ...kabı seti 6500 0550 Temizlik pimleri 75 g 6700 0100 help ex plaque f temizlik maddesi sıvı 4 x 1 L 6700 0000 help ex plaque p temizlik maddesi toz 20 paket 6700 0200 help ex discolor f temizlik maddesi sıvı 1 L 6600 0000 temp ex Geçici dental çimento çözücü 250 ml 3 Ürün açıklaması 3 1 Yapı grupları ve işlev gören elemanlar Resim 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 8 Temizlik yoğunluğu seçim ...

Page 290: ...ebekesi geriliminin uyumlu olduğundan emin olu nuz Ülkenizde kullanılan uygun fişle donatılmış bir enerjisi kablosu seçiniz 15 Resim 1 Enerji kablosunu enerji bağlantısının içine 13 Resim 1 sokunuz Fişi bina elektrik tesisatına ait prize sokunuz Cihazı anahtarı yardımıyla 12 Resim 1 devreye sokunuz 4 4 Hijyenik hazırlık Dikkate alınız SYMPRO sisteminin ilk kez kullanımından önce bileşenlerin aşağı...

Page 291: ...iyon prose sini başlatın Bu değerler D2 ve kullanım tablosunda tavsiye edilen de zenfeksiyon sıvısı için geçerlidir Diğer malzemelerde veya farklı bir konsantrasyonda gerekme si halinde başkaca ayarların kullanılması gerekmektedir D4 Dezenfeksiyon sıvısının imhası Program bittikten sonra temizlik kabını çıkarınız ve açınız Temizlik pimleri mıknatıs yardımıyla temizlik kabının alt tara fında tutunu...

Page 292: ...leşenlerin sökülmüş olarak temizlik ve dezenfeksi yon cihazına yerleştirilmesi gerekmektedir Hafif parçalar söz konusu olduğunda uygun bir yer leştirme işleminin yapılmasına örneğin alet sepeti içinde dikkat edilmelidir Temizlik pimleri yalnızca manüel olarak dezenfekte edilebilir Bunun için Madde D3 ila D5 arasındaki maddeleri dikkate alınız ve dezenfekte edilmiş temizlik pimlerini uygun bir kap ...

Page 293: ...e sa hip temizlik nesneleri Özellikle hassa bölge lerin örtülmesi tavsiye ediliyor Plaklar diş taşları renk değişimleri çay kahve kırmızı şarap vs ve yapıştırıcı kremler gibi inatçı çökeltiler help ex plaque f orta yoğunluk 10 12 dak Yaklaşık 5 dakika sonra kontrol tavsiye edilir help ex plaque p n a Zorlu nikotin katran kurumları ve renk deği şimleri help ex discolor f Kapaklı plastik kap gri hel...

Page 294: ...a açıklananlarla doldurunuz Temizlik pimleri Temizlenmesi gereken objeler Temizlik maddesi Lütfen help ex işletme el kitabı ve güvenlik veri sayfalarındaki kullanım talimatlarına bakınız Kabı komple kapatın kapağın contanın doğru bir biçimde oturmasına dikkat edilmelidir ve cihazın içine yerleştirin Cihazı hiç bir zaman açık temizlik kabıyla çalıştırmayınız Temizlik sıvısını yalnızca bir kez kulla...

Page 295: ...meden önce en az 5 saniye boyunca suyla iyice durulayın ve ulu sal hijyen düzenlemelerinin direktifleri doğrultusunda dezenfekte edin Hastaya teslim etmeden önce veya kullanılmadan önce objeyi özenli bir biçimde üzerine yapışmış muhtemel temizlik pimleri bakımından kontrol ediniz Temizlik sıvısını yalnızca bir kez kullanınız İçine konan obje nedeniyle temizlik sıvısının bakterilerle kirlenmesi söz...

Page 296: ...u biçimde temizlenmesinden ve dezenfekte edilmesinden ve ulusal hijyen düzenlemelerine riayet edilmesinden işletmeci ve kullanıcı sorumludur 6 1 Temizlik kabını conta ve temizlik pimleri dahil kapağı durulayınız SYMPRO temizlik kabını MAX işaretine kadar temiz suyla doldurunuz kapağı kapatınız ve temizlik kabının içini birden fazla ve yoğun döndürme hareketleriyle özenli bir biçimde durulayınız SY...

Page 297: ... sırasında temizlik pimleri eksi lebilir Buna bağlı olarak temizlik performansı azalır Bu nedenle düzenli aralıklarla pim miktarının gözden geçirilmesi tavsiye edilir Temizlik pimleri için ön görülmüş 75 g miktarının yeniden sağlanması için kuru pimler dahil olmak üzere kuru temizlik kabını bir teraziye yerleştiriniz ve ihtiyaca göre 145 gram ağırlığa erişinceye kadar brüt ağırlık yeni pim ilave e...

Page 298: ...001000 Garanti kapsamı dışındaki parçalar aşınan parçalar tüketim parçaları yedek par ça listesinde işaretlanmiştir Cihazın üretim tarihini ve seri numarasını cihazın üstünde bulunan birim etiketin de görebilirsiniz 7 Arızaların giderilmesi Hata Nedeni Çözümü Bildirim yok Enerji kablosu bağlı değil Cihaz devreye sokulmadı Prizde gerilim yok Cihaz sigortası arızalı Enerji kablosunun enerji bağlantı...

Page 299: ...0 mm 5 9 x 9 5 x 11 0 inch Yaklaşık ağırlık temizlik kabı hariç 3 kg 6 6 lbs 9 Garanti Amaca uygun kullanımda Renfert in tüm parçaları için 3 yıllık bir garanti vermektedir Garantiden faydalanılması için ön koşul yetkili satıcının orijinal satış faturasının bulunmasıdır Doğal aşınmaya maruz kalan parçalar aşınan parçalar ve tüketilen parçalar garanti kapsamı dışındadır Bu parçalar yedek parça list...

Page 300: ...nız 10 1 1 AB ülkeleri için imha uyarısı Çevrenin korunması ve çevresel koşulların devamlılığı çevre kirliliğinin önlenmesi ve ham maddelerin yeniden değerlendirilmesi işleminin Recycling iyileştirilmesi için Avrupa Komisyonu tarafından elektrikli ve elektronik cihazların yönetmelikle düzenlenmiş bir imha işleminin yapılması veya yeniden değerlendiril mesi amacıyla bunların üretici tarafından geri...

Page 301: ...Tisztítószer alkalmazási paraméterei 9 5 Kezelés 10 5 1 A tisztítandó tárgy előkezelése 10 5 2 A tisztítócsésze megtöltése 10 5 3 A tisztítási idő és az intenzitás megválasztása 10 5 4 A tisztítás elindítása megszakítása befejezése 11 5 5 A megtisztított tárgy kivétele 11 5 6 Opcionális intenzív tisztítás help ex discolor f folyadékkal 11 5 7 A tisztítófolyadék ártalmatlanítása 12 6 Tisztítás Karb...

Page 302: ...i útmutatást A kezelési útmutatót elektronikus formában szintén megtalálják internetes oldalunkon ezen az elérhetőségen www renfert com p915 Itt adja meg a következő cikkszámot 67001000 Vegye figyelembe a bekapcsolási időtartamot Minden max 30 perces használatot követően tartson legalább 15 perces szünetet A szállítási és tárolási hőmérséklethez megengedett páratartalom tartománya lásd 2 4 fejezet...

Page 303: ...nálható 31 40 ºC 87 8 104 ºF közötti hőmérsékleten a páratartalmat a használhatóság érdekében arányosan csökkenteni kell pl 35 ºC 95ºF 65 páratartalom 40 ºC 104 ºF 50 páratartalom 40 ºC 104 ºF feletti hőmérsékleten a készülék nem használható 2 4 A tárolás és szállítás környezeti feltételei Tárolás és szállítás esetén az alábbi környezeti feltételek alkalmazandók Környezeti hőmérséklet 20 60 ºC 4 1...

Page 304: ...dául éjszakára Ha a tisztítófolyadékok más tárgyakkal vagy laboratóriumi bútorokkal érintkeznek a felületek megsérülhetnek vagy elszíneződhetnek Ez különösen érvényes a PVC linóleum márvány természetes kő műkő rozsdamentes acél és fa felületekre A szennyeződést azonnal takarítsa le bő vízzel A tisztítási idő növekedésével a készülékben a tisztítófolyadék felmelegedhet A megtisztított tár gyat mind...

Page 305: ...csésze készlet 6500 0550 Tisztítótűk 75 g kiszerelésben 6700 0100 help ex plaque f tisztítószer 4 x 1 liter folyadék 6700 0000 help ex plaque p tisztítószer 20 tasak por 6700 0200 help ex discolor f tisztítószer 1 liter folyadék 6600 0000 temp ex fogászati segédanyag eltávolító 250 ml 3 Termékleírás 3 1 Részegységek és funkcióegységek Ábra 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO protézis...

Page 306: ... séggel Válassza ki a hálózati kábelt 15 1 Ábra az Ön országában használatos hálózati csatlakozóval Dugja be a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóba 13 1 Ábra Dugja be a hálózati csatlakozót az épületben található aljzatba Kapcsolja be a készüléket a hálózati kapcsolóval 12 1 Ábra 4 4 Higiéniai előkészítés Betartandó A SYMPRO rendszer első használata előtt annak elemeit az alábbi leírás szerint ...

Page 307: ...len és indítsa el a fertőtlenítési folyamatot Ezek az értékek a D2 résznél és az alkalmazhatósági táb lázatban ajánlott fertőtlenítő folyadékokra vonatkoznak Előfordulhat hogy más szereknél vagy eltérő koncentrációnál más beállításokat kell alkalmazni D4 A fertőtlenítő folyadék ártalmatlanítása A program végén vegye ki és nyissa fel a tisztítócsészét Tartsa a tisztítótűket a mágnes segítségével ti...

Page 308: ...be be kell helyezni Könnyű daraboknál ügyeljen a megfelelő elhelye zésre például tartókosárban A tisztítótűket csak manuálisan szabad fertőtleníteni Ehhez vegye figyelembe a D3 D5 pontokat és a fertőtlenített tisztítótűket csak a tisztítási folyamat idejére tárolja ideiglenesen egy megfelelő edényben például tisz títócsésze egyéb tartozék Az ezt követő hosszabb tároláshoz vegye figyelembe a D7 pon...

Page 309: ...sen érzékeny területek leta karása ajánlott Makacs lerakódások például foltok fogkő elszíneződés tea kávé vörösbor stb és rögzítőkrém help ex plaque f közepes intenzitás 10 12 perc Ellenőrzés kb 5 perc elteltével javasolt help ex plaque p nincs adat Makacs nikotin kát rány lerakódások és elszíneződés help ex discolor f Behelyezés fedéllel rendel kező műanyag csészébe szürke help ex discolor f 10 1...

Page 310: ...nálati útmutatókban és biztonsági adatlapokon találha tó használatra vonatkozó információkat Zárja le teljesen a csészét ügyeljen arra hogy a fedél tömítés megfelelően illeszkedjen és helyezze a készülékbe A készüléket soha ne működtesse nyitott tisztítócsészével A tisztítófolyadékot csak egyszer használja Ha a tisztítófolyadék érintkezik a tisztítandó tárggyal az baktériumos szennyeződéséhez veze...

Page 311: ...lítse le vízzel és a nemzeti higié niai rendelkezések irányelveinek megfelelően fertőtlenítse Mielőtt átadná a páciensnek vagy behelyezné gondosan elle nőrizze hogy a megtisztított tárgyra nem tapadt e rá tisztítótű A tisztítófolyadékot csak egyszer használja Ha a tisztítófolyadék érintkezik a tisztítandó tárggyal az baktériumos szennyeződéséhez vezethet Ezért minden egyes tisztítási folyamathoz ú...

Page 312: ...tócsésze csipesz megfelelő tisztításáért és fertőt lenítéséért minden egyes tisztítási folyamatot követően valamint a nemzeti higiéniai előírások betartásáért az üzemeltető és a felhasználó felelős 6 1 A tisztítócsésze a fedél a tömítések és a tisztítótűk leöblítése Töltse fel a SYMPRO tisztítócsészét a MAX jelölésig tiszta vízzel zárja le a fedelet és többszöri intenzív rázó mozdulattal öblítse k...

Page 313: ...ítótűk elveszhetnek Ezáltal csökken a tisztítási teljesítmény ezért ajánlott rendszeresen ellenőrizni a tűmennyiséget Annak érdekében hogy újra rendelkezésre álljon az előírt 75 g mennyiségű tisztító tű helyezze a száraz tisztítócsészét a száraz tűkkel együtt egy mérlegre és szükség szerint egészítse ki új tűkkel 145 g súlyra bruttó tömeg 6 6 A tisztítótűk cseréje Ha a tisztító és polírozó hatás r...

Page 314: ...jelölve a pótalkatrészek listájában A sorozatszám a gyártási dátum és a készülék verziószáma a készülék típustáblá ján található a ház alján 7 Hibaelhárítás Hiba Ok Megoldás Nincs kijelzés A készülék nincs csatlakoztatva A készülék nincs bekapcsolva Nincs feszültség az aljzatban A készülék biztosítéka hibás Ellenőrizze hogy a hálózati kábel megfelelően illeszke dik e a hálózati csatlakozóba és az ...

Page 315: ...zint 70 dB A Méretek szélesség x magasság x mélység 150 x 240 x 280 mm 5 9 x 9 5 x 11 0 inch Súly tisztítócsésze nélkül kb 3 kg 6 6 lbs 9 Garancia A Renfert szakszerű használat esetén a készülék valamennyi alkatrészére 3 év garanciát vállal A garancia igénybe vételének feltétele a szakkereskedő vásárlást igazoló eredeti bizonylatának megléte A garancia nem vonatkozik a természetes elhasználódásnak...

Page 316: ... az európai bizottság egy irányelvet hozott létre amely értelmében az elektromos és elektronikus készülékeket a gyártónak vissza kell vennie és el kell végeznie annak szak szerű ártalmatlanítását vagy újra felhasználását Az ezzel a szimbólummal jelölt berendezéseket ezért nem szabad az Európai Unióban válogatatlan hulladékként ártalmatlanítani Kérjük tájékozódjon a helyi hatóságoknál a rendeltetés...

Page 317: ...nická příprava 6 4 5 Aplikační tabulka 8 4 6 Aplikační parametry čisticího prostředku 9 5 Obsluha 10 5 1 Přípravné ošetření čištěného předmětu 10 5 2 Naplnění čisticí nádobky 10 5 3 Volba doby a intenzity čištění 10 5 4 Spuštění přerušení ukončení čištění 11 5 5 Vyjmutí vyčištěného předmětu 11 5 6 Volitelné intenzivní čištění pomocí help ex discolor f 11 5 7 Likvidace čisticí kapaliny 12 6 Čištění...

Page 318: ...ce Řiďte se návodem k obsluze Návod k obsluze naleznete také v elektronické podobě na naší internetové stránce na odkazu www renfert com p915 Zde zadejte následující číslo výrobku 67001000 Dodržujte dobu zapnutí Po maximálně 30 minutách provozu dodržte přestávku minimálně 15 minut Přípustný rozsah vzdušné vlhkosti pro přepravu a teplota skladování viz kap 2 4 Jsou dodrženy předpisy EU platné pro v...

Page 319: ...telný při vlhkosti vzduchu do 80 Při teplotách 31 40 ºC 87 8 104 ºF se vlhkost vzduchu musí přiměřeně snížit aby se zajistila připravenost k provozu např při 35 ºC 95 ºF 65 vlhkost vzduchu při 40 ºC 104 ºF 50 vlhkost vzduchu Při teplotách nad 40 ºC 104 ºF se přístroj nesmí provozovat 2 4 Okolní podmínky pro skladování a přepravu Při skladování a přepravě je třeba dodržovat následující okolní podmí...

Page 320: ...torním nábytkem může dojít k poško zením nebo zabarvením povrchů Toto platí zejména pro povrchy z PVC linolea mramoru přírodního i umělého kamene ušlechtilé oceli a dřevěné povrchové plochy Při znečištění ihned vyčistěte pomocí dostatečného množství vody S přibývající dobou čištění v přístroji může docházet k zahřívání čisticí kapaliny Čištěný předmět vyjímejte pouze pomocí pinzety Přístroj obsahu...

Page 321: ...0 čisticí jehličky 75 g 6700 0100 help ex plaque f čisticí prostředek kapalný 4x 1 l 6700 0000 help ex plaque p čisticí prostředek prášek 20 balíčků 6700 0200 help ex discolor f čisticí prostředek kapalný 1 l 6600 0000 temp ex odstraňovač dočasného cementu 250 ml 3 Popis produktu 3 1 Konstrukční skupiny a funkční prvky Obr 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO přístroj na čištění proté...

Page 322: ...na typovém štítku jsou shodné Zvolte síťový kabel 15 obr 1 se zástrčkou která se používá ve vaší zemi Zasuňte síťový kabel do síťové přípojky 13 obr 1 Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky v instalaci budovy Zapněte přístroj pomocí síťového spínače 12 obr 1 4 4 Hygienická příprava Nutno dodržet Před prvním použitím systému SYMPRO je nutno provést hygienickou přípravu komponentů pod le následujícího ...

Page 323: ...u 10 minut při vysoké intenzi tě a spusťte dezinfekční proces Tyto hodnoty platí pro dezinfekční kapaliny doporučené v D2 a v aplikační tabulce U jiných prostředků nebo odlišné koncentrace musí být pří padně použita jiná nastavení D4 Likvidace dezinfekční kapaliny Po ukončení programu vyjměte a otevřete čisticí nádobku Pomocí magnetu přidržte čisticí jehličky na spodní straně čis ticí nádobky dezi...

Page 324: ...čisticího a dezinfekčního přístroje U lehkých dílů je nutno dbát na odpovídající umís tění např do koše na nástroje Čisticí jehličky smí být dezinfikovány pouze manuálně K tomu je nutné dodržet body D3 až D5 a dezinfikované čisticí jeh ličky v mezidobí uskladnit ve vhodné nádobě např čisticí nádobka náhradní položka pouze za účelem čisticího procesu Chcete li na závěr déle skladovat postupujte pod...

Page 325: ...krytí obzvláště citli vých oblastí Dobře ulpívající povlaky jako jsou plak zubní kámen zabarvení po čaji kávě červeném vínu a fixační krém help ex plaque f střední intenzita 10 12 min Po cca 5 min doporučena kontrola help ex plaque p nepoužívá se Dobře ulpělé nikotino vé čajové usazeniny a zabarvení help ex discolor f Vložte do plastové nádobky s víčkem šedá help ex discolor f 10 15 min Po cca 5 m...

Page 326: ...ticími jehličkami čištěnými předměty čisticím prostředkem dodržujte pokyny k aplikaci v návodech k použití help ex a bezpečnostních datových listech Nádobku kompletně uzavřete dbejte na správné usazení víčka těsnění a umístěte do přístroje Nikdy neprovozujte přístroj s otevřenou čisticí nádobkou Čisticí kapalinu používejte jen jednorázově Díky vloženému čištěnému objektu může docházet k bakteriáln...

Page 327: ...lachujte vodou a vydezinfikujte podle směrnic pro národní hygienická ustanovení Dříve než předáte nebo nasadíte pacientovi zkontrolujte vyčištěný předmět zda k němu eventu álně nepřilnuly nějaké čisticí jehličky Čisticí kapalinu používejte jen jednorázově Díky vloženému čištěnému objektu může docházet k bakteriální kontaminaci čisticí kapaliny Proto je nutné použít novou čisticí kapalinu pro každý...

Page 328: ...í protihlukový ochranný kroužek kroužek adaptéru čisticí jehličky šedá čisticí nádobka pinzeta po každém procesu čištění a rovněž za dodržování národních hygienických ustanovení 6 1 Vypláchnutí čisticí nádobky víčka včetně těsnění a čisticích jehliček Čisticí nádobku SYMPRO naplňte čistou vodou až po značku MAX Uzavřete víčko a pomocí vícenásobného intenzivního otáčivého pohybu důkladně pro pláchn...

Page 329: ...y z čisticí nádobky může docházet k úbytkům čisticích jeh liček Tím se snižuje čisticí výkon proto se v pravidelných intervalech doporučuje prověřovat množství jehliček Abyste měli znovu předpokládané množství 75 g čisticích jehliček postavte suchou čisticí nádobku včet ně jehliček na váhu a podle potřeby doplňujte vyměňujte za nové jehličky až na 145 g brutto hmotnost 6 6 Výměna čisticích jehliče...

Page 330: ...áprava Bez indikace Přístroj není připojen Přístroj není spuštěn Zásuvka bez napětí Vadná pojistka přístroje Prověřte správné usazení síťového kabelu v přípojné síťové objímce a zásuvce Zapněte přístroj síťovým spínačem 12 obr 1 Prověřte zásuvku např pomocí jiného přístroje Vyměňte pojistku viz kap 6 8 V případě dalšího propálení předejte přístroj k opravě Doba čištění se nedá měnit Přístroj ještě...

Page 331: ...chodem při použití náhradních dílů jiných výrobců a při neobvyklých nebo podle předpisů pro použití nepřípustných vlivech Záruční plnění nezpůsobí prodloužení záruky Plná bezpečnost funkcí může být zaručena pouze při používání všech systémových komponent RENFERT čisticí přístroj jehličky nádobky kapalina 10 Pokyny pro likvidaci 10 1 Likvidace přístroje Likvidace přístroje musí být provedena odborn...

Page 332: ...cs 16 ...

Page 333: ...licaţie pentru produse de curăţare 9 5 Operarea 10 5 1 Tratamentul preliminar al obiectului de curăţare 10 5 2 Umplerea paharului de curăţare 10 5 3 Alegerea timpului de curăţare şi intensităţii 10 5 4 Pornirea întreruperea încheierea curăţării 11 5 5 Extragerea obiectului de curăţare 11 5 6 Curăţarea intensivă opţională cu help ex discolor f 11 5 7 Eliminarea ca deşeu a lichidului de curăţare 12 ...

Page 334: ...rmă electronică la pagina noastră de internet www renfert com p915 Introduceţi acolo următorul număr de articol 67001000 Respectaţi durata de activare După maxim 30 minute de funcţionare luaţi o pauză de cel puţin 15 minute Intervalul admisibil al umidităţii aerului pentru temperatura de transport şi depozitare A se vedea cap 2 4 Prevederile UE în vigoare pentru produs sunt respectate Aparatul se ...

Page 335: ...n valoarea nominală la gradul de murdărire 2 la categoria de supratensiune II La 5 30 ºC 41 86 ºF aparatul poate fi utilizat la o umiditate a aerului de până la 80 La temperaturi de 31 40 ºC 87 8 104 ºF umiditate a aerului să se reducă proporţional pentru a asigura utilizarea de ex la 35 ºC 95ºF 65 umiditate a aerului la 40 ºC 104 ºF 50 umiditate a aerului La temperaturi peste 40 ºC 104 ºF aparatu...

Page 336: ...elungat de ex peste noapte în aparat În cazul contactului lichidelor de curăţare cu alte obiecte sau cu mobilierul de laborator sunt posi bile deteriorări sau modificări de culoare ale suprafeţelor Acest lucru este valabil în special pentru suprafeţe din PVC linoleu marmură piatră naturală piatră artificială oţel superior şi suprafeţe din lemne În caz de murdărire curăţaţi imediat cu apă din abund...

Page 337: ...Ace de curăţare 75 g 6700 0100 help ex plaque f produs de curăţare fluid 4 x 1 L 6700 0000 help ex plaque p produs de curăţare pulbere 20 pacheţele 6700 0200 help ex discolor f produs de curăţare fluid 1 L 6600 0000 temp ex Substanţă de îndepărtat cimentul temporar 250 ml 3 Descrierea produsului 3 1 Ansambluri şi elemente funcţionale Fig 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 Aparat de curăţar...

Page 338: ... fabricaţie coincide cu tensiunea reţelei Alegeţi cablul de reţea 15 fig 1 cu fişa de reţea potrivită în ţara dumneavoastră Introduceţi cablul de reţea în racordul la reţea 13 fig 1 Introduceţi fişa de reţea în priza din instalaţia clădirii Conectaţi aparatul la întrerupătorul de reţea 12 fig 1 4 4 Pregătirea igienică De avut în vedere Înainte de prima folosire a sistemului SYMPRO se vor prepara i...

Page 339: ... intensitate mai ridicată şi porniţi procesul de dezinfectare Aceste valori sunt valabile pentru lichidele dezinfectante recomandate în D2 şi în tabelul cu aplicaţii În cazul altor mijloace sau dacă valorile concentraţiei diferă trebuie să fie utilizate după caz alte setări D4 Eliminarea ca deşeu a lichidului dezinfectant După finalul programului extrageţi şi deschideţi paharul de curăţare Ţineţi ...

Page 340: ...e curăţare şi dezinfec tare În cazul pieselor uşoare se va acorda atenţie amplasării corespunzătoare de ex în coşul de instrumente Dezinfectarea acelor de curăţare este permisă numai manual În acest scop acor daţi atenţie punctelor D3 până la D5 şi depozitaţi intermediar acele de curăţare dezinfectate într un recipient adecvat de ex pahar de curăţare articol de rezervă numai pentru procesul de cur...

Page 341: ...ară Este recomandată o apărătoa re pentru zonele deosebit de sensibile Pete persistente pre cum placă bacteriană tartru modificări de culoare ceai cafea vin roşu etc şi cremă adezivă help ex plaque f Intensitate medie 10 12 min Control recoman dat după aprox 5 min help ex plaque p nespecificat Depuneri persistente de nicotină gudron şi modificări de culoare help ex discolor f Aşezare în paharul di...

Page 342: ...ele de curăţat Produs de curăţare aveţi în vedere indicaţiile privind aplicarea din instrucţiunile de utilizare şi fişa cu datele de siguranţă pentru help ex Închideţi complet paharul se va avea în aşezarea corectă a capacului garniturii şi amplasaţi l în apa rat Nu puneţi în funcţiune niciodată aparatul cu paharul de curăţare deschis Utilizaţi lichidul de curăţare numai o dată Obiectul de curăţar...

Page 343: ...l puţin 5 secunde cu apă înainte de a l transmite pacientului şi dezinfectaţi l conform directivelor din dispoziţiile naţionale de igienă Controlaţi riguros dacă pe obiect mai există ace de curăţare aderente înainte de a l transmite paci entului sau de utilizarea de către acesta Utilizaţi lichidul de curăţare numai o dată Obiectul de curăţare adus poate produce o contaminare bacteriană a lichidulu...

Page 344: ...garniturile inelul de protecţie fonică inelul adaptor acele de curăţare paharul de curăţare gri penseta după fiecare proces de curăţare precum şi pentru respectarea dispoziţiilor naţionale de igienă este administratorul şi utilizatorul 6 1 Spălarea paharului de curăţare capacului inclusiv garniturilor şi acelor de curăţare Umpleţi paharul de curăţare SYMPRO până la marcajul MAX cu apă curată închi...

Page 345: ...răţare În acest fel se reduce randamentul de curăţare motiv pentru care se recomandă o verificare la intervale regulate a cantităţii de ace Pentru a reface cantitatea prevăzută de 75 g ace de curăţare puneţi pe un cântar paharul de curăţare uscat inclusiv acele uscate şi în funcţie de necesar completaţi până la 145 g masa brută cu ace noi 6 6 Înlocuirea acelor de curăţare Acele de curăţare trebuie...

Page 346: ...ile de garanţie pentru produse piese de uzură consuma bile sunt marcate în lista pieselor de schimb Numărul de serie data fabricaţiei şi versiunea aparatului se află pe plăcuţa de fabri caţie de la baza carcasei 7 Înlăturarea defecţiunilor Eroare Cauză Remediu Lipsă afişaj Aparatul nu este racordat Aparatul nu este conectat Lipsă tensiune la priză Siguranţa aparatului defectă Verificaţi aşezarea c...

Page 347: ...bs 9 Garanţia pentru produs Cu utilizarea corectă Renfert vă oferă o garanţie pentru produs de 3 ani pentru toate piesele aparatu lui O condiţie necesară pentru utilizarea garanţiei pentru produs este prezenţa facturii originale de vânzare a companiei de specializare Sunt excluse din garanţia pentru produs piesele care sunt expuse uzurii naturale piesele de uzură pre cum şi piesele consumabile Ace...

Page 348: ...ţi ochelari de protecţie 10 1 1 Indicaţie de eliminare a deşeurilor pentru ţările din UE Pentru întreţinerea şi protecţia mediului a prevenirii poluării şi a revalorificării materiilor prime reciclare Comisia Europeană a adoptat o directivă prin care solicită ca producătorul să recupereze aparatele elec trice şi electronice pentru a asigura eliminarea ca deşeu corespunzătoare sau revalorificarea P...

Page 349: ...Таблица за употреба 8 4 6 Параметри на използване на почистващия препарат 9 5 Управление 10 5 1 Подготовка на обекта за почистване 10 5 2 Пълнене на почистващата чаша 10 5 3 Избиране на време на почистване и интензивност 10 5 4 Стартиране прекъсване завършване на почистването 11 5 5 Изваждане на обекта за почистване 11 5 6 Опционално интензивно почистване с help ex discolor f 11 5 7 Изхвърляне на ...

Page 350: ...ерен на нашата интернет страница www renfert com p915 Там въведете следния каталожен номер 67001000 Съблюдавайте продължителността на работа След максимум 30 минути работа направете пауза от поне 15 минути За допустимия диапазон на влажността на въздуха за транспортиране и съхранение вижте гл 2 4 Регламентите на ЕС приложими за изделието се спазват В рамките на ЕС апаратът е предмет на разпоредбит...

Page 351: ...инал ната стойност при степен на замърсяване 2 при категория на свръхнапрежение II Между 5 30 ºC 41 86 ºF апаратът може да работи при влажност на въздуха до 80 При температури между 31 40 ºC 87 8 104 ºF влажността на въздуха трябва да се понижава пропорционално за да се гарантира експлоатационната готовност напр при 35 ºC 95ºF 65 влажност на въздуха при 40 ºC 104 ºF 50 влажност на въздуха При темп...

Page 352: ...формационния лист за безопасност Не оставяйте пълни чаши за почистване за продължително време напр през нощта в ус тройството При контакт на почистващи течности с други предмети или лабораторни мебели можгат да възникнат повреди или оцветяване на повърхности Това се отнася особено за повърхности от PVC линолеум мрамор естествен камък изкуст вен камък неръждаема стомана и дървесина При замърсяване ...

Page 353: ...0 0550 Почистващи игли 75 g 6700 0100 help ex plaque f почистващ препарат течност 4 x 1 л 6700 0000 help ex plaque p почистващ препарат прах 20 пакетчета 6700 0200 help ex discolor f почистващ препарат течност 1 л 6600 0000 temp ex отстранител на временен цимент 250 мл 3 Описание на изделието 3 1 Конструктивни групи и функционални елементи Фиг 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 Устройство ...

Page 354: ... върху типовата табелка и напрежението на мрежата съвпадат Изберете захранващ кабел 15 фиг 1 с подходящ за вашата страна щепсел Вкарайте захранващия кабел в мрежовата връзка 13 фиг 1 Вкарайте щепсела в контакт на сградната инсталация Включете апарата в главния прекъсвач 12 фиг 1 4 4 Хигиенна подготовка Спазвайте Преди първата употреба на системата SYMPRO компонентите трябва да се подготвят хиги ен...

Page 355: ...мин 10 минути при висока интензивност и стартирайте процеса на дезинфекция Тези стойности се отнасят да препоръчваните в D2 и в таблицата за употреба дезинфекциращи течности При други препарати или различаващи се концентрации трябва да се използват съответно други настройки D4 Изхвърляне на дезинфекциращата течност След края на програмата извадете и отворете почиства щата чаша Задръжте почистващит...

Page 356: ...не и дезинфекция При леките части трябва да се обърне внима ние на съответното им разполагане напр в кошница за инструменти Почистващите игли трябва да бъдат дезинфекцирани само ръчно При това трябва да се спазват точките от D3 до D5 и дезинфекцираните почистващи игли да се съхраняват междинно в подходящ контей нер напр почистваща чаша резервен арти кул само за процеса на почистване На края за по ...

Page 357: ... благородни метали и ортодонтски изделия Препоръчва се покриване на осо бено чувствителните области Упорити отлагания като плака зъбен камък оцветявания чай кафе червено вино и др и адхези вен крем help ex plaque f средна интензивност 10 12 мин Препоръчва се проверка след ок 5 мин help ex plaque p неприложи мо Упорити отлагания от никотин смола и оцветявания help ex discolor f Поставете в пластмас...

Page 358: ...очистващ препарат спазвайте указанията за употреба в инструкциите за употреба и листовете за безопасност на материала на help ex Затворете напълно чашата внимавайте за правилното поставяне на капака уплътнението и я поставете в устройството Никога не пускайте устройството с отворена почистваща чаша Използвайте почистващата течност само еднократно От поставения предмет за почистване може да възникн...

Page 359: ...бект с вода за поне 5 секунди преди да го предадете на пациента и го дезин фекцирайте в съответствие с указанията на националните хигиенни разпоредби Проверете обекта внимателно за евентуално прилепнали почистващи игли преди да го пре дадете на пациента или да го използвате Използвайте почистващата течност само еднократно От поставения предмет за почистване може да възникне бактериално замърсяване...

Page 360: ...ща чаша включително капак и уплътнения пръстен за звукоизолация адаптерен пръстен почистващи игли сива чаша за почистване пинсети след всеки процес на почистване както и за спазване на национал ните хигиенни разпоредби 6 1 Изплакване на почистващата чаша капака вкл уплътненията и почистващите игли Напълнете почистващата чаша SYMPRO до маркировката MAX със чиста вода затворете капака и с помощта на...

Page 361: ...та от почистващата чаша може да настъ пи загуба на почистващи игли С това се намалява ефективността на почистване поради което се препоръчва проверката на количеството на иглите на периодични интервали от време За да се запази предвиденото количество от 75 g почистващи игли сухата почистваща чаша вкл сухите игли трябва да се постави върху везни и при необходимост да се допълни до 145 g бруто тегло...

Page 362: ...елязани в списъка с резервни части Серийният номер дата на производство и версията на устройството се нами рат на типовата табелка на устройството на дъното на корпуса 7 Отстраняване на неизправности Неизправност Причина Отстраняване Няма индикация Устройството не е свързано Устройството не е включено Няма напрежение в контакта Дефектен предпазител на устройство то Проверете за правилно свързване ...

Page 363: ... дълбочина 150 x 240 x 280 mm 5 9 x 9 5 x 11 0 инча Тегло без почистваща чаша прибл 3 kg 6 6 фунта 9 Гаранция При правилна употреба Renfert дава 3 години гаранция за всички части на устройството Условие за използване на гаранцията е наличието на оригиналната фактура за продажба от упъл номощен търговец Изключени от гаранцията са частите които са изложени на естествено износване бързоизносващи се ч...

Page 364: ...ание за изхвърляне за държавите членки на ЕС За съхранение и опазване на околната среда за предотвратяване на замърсяването на околната среда и за повторна употреба на суровините рециклиране Европейската комисия прие директива която изисква електрическото и електронното оборудване да бъде приемано обратно от производи теля за да се гарантира правилното му изхвърляне и рециклиране В рамките на Евро...

Page 365: ...etri primjene sredstava za čišćenje 9 5 Rukovanje 10 5 1 Prethodna obrada čišćenog objekta 10 5 2 Punjenje posude za čišćenje 10 5 3 Biranje trajanja i intenziteta čišćenja 10 5 4 Pokretanje prekidanje završavanje čišćenja 11 5 5 Vađenje čišćenog objekta 11 5 6 Opcionalno intenzivno čišćenje s help ex discolor f 11 5 7 Zbrinjavanje tekućine za čišćenje 12 6 Čišćenje Održavanje 12 6 1 Ispiranje pos...

Page 366: ...iručnik za uporabu Priručnik za uporabu dostupan je i u elektroničkom obliku na našoj internetskoj stranici na adresi www renfert com p915 Ondje unesite sljedeći broj artikla 67001000 Vodite računa o trajanju aktivnosti Nakon maksimalno 30 minuta rada napravite stanku od najmanje 15 minuta Dopušteni raspon vlažnosti zraka za temperaturu transporta i skladištenja Vidi pogl 2 4 Poštuju se propisi EU...

Page 367: ...a od 31 40 ºC 87 8 104 ºF vlažnost zraka mora proporcionalno opadati kako bi se zajamčila spremnost za uporabu npr pri 35 ºC 95ºF 65 vlažnosti zraka pri 40 ºC 104 ºF 50 vlažnosti zraka Pri temperaturama iznad 40 ºC 104 ºF uređaj nije dopušteno rabiti 2 4 Okolni uvjeti za skladištenje i transport Prilikom skladištenja i transporta valja se pridržavati sljedećih okolnih uvjeta okolna temperatura 20 ...

Page 368: ...mogu nastati oštećenja ili mrlje na površinama To naročito vrijedi za površine od PVC a linoleuma mramora prirodnog kamena umjetnog ka mena nehrđajućeg čelika i drvene površine U slučaju onečišćenja odmah ih očistite s dovoljno vode Što čišćenje u uređaju dulje traje može doći do zagrijavanja tekućine za čišćenje Izvadite čišćeni objekt samo pincetom Uređaj sadržava jake magnete Osobe sa srčanim e...

Page 369: ...za čišćenje 75 g 6700 0100 help ex plaque f tekuće sredstvo za čišćenje 4 x 1 L 6700 0000 help ex plaque p praškasto sredstvo za čišćenje 20 paketića 6700 0200 help ex discolor f tekuće sredstvo za čišćenje 1 L 6600 0000 temp ex sredstvo za uklanjanje privremenog cementa 250 ml 3 Opis proizvoda 3 1 Sklopovi i funkcijski elementi Sl 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO Uređaj za čišćen...

Page 370: ...značnoj pločici i mrežni napon podudaraju Odaberite mrežni kabel 15 sl 1 s mrežnim utikačem prikladnim za vašu državu Utaknite mrežni kabel u mrežni priključak 13 sl 1 Utaknite mrežni utikač u zidnu električnu utičnicu Uključite uređaj mrežnom sklopkom 12 sl 1 4 4 Higijenska priprema Napomena Prije prve uporabe sustava SYMPRO komponente valja higijenski pripremiti prema sljedećem opisu Napunite po...

Page 371: ...inten ziteta i pokrenite postupak dezinfekcije Ove vrijednosti vrijede za dezinfekcijske tekućine preporu čene u D2 i u tablici primjene Za druga sredstva ili za drukčiju koncentraciju potrebno je uporabiti drukčije postavke D4 Zbrinjavanje dezinfekcijske tekućine Nakon završetka programa izvadite posudu za čišćenje i otvo rite je Držite igle za čišćenje s pomoću magneta na donjoj strani posude za...

Page 372: ...alja staviti demontirane u uređaj za čišćenje i dezinfekciju Lake dijelove valja staviti na odgovarajuće mjesto npr u košaru za instrumente Igle za čišćenje dopušteno je dezinficirati samo ručno U vezi s tim pogledajte točke D3 do D5 i stavite igle za čišćenje u prikladan spremnik npr posudu za čišćenje zamjenski artikl samo radi postupka čišćenja Na kraju radi duljeg skladištenja pogledajte točku...

Page 373: ...reporučuje se pokrivanje vrlo osjetljivih područja Tvrdokorne naslage kao što su plak zubni kamenac mrlje od čaja kave crnog vina itd i dentalno ljepilo help ex plaque f srednji intenzitet 10 12 min Preporučuje se provjera nakon cca 5 min help ex plaque p nije dostupno Tvrdokorne naslage nikotina smole i mrlje help ex discolor f Uložite u plastičnu posudu s poklopcem sivim help ex discolor f 10 15...

Page 374: ...enim objektima sredstvom za čišćenje pogledajte napomene o primjeni u uputama za uporabu i sigurnosno tehničkim listovima za help ex Potpuno zatvorite posudu provjerite ispravnu učvršćenost poklopca brtve i stavite je u uređaj Uređaj nikada ne rabite s otvorenom posudom za čišćenje Tekućinu za čišćenje uporabite samo jedanput Uneseni čišćeni objekt može uzrokovati bakterijsko onečišćenje tekućine ...

Page 375: ...ntu pozorno ga ispirite najmanje 5 sekunda vodom i dezinficirajte ga u skladu sa smjernicama nacionalnih higijenskih propisa Prije predaje pacijentu ili uporabe pozorno provjerite postoje li eventualne sljubljene igle za čišćenje na objektu Tekućinu za čišćenje uporabite samo jedanput Uneseni čišćeni objekt može uzrokovati bakterijsko onečišćenje tekućine za čišćenje Zbog toga valja uporabiti novu...

Page 376: ...olaciju adapterskog prstena igala za čišćenje sive posude za čišćenje i pincete nakon svakog postupka čišćenja te za pridržavanje nacionalnih higijenskih propisa odgovoran je vlasnik i korisnik 6 1 Ispiranje posude za čišćenje poklopca s brtvama i igala za čišćenje Napunite SYMPRO posudu za čišćenje do oznake MAX čistom vodom zatvo rite poklopac i s više intenzivnih okretanja temeljito isperite un...

Page 377: ...posude za čišćenje moguć je gubitak igala za čišćenje Time se smanjuje učinak čišćenja zbog čega se preporučuje redovita provjera količine igala Kako bi se zadržala predviđena količina od 75 g igala za čišćenje stavite suhu posudu za čišćenje sa suhim iglama na vagu i po potrebi dopunite novim iglama do 145 g bruto mase 6 6 Zamjena igala za čišćenje Igle za čišćenje trebalo bi zamijeniti ako se sm...

Page 378: ...šta se ne prika zuje Uređaj nije priključen Uređaj nije uključen Nema napona na utičnici Osigurač uređaja je neispravan Provjerite ispravnu učvršćenost mrežnog kabela u mrež noj i električnoj utičnici Uključite uređaj na mrežnoj sklopki 12 sl 1 Provjerite utičnicu npr s pomoću drugog uređaja Zamijenite osigurač vidi pogl 6 8 Ako osigurač ponov no pregori predajte uređaj na popravak Nije moguće pro...

Page 379: ...buter upo rabe rezervnih dijelova drugih proizvođača i u slučaju neobičnih ili prema propisima o uporabi nedopušte nih utjecaja Garancijske usluge ne utječu na produljenje garancije Puna funkcionalnost može se zajamčiti samo uporabom svih komponenata sustava RENFERT uređaja igala posuda i tekućine za čišćenje 10 Napomene za zbrinjavanje 10 1 Zbrinjavanje uređaja Zbrinjavanje uređaja mora obaviti s...

Page 380: ...hr 16 ...

Page 381: ...abel 8 4 6 Puhastusvahendi kasutusalased parameetrid 9 5 Kasutamine 10 5 1 Puhastatava objekti eeltöötlemine 10 5 2 Puhastustopsi täitmine 10 5 3 Puhastusaja ja intensiivsuse valimine 10 5 4 Puhastuse käivitamine katkestamine lõpetamine 11 5 5 Puhastatava objekti eemaldamine 11 5 6 Valikuline intensiivpuhastus koos vahendiga help ex discolor f 11 5 7 Puhastusvedeliku käitlemine 12 6 Puhastus Hoold...

Page 382: ...di leiate ka elektroonilisel kujul meie veebilehelt www renfert com p915 Sisestage seal järgmine tooteartikli number 67001000 Järgige sisselülituse kestust Pärast kuni 30 minuti pikkuse töö järel tuleb teha vähemalt 15 minuti pikkune paus Transpordi ja säilitamistemperatuuri jaoks lubatud õhuniiskuse vahemikku vt peatükist 2 4 Tootele kehtivad ELi eeskirjad on täidetud Seadme suhtes kehtib EL i di...

Page 383: ...proportsionaalselt langema et tagada kasutusvalmidus nt 35 ºC 95 ºF 65 õhuniiskusega 40 ºC 104 ºF 50 õhuniiskusega Kui temperatuurid ületavad 40 ºC 104 ºF ei tohi seadet käitada 2 4 Keskkonnatingimused ladustamiseks ja transportimiseks Ladustamisel ja transportimisel tuleb pidada kinni järgmistest keskkonnatingimustest Keskkonnatemperatuur 20 60 ºC 4 140 ºF maksimaalne suhteline niiskus 80 2 5 Ohu...

Page 384: ...õige PVC st linoleumist marmorist looduskivist tehiskivist roostevabast tera sest ja puidust pindade kohta Saastumise korral peske kohe rohke veega Kui seadme puhastamisaeg pikeneb võib puhastusvedelik soojeneda Eemaldage puhastatav objekt ainult pintsettidega Seade sisaldab tugevaid magneteid Südamestimulaatoriga inimesed peavad hoidma seadmest 50 cm kaugusele Andmekandjad krediitkaardid ja kella...

Page 385: ...10 SYMPRO minitopside komplekt 6500 0550 Puhastusnõelad 75 g 6700 0100 help ex plaque f puhastusvahend vedelik 4 x 1 L 6700 0000 help ex plaque p puhastusvahend pulber 20 pakikeses 6700 0200 help ex discolor f puhastusvahend vedelik 1 L 6600 0000 temp ex ajutise tsemendi eemaldaja 250 ml 3 Tootekirjeldus 3 1 Koostud ja funktsioonielemendid Joon 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO pro...

Page 386: ...rgupingele Valige teie riigis kasutamiseks sobiva võrgupistikuga võrgukaabel 15 joon 1 Sisestage võrgukaabel võrguühendusse 13 joon 1 Sisestage võrgupistik hoone elektriinstallatsiooni voolupessa Lülitage seade võrgulülitist 12 joon 1 sisse 4 4 Hügieeniline ettevalmistus Pane tähele Enne SYMPRO süsteemi esmakordset kasutamist tuleb komponendid järgmise kirjelduse järgi hügieeniliselt ette valmista...

Page 387: ...lt 10 minu tit ja alustage desinfitseerimisprotsessi Need väärtused kehtivad D2 s ja kasutustabelis soovitatud desinfitseerimisvedelike suhtes Teiste vahendite või erineva kontsentratsiooniga ainete puhul võib olla tarvis kasutada muid seadistusi D4 Desinfitseerimisvahendi käitlemine Pärast programmi lõppu võtta puhastustops ära ja avada Hoidke puhastusnõelu puhastustopsi alusküljel magnetite abil...

Page 388: ...did demonteerida ja panna pesumasinasse ja desinfitseerijasse Kergete osade puhul veenduge et need oleksid õigesti paigutatud nt instrumendikorvis Puhas tusnõelu võib desinfitseerida ainult käsitsi Pange tähele punkte D3 D5 ja hoidke desinfitseeritud puhastusnõelu ainult puhastusprotsessi jaoks sobivas konteineris nt puhastustops varutarvik Lõpuks jälgige pikema säilitamise jaoks punkti D7 Robert ...

Page 389: ...vikutega Eriti tundli kud alad on soovituslik katta Raskesti eemaldata vad ladestused nagu hambakatt hamba kivi värvimuutused tee kohv punane vein jne ja liimikreem help ex plaque f mõõdukas intensiivsusaste 10 12 min Soovituslik kont rollida pärast u 5 min help ex plaque p puudub Raskesti eemaldata vad nikotiini tõrva ladestused ja värvi muutused help ex discolor f Sisestada kaanega hall plasttop...

Page 390: ...id Puhastusvahend järgige help ex kasutusjuhendites ja ohutuskaartides toodud märkusi ja juhiseid Sulgege tops täielikult veenduge et kaas tihend on õigesti paigutatud ja asetage see seadme sisse Ärge kunagi kasutage seadet avatud puhastustopsiga Kasutage puhastusvedelikku ainult üks kord Sisestatud puhastusobjekt võib põhjustada puhastusvedeliku bakteriaalset saastumist Seetõttu tuleb puhastusved...

Page 391: ...it ja desinfitseerige vasta valt riiklike hügieenieeskirjade juhistele Enne patsiendile üleandmist või selle sisestamist kontrollige objekti hoolikalt et sellel ei oleks puhastusnõelu Kasutage puhastusvedelikku ainult üks kord Sisestatud puhastusobjekt võib põhjustada puhastusvedeliku bakteriaalset saastumist Seetõttu tuleb puhastusvedelik iga puhastusprotsessi jaoks uuesti ette valmistada 5 6 Val...

Page 392: ... nõuetekohase puhastamise ja desinfitseerimise eest pärast igat puhastusprotsessi ning riiklike hügieeninõuete täitmise eest 6 1 Puhastustopsi kaane sh tihendite ja puhastusnõelte loputamine Täitke SYMPRO puhastustops puhta veega kuni märgistuseni MAX sulgege kaas ja loputage puhastustopsi sisemust põhjalikult tehes mitu intensiivset pööramisliigutust SYMPRO minitopsi kasutamisel täitke tops jooks...

Page 393: ... eemaldamisel puhastustopsist võivad nõelad kaduma minna See vä hendab puhastusvõimsust mistõttu on soovitatav regulaarselt kontrollida nõelte kogust Kavandatud 75 g puhastusnõelte koguse saamiseks asetage puhastustops koos kuivnõeltega kaalule ja lisage vastavalt vajadusele uued nõelad kuni kaaluni 145 g brutokaal 6 6 Puhastusnõelte uuendamine Puhastus ja poleerimisefekti halvenemisel tuleks puha...

Page 394: ...ga Põhjus Lahendus Näidik puudub Seade pole ühendatud Seade pole sisse lülitatud Pistikupesas pole pinget Seadme kaitse vigane Veenduge et toitejuhe on toiteühenduse pessa ja pistiku pessa õigesti ühendatud Lülitage seade võrgulülitist 12 joon 1 sisse Kontrollige pistikupesa nt muu seadmega Vahetage kaitse vt ptk 6 8 Uuesti läbipõlemisel viige seade remonti Puhastusaega ei saa muuta Seade veel puh...

Page 395: ...misel ja ebatavaliste või kasutuseeskirjade kohaselt lubamatute mõjurite korral Garantiinõuded ei muuda garantiiaega pikemaks Täieliku töökindluse saab tagada ainult kõigi RENFERT süsteemi komponentide puhastusseade nõelad topsid vedelik kasutamisel 10 Jäätmete kõrvaldamise juhised 10 1 Seadme kõrvaldamine Seade tuleb lasta kõrvaldada spetsialiseerunud ettevõttel Sealjuures tuleb spetsialiseerunud...

Page 396: ...et 16 ...

Page 397: ...rab 8 4 6 Parameter za uporabo čistila 9 5 Uporaba 10 5 1 Predpriprava predmeta za čiščenje 10 5 2 Polnjenje čistilnega kozarčka 10 5 3 Izbira časa in intenzivnosti čiščenja 10 5 4 Začetek prekinitev in zaključek čiščenja 11 5 5 Odstranitev predmeta za čiščenje 11 5 6 Izbirno intenzivno čiščenje s čistilom help ex discolor f 11 5 7 Odstranjevanje čistilne tekočine 12 6 Čiščenje Vzdrževanje 12 6 1 ...

Page 398: ... Navodila za uporabo so na voljo tudi v elektronski obliki na naši spletni strani www renfert com p915 Na strani vnesite naslednjo številko izdelka 67001000 Upoštevajte trajanje vklopa Najkasneje po 30 minutah delovanja poskrbite za vsaj 15 minutni premor Dopustni razpon zračne vlage za temperaturo za transport in shranjevanje Glejte pogl 2 4 Predpisi EU ki veljajo za izdelek so upoštevani Za napr...

Page 399: ...i pri zračni vlagi do 80 Pri temperaturah 31 40 ºC 87 8 104 ºF mora biti zračna vlaga ustrezno znižana v odstotkih če želite zagotoviti pripravljenost za delovanje naprave npr pri 35 ºC 95ºF 65 zračne vlage pri 40 ºC 104 ºF 50 zračne vlage Pri tempe raturah nad 40 ºC 104 ºF naprave ne smete uporabljati 2 4 Okoljski pogoji za skladiščenje in prevoz Pri skladiščenju in prevozu je treba upoštevati na...

Page 400: ...ide do poškodb ali razbarvanj površin To velja zlasti za površine iz PVC ja linoleja marmorja naravnega kamna umetnega kamna legi ranega jekla in lesa Pri onesnaženju očistite takoj z obilo vode S stopnjevanim trajanjem čiščenja v napravi lahko pride do segretja čistilne tekočine Predmet za čiščenje odstranjujte le s pinceto Naprava vsebuje močne magnete Osebe s srčnim spodbujevalnikom morajo ohra...

Page 401: ... kozarček 6500 0410 SYMPRO Komplet mini kozarčkov 6500 0550 Čistilne igle 75 g 6700 0100 help ex plaque f čistilo tekočina 4 1 l 6700 0000 help ex plaque p čistilo prašek 20 kosov 6700 0200 help ex discolor f čistilo tekočina 1 l 6600 0000 Odstranjevalnik začasnega cementa temp ex 250 ml 3 Opis izdelka 3 1 Sklopi in funkcijski elementi Sl 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO Naprava z...

Page 402: ... na tipski ploščici ujema z omrežno napetostjo Izberite omrežni kabel 15 sl 1 z omrežnim vtičem ki je primeren za vašo državo Omrežni kabel priključite na omrežni priključek 13 sl 1 Omrežni vtič vtaknite v vtičnico priključeno na inštalacije v stavbi Vklopite omrežno stikalo naprave 12 sl 1 4 4 Higienska priprava Upoštevajte naslednje Pred prvo uporabo sistema SYMPRO je treba poskrbeti za higiensk...

Page 403: ...v nostjo in začnite postopek razkuževanja Te vrednosti veljajo za priporočene razkužilne tekočine priporočene v D2 in tabeli možnih uporab Pri drugih sredstvih ali odstopajoči koncentraciji je treba po potrebi uporabiti druge nastavitve D4 Odstranjevanje razkužilne tekočine Po zaključku progama odstranite čistilne kozarčke in jih odpri te Čistilne igle ohranjajte z magneti na spodnji strani čistil...

Page 404: ...ilno napravo Pri lahkih delih je treba upoštevati ustrezno posta vitev npr v košaro za instrumente Čistilne igle se lahko razkužuje le ročno V ta namen upošte vajte točke od D3 do D5 in razkužene čistilne igle shranjujte začasno v ustrezni posodi npr čistil nem kozarčku nadomestnem artiklu le za čistilni postopek Na koncu pri dolgoročnem shranjevanju upoštevajte točko D7 Priporočilo nemške Komisij...

Page 405: ...e posebej občutljivih območij Trdovratne obloge kot so zobne obloge zob ni kamen obarvanja čaj kava rdeče vino itd in pričvrščevalna krema help ex plaque f srednja intenzivnost 10 12 min Kontrola je pripo ročena po pribl 5 min help ex plaque p n r Trdovratne nikotin ske čajne obloge in obarvanja help ex discolor f Vstavite v plastični kozarček s pokrovom siv help ex discolor f 10 15 min Kontrola j...

Page 406: ...edmeti za čiščenje s čistilom upoštevajte napotke za uporabo v navodilih za uporabo in varnostnih listih help ex Kozarček povsem zaprite pazite na pravilno nameščenost pokrova tesnila in ga postavite v napravo Naprave nikoli ne uporabljajte z odprtim čistilnim kozarčkom Čistilno tekočino uporabite le enkrat Zaradi vstavljenega predmeta ki ga je treba očistiti lahko pride do bakterijske kontaminaci...

Page 407: ...entom temeljito spirajte najm 5 sekund z vodo in ga razkužite v skladu s smernicami iz nacionalnih higienskih določb Predmet skrbno preglejte glede morebiti sprijetih čistilnih igel preden jih izročite pacientu ali vstavite Čistilno tekočino uporabite le enkrat Zaradi vstavljenega predmeta ki ga je treba očistiti lahko pride do bakterijske kontaminacije čis tilne tekočine Zato pred vsakim čistilni...

Page 408: ...glami sivim čistilnim kozarčkom pinceto po vsakem postopku čiščenja ter za upoštevanje nacionalnih higienskih predpisov sta odgovorna upravljavec in uporabnik 6 1 Spiranje čistilnega kozarčka in pokrova vklj s tesnili ter čistilnih igel Čistilni kozarček SYMPRO napolnite s čisto vodo do oznake MAX zaprite pokrov in z večkratnim intenzivnim tresenjem temeljito sperite notranjost čistilne ga kozarčk...

Page 409: ...be čistilnih igel Na podlagi tega se zmanjša moč čiščenja zaradi česar se priporoča preverjanje količine igel v rednih interva lih Za ponovno pridobitev predvidene količine 75 g čistilnih igel postavite suh čistilni kozarček vključno s čistilnimi iglami na tehtnico in jih po potrebi dopolnite z novimi iglami na 145 g bruto teža 6 6 Zamenjava čistilnih igel Čistilne igle je treba pri pešajočem čist...

Page 410: ...motenj Napaka Vzrok Ukrep Brez prikaza Naprava ni priključena Naprava ni vklopljena Vtičnica nima napetosti Varovalka naprave je okvarjena Preverite pravilno nameščenost omrežnega kabla v omrežni priključni vtičnici in vtičnici Vklopite napravo na omrežnem stikalu 12 sl 1 Preglejte vtičnico npr z drugo napravo Zamenjajte varovalko gl pogl 6 8 Če znova pride do okvare pošljite napravo v popravilo Č...

Page 411: ...v drugih proizvajalcev in pri neobičajnih vplivih oziroma vplivih ki so prepovedani v teh navodilih za uporabo Z garancijskimi popravili se garancija ne podaljša Polno funkcionalno zanesljivost je mogoče zagotoviti le pri uporabi vseh sistemskih komponent podjetja RENFERT čistilna naprava igle kozarček tekočina 10 Napotki za odlaganje med odpadke 10 1 Odstranjevanje naprave Napravo lahko odstrani ...

Page 412: ...sl 16 ...

Page 413: ...anie 6 4 5 Tabuľka použití 8 4 6 Aplikačné parametre pre čistiace prostriedky 9 5 Obsluha 10 5 1 Predbežné spracovanie čisteného predmetu 10 5 2 Naplnenie čistiaceho pohára 10 5 3 Výber doby čistenia a intenzity 10 5 4 Spustenie prerušenie a ukončenie čistenia 11 5 5 Odobratie čisteného predmetu 11 5 6 Voliteľné intenzívne čistenie pomocou prípravku help ex discolor f 11 5 7 Likvidácia čistiacej k...

Page 414: ...uláciu Dodržiavajte návod na použitie Návod na obsluhu nájdete v elektronickej forme na internetovej stránke na www renfert com p915 Zadajte nasledujúce číslo artikla 67001000 Dodržiavajte dobu chodu Po maximálne 30 minútach prevádzky dodržujte prestávku trvajúcu minimálne 15 minút Prípustný rozsah vlhkosti vzduchu pre prepravnú a skladovaciu teplotu Pozri kap 2 4 Dodržiavajte predpisy EÚ platné p...

Page 415: ...h 31 40 ºC 87 8 104 ºF sa musí vlhkosť vzduchu proporcionálne znižovať aby bola zabezpečená pripravenosť prístroja na použitie napr pri 35 ºC 95ºF 65 vlhkosť vzduchu pri 40 ºC 104 ºF 50 vlhkosť vzduchu Pri teplotách nad 40 ºC 104 ºF sa prístroj nesmie uvádzať do prevádzky 2 4 Okolité podmienky pre skladovanie a prepravu Pri skladovaní a preprave je potrebné dodržiavať nasledujúce okolité podmienky...

Page 416: ...edmetmi alebo laboratórnym nábytkom môžu sa povrchy poškodiť alebo sa môže zmeniť ich farba To platí predovšetkým pre povrchy z PVC linolea mramoru prírodného kameňa umelého kame ňa nehrdzavejúcej ocele a drevené povrchy V prípade znečistenia okamžite umyte veľkým množ stvom vody So zvyšovaním doby čistenia v prístroji sa môže čistiaca kvapalina zohriať Čistený predmet od straňujte iba použitím pi...

Page 417: ...00 0100 help ex plaque f čistiaci prostriedok kvapalný 4 x 1 l 6700 0000 help ex plaque p čistiaci prostriedok prášok 20 balíčkov 6700 0200 help ex discolor f čistiaci prostriedok kvapalný 1 l 6600 0000 temp ex prostriedok na odstraňovanie dočasného cementu 250 ml 3 Popis produktu 3 1 Konštrukčné skupiny a funkčné prvky Obr 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 prístroj na čistenie protéz SYM...

Page 418: ...hoduje so sieťovým napätím Vyberte sieťový kábel 15 obr 1 s príslušnou sieťovou zástrčkou vo vašej krajine Zastrčte sieťový kábel do sieťovej prípojky 13 obr 1 Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky v budove Zapnite prístroj pomocou sieťového spínača 12 obr 1 4 4 Hygienické spracovanie Dodržiavajte Pred prvým použitím systému SYMPRO musia byť komponenty hygienicky spracované podľa nasledujúceho popi...

Page 419: ...u chodu najmenej 10 minút pri vysokej intenzite a spustite dezinfekciu Tieto hodnoty platia pre dezinfekčné kvapaliny odporúčané v D2 a v tabuľke použití Pre iné prostriedky alebo odlišné koncentrácie môžu byť eventuálne potrebné iné nastavenia D4 Likvidácia dezinfekčnej kvapaliny Na konci programu vyberte a otvorte čistiaci pohár Čistiace ihly pridržte pomocou magnetu na spodnej strane čistiaceho...

Page 420: ...ky uvedené súčasti odmontované a umiestnené v dezin fekčnom prístroji V prípade ľahkých častí dbajte na ich správne umiestnenie napr v koši prístroja Čistiace ihly sa smú dezinfikovať iba ručne Dbajte na body D3 až D5 a dezinfikované čistiace ihly skladujte vo vhod nej nádobe napr čistiaci pohár náhradný artikel iba na účely čistenia Nakoniec pozrite bod D7 pre dlhšie skladovanie Odporúčanie Komis...

Page 421: ...ť obzvlášť citlivé oblasti Odolné usadeniny ako napr zubný povlak zubný kameň zafarbenie čaj káva červené víno atď a lepiaci krém help ex plaque f stredná intenzita 10 12 min Kontrola sa od porúča cca po 5 minútach help ex plaque p nedostupné Nepoddajné usadeni ny nikotínu dechtu a zafarbenie help ex discolor f Vloženie plastového pohára s vekom sivý help ex discolor f 10 15 min Kontrola sa od por...

Page 422: ...tiacim prostriedkom dodržiavajte pokyny v návode na použitie pre help ex a kartách bezpečnost ných údajov Úplne zatvorte pohár skontrolujte či je veko tesnenie správne usadené a vložte ho do prístroja Nikdy nepoužívajte prístroj s otvoreným čistiacim pohárom Čistiacu kvapalinu použite iba raz Vložením čistiaceho predmetu môže dôjsť k bakteriálnej kontaminácii čistiacej kvapaliny Preto sa musí čist...

Page 423: ...u 5 sekúnd a vydezinfikujte ho v súlade s platnými vnútroštátnymi hygienickými predpis mi Pred odovzdaním alebo vložením predmetu pacientovi starostlivo skontrolujte či na ňom nie sú priľnuté čistiace ihly Čistiacu kvapalinu použite iba raz Vložením čistiaceho predmetu môže dôjsť k bakteriálnej kontaminácii čistiacej kvapaliny Preto sa musí čistiaca kvapalina znovu upraviť pre každý proces čisteni...

Page 424: ...átane veka a tesnení zvukotesný krúžok adaptérový krúžok čistiace ihly sivý čistiaci pohár pinzeta po každom čistení ako aj za dodržia vanie vnútroštátnych hygienických predpisov 6 1 Oplachovanie čistiaceho pohára veka vrát tesnení a čistiacich ihiel Naplňte čistiaci pohár SYMPRO čistou vodou až po značku MAX zatvorte veko a dôkladne opláchnite vnútro čistiaceho pohára viacerými intenzívnymi otáča...

Page 425: ... ihly sa môžu stratiť pri čistení ihiel resp vyberaní protézy z čistiaceho pohára Tým sa znižuje čistiaci výkon a preto je vhodné pravidelne kontrolovať množstvo ihiel Na to aby ste opäť dosiahli predpísané množstvo 75 g čistiacich ihiel umiestnite suchý čistiaci pohár vrátane suchých ihiel na váhu a podľa potreby pridajte nové ihly až do 145 g brutto 6 6 Výmena čistiacich ihiel Ak sa čistiaci a l...

Page 426: ...zenie na displeji Prístroj nie je pripojený Prístroj nie je zapnutý Sieťová zásuvka bez napätia Chybná poistka prístroja Skontrolujte či je sieťový kábel správne zasunutý v sieťo vej zásuvke a elektrickej zásuvke Prístroj zapnite pomocou sieťového spínača 12 obr 1 Skontrolujte elektrickú zásuvku napr pomocou iného prístroja Vymeňte poistku pozri kap 6 8 Ak opäť zhorí dajte prístroj opraviť Dobu či...

Page 427: ...h výrobcov a pri nezvyčajných vplyvoch a vplyvoch ktoré nie sú prípust né na základe predpisov pre používanie Záručné plnenie nemá za následok predĺženie záruky Úplnú funkčnú bezpečnosť je možné zaručiť len vtedy ak sa použijú všetky systémové kompo nenty spoločnosti RENFERT čistiaci prístroj čistiace ihly čistiace poháre čistiaca kvapalina 10 Upozornenia k likvidácii 10 1 Likvidácia prístroja Lik...

Page 428: ...sk 16 ...

Page 429: ...ка 6 4 5 Таблиця застосування 8 4 6 Параметри використання засоби для чищення 9 5 Обслуговування 10 5 1 Попередня обробка об єкту чищення 10 5 2 Заповнення стакана для чищення 10 5 3 Вибрати час чищення та інтенсивність 10 5 4 Запуск переривання закінчення чищення 11 5 5 Виймання об єкту чищення 11 5 6 Опціональне інтенсивне чищення з допомогою help ex discolor f 11 5 7 Утилізація рідини для чищен...

Page 430: ...ня Посібник з експлуатації у електронній формі знайдіть на нашій інтернет сторінці за адресом www renfert com p915 Ввести наступний артикульний номер 67001000 Дотримуйтеся часу експлуатації Робіть перерву принаймні на 30 хвилин після експлуатації протягом 15 хвилин Допустимий діапазон вологості для транспортування та температури зберігання див Розділ Пристрій відповідає відповідним директивам ЄС П...

Page 431: ...днення 2 при категорії перевантаження II При 5 30 ºC 41 86 ºF пристрій можна використовувати при вологості повітря до 80 При температурах 31 40 ºC 87 8 104 ºF вологість повітря повинна пропорційно знижуватись щоб гарантувати експлуатацій ну готовність наприклад при 35 ºC 95 ºF 65 вологості повітря при 40 ºC 104 ºF 50 вологості пові тря При температурах вище 40 ºC 104 ºF пристрій не можна експлуату...

Page 432: ...вказівки в паспорті безпеки Заповнений стакан для чищення не лишати в пристрої на тривалий час наприклад на ніч При контакті рідини для чищення з іншими предметами чи з лабораторними меблями мо жуть мати місце ушкодження або зміна кольору на поверхнях Це особливо стосується поверхонь з ПВХ лінолеуму мармуру природного каменю син тетичного каменю високоякісної сталі та дерева В разі забруднення нег...

Page 433: ...н комплект 6500 0550 Очищувальні голки 75 г 6700 0100 help ex plaque f засіб для чищення рідина 4 x 1 L 6700 0000 help ex plaque p засіб для чищення порошок 20 пачок 6700 0200 help ex discolor f засіб для чищення рідина 1 L 6600 0000 temp ex засіб видалення тимчасового цементу 250 мл 3 Опис продукту 3 1 Вузли та функціональні елементи Мал 1 12 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 14 13 15 3 16 1 SYMPRO пристрій ...

Page 434: ...текерів які з єднанні з контуром захисту Вибрати мережевий кабель 15 малюнок 1 із звичним у Вашій країні мережевим штекером Вставити мережевий кабель в під єднання до мережі 13 малюнок 1 Вставити мережевий штекер в розетку електричної системи будівлі Увімкнути пристрій мережевим вимикачем 12 малюнок 1 4 4 Гігієнічна підготовка Слід врахувати Перед першим використанням системи SYMPRO компоненти слі...

Page 435: ...оти мінімум 10 хвилин при високій інтенсивності та запустити дезінфек цію Ці значення дійсні для рідин для дезінфекції рекомен дованих у D2 та в прикладній таблиці В разі інших засобів або іншої концентрації слід за потреби виставити інші значення D4 Утилізація рідини для дезінфекції Після закінчення програми стакан для чищення вийняти та відкрити Утримувати очищувальні голки за допомогою магніту ...

Page 436: ...дезінфекції Щодо легких деталей то їх слід розмістити належним чином наприклад у корзині для ін струментів Очищувальні голки можна дезін фікувати лише вручну Враховувати пункти D3 D5 і продезінфіковані очищувальні голки зберігати лише для чищення у відповідному резервуарі наприклад стакан для чищення запчастина Врешті решт для тривалого збе рігання враховувати пункт D7 Рекомендація Комісії по ліка...

Page 437: ...нього зуба Рекомендується прикривати осо бливо чутливі зони Тверді відкладення на приклад зубний наліт зуб ний камінь зміна кольору чай кава червоне вино і т д та фіксувальні креми help ex plaque f середня Інтенсивність 10 12 хв Рекомендований контроль через 5 хв help ex plaque p не вказано Тверді відкладення ніко тину смоли та зміна ко льору help ex discolor f Вкладання в Пластмасо вий стакан з к...

Page 438: ...лками об єктами чищення Засоби для чищення враховувати вказівки по використанню в help ex інструкціях по викорис танню та сертифікатах безпеки Закрити стакан повністю звернути увагу на правильне положення кришки прокладки та помі стити у пристрій Не експлуатувати пристрій з відкритим стаканом для чищення Рідину для чищення використовувати лише один раз Розміщений об єкт чищення може призвести до б...

Page 439: ...інімум 5 секунд промити водою та дезінфікувати згідно норм національних гігієнічних положень Ретельно перевірити об єкт на можливі застряглі очищувальні голки перш ніж передавати пацієнту або використовувати Рідину для чищення використовувати лише один раз Розміщений об єкт чищення може призвести до бактеріального забруднення рідини для чи щення Тому для кожного чищення використовувати нову рідину...

Page 440: ...л з кришкою та проклад ками кільце звукоізоляції кільце адаптера очищувальні голки сірий стакан для чищення пінцет після кожного чищення а також за дотримання національних гігієнічних положень 6 1 Промивання стакана для чищення кришки вкл з прокладками та очищувальних голок Стакан для чищення SYMPRO заповнити чистою водою до відмітки MAX закрити кришку і інтенсивним струсом ретельно промити стакан...

Page 441: ...такана для чищення очищувальні голки можуть губи тися Через це знижується продуктивність чищення тому рекомендується регулярна перевірка кіль кості голок Щоб знову отримати передбачену кількість очищувальних голок 75 г сухий стакан для чищення з сухими голками поставити на ваги і за потреби довести вагу до 145 г вага брутто новими голками 6 6 Заміна очищувальних голок В разі зменшення ефективності...

Page 442: ...ані деталі витратні матеріали відмічені в переліку запасних частин Серійний номер дата виготовлення та версія пристрою знахо дяться на заводській табличці пристрою на дні корпусу 7 Усунення несправностей Помилка Причина Спосіб усунення Відсутня індикація Пристрій не підключений Пристрій не увімкнений Відсутня напруга на розетці Запобіжник пристрою несправний Перевірити правильність посадки мережев...

Page 443: ... ширина x висота x глибина 150 x 240 x 280 мм 5 9 x 9 5 x 11 0 дюйма Вага без стакана для чищення приблизно 3 кг 6 6 фунтів 9 Гарантія При належному використанні Renfert дає Вам на всі деталі пристрою гарантію на 3 роки Передумовою для подання гарантійних претензій є наявність оригінального рахунку спеціалізовано го магазину Виключені з гарантійних послуг деталі які підлягають природному зношенню ...

Page 444: ...д час демонтажу 10 1 1 Вказівки по утилізації для країн ЄС Для збереження і захисту довкілля запобіганню забруднення довкілля та для покращення вторин ного використання сировини рециклінг європейська комісія видала директиву згідно якої елек тричні та електронні пристрої збирає виробник щоб відправити їх на організовану утилізацію або на вторинне використання Пристрої позначені цим символом не мож...

Page 445: ...kontrollsystemen Bereiche der Schwerindustrie Bereiche zur Medizinischen Behandlung mit medizinischen elektrischen Systemen ME System hoher Leistung z B HF Chirurgie Geräte Geräte zur Magnetresonanz Bildgebung Der Betrieb in einer Umgebung in professionellen Einrichtungen des Gesundheitswesens ist zulässig solange ein ausreichender Abstand zu ME Systemen hoher Leistung eingehalten wird Das Produkt...

Page 446: ... 61000 4 4 2 kV 2 kV Stoßspannungen Surge IEC 61000 4 5 2 kV 2 kV Leitungsgeführte Störgrößen 150 kHz 80 MHz IEC 61000 4 6 10 V 10 V Magnetfelder mit energietechnischer Fre quenz 50 Hz IEC 61000 4 8 30 A m 30 A m Spannungseinbrüche und Kurzzeitunterbre chungen IEC 61000 4 11 Prüfspannung Einwirkungs dauer 70 0 5 s 0 0 02 s 0 0 01 s 0 5 s Die Reaktion auf Spannungs einbrüche und Kurzzeitunterbre ch...

Page 447: ...ose to radar equipment or weapons control systems Areas of heavy industry Medical treatment areas with high power medical electrical ME systems e g RF surgical equipment magnetic resonance imaging equipment Operating in an professional health care facility environment is permitted provided an ade quate distance is kept to the high power ME systems The product equipment must not be placed and opera...

Page 448: ...st transients burst IEC 61000 4 4 2 kV 2 kV Surge voltages surge IEC 61000 4 5 2 kV 2 kV Conducted disturbances 150 kHz 80 MHz IEC 61000 4 6 10 V 10 V Magnetic fields with energy frequency 50 Hz IEC 61000 4 8 30 A m 30 A m Mains voltage dips and short interruptions IEC 61000 4 11 Test voltage exposure time 70 0 5s 0 0 02s 0 0 01s 0 5s The response to the mains volt age dips and short interruptions...

Page 449: ......

Page 450: ......

Page 451: ......

Page 452: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Reviews: