background image

8

Poignée avant

Écran de sécurité de 

la poignée avant

Tige de 

support de 

lame

Lame de 

coupe 

inférieure

Lame de 

coupe 

supérieure

Cordon 

électrique

Interrupteur à 

gâchette sur la 

poignée arrière

Poignée arrière

Interrupteur à 

gâchette sur la 

poignée avant

Crochet 

d’enroulement 

du cordon

• 

NE

 vous fi ez 

PAS

 exclusivement aux protections de sécurité incorporées dans l’appareil. 

• 

NE PAS

 laisser l’unité à être utilisé comme un jouet.

• 

N’effectuez PAS

 de tâches qui vont au delà des capacités ou de l’expérience de l’utilisateur.

• 

NE

 laissez 

PAS

 l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché sur la prise électrique.  

Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsque vous ne l’utilisez pas.

• 

Familiarisez-vous avec les commandes et la marche à suivre pour une utilisation correcte de cet 
appareil. Apprenez à rapidement couper le moteur de l’appareil et à mettre les commandes en 
position neutre.

• 

Ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareil. 

• 

Assurez-vous que toutes les protections et tous les dispositifs de sécurité ont été correctement 
installés avant d’utiliser l’appareil.

• 

Ne laissez jamais les gens autour de vous toucher l’appareil ou la rallonge électrique.

• 

Portez des lunettes de sécurité ou une visière dotée de protections latérales conformes aux 
normes ANSI Z87.1-1989. Le non-port de ces protections peut entraîner de graves lésions 
oculaires suite à la projection ou la chute d’objets. 

• 

Portez des gants et des bottes de travail antidérapants.

4) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE

a) 

Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil approprié pour la tâche.

 L’outil approprié 

exécutera mieux la tâche, plus en sécurité et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b) 

N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne parvient pas à le démarrer ni à l’arrêter correctement.

 

Tout outil qui ne peut être contrôlé par l’interrupteur Marche/Arrêt est dangereux et doit être réparé.

c) 

Débranchez la fi che de la prise de courant et/ou batterie de l’outil avant d’effectuer des 
réglages, de changer d’accessoires ou de ranger l’outil.

 De telles mesures de sécurité 

préventives éviteront des démarrages accidentels.

d) 

Rangez vos outils hors de la portée des enfants et ne laissez pas les personnes qui ne sont 
pas familiarisées avec l’outil ou ses instructions utiliser celui-ci.

 Les outils électriques sont 

dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e) 

Entretenez vos outils électriques. Vérifi ez l’alignement et la fi xation de toutes les pièces 
mobiles, assurez-vous qu’aucune pièce n’est brisée et qu’aucun autre problème n’est 
susceptible d’affecter le fonctionnement de l’appareil. Si vous constatez des dommages, faites 
réparer l’outil avant de l’utiliser.

 Beaucoup d’accidents surviennent avec des outils mal entretenus.

f) 

Gardez les lames des outils de coupe bien aiguisées et propres.

 Des outils de coupe bien 

entretenus avec des lames bien affûtées et propres sont moins propices au calage et sont plus 
faciles à contrôler.

g) 

Utilisez l’outil, les accessoires, les douilles, etc. conformément à ces instructions, en tenant 
compte des conditions de travail et des tâches à accomplir.

 L’utilisation de l’outil pour une 

tâche autre que celle pour laquelle il a été conçu peut être dangereuse.

• 

Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant avec cet appareil.

5) RÉPARATION

a) 

Faites entretenir votre outil par un technicien qualifi é en utilisant des pièces de rechange 
identiques.

 Ceci assurera la sécurité de votre outil. 

• 

N’utilisez PAS

 cet appareil lorsqu’il est endommagé, mal réglé, ou mal assemblé. 

• 

Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé dehors ou 
est tombé dans l’eau, ne l’utilisez pas. Confi ez l’entretien et la réparation à un professionnel agrée.

• 

Toutes réparations autres que les procédures d’entretien décrites dans ce manuel devraient être 
effectuées par un professionnel agrée. N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil ; il ne 
contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur.

• 

Suivez toutes les instructions d’entretien décrites dans ce manuel.

• 

Avant de vérifi er, d’entretenir, de nettoyer, de ranger, de transporter ou de remplacer une 
quelconque pièce dans l’appareil :
1.  Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position ARRÊT. 
2.  Assurez-vous que toutes les pièces mobiles se sont arrêtées.
3.  Débranchez l’appareil de la prise électrique.
4.  Laissez refroidir l’appareil.

• 

N’enlevez, ne modifi ez ou ne désactivez jamais un dispositif de sécurité qui est fourni avec l’appareil.

• 

Vérifi ez régulièrement l’appareil pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. Avant d’utiliser 
l’appareil, toute pièce endommagée devrait être inspectée pour déterminer si elle fonctionnera 
correctement et remplira sa fonction comme il se doit.

• 

Si l’appareil commence à vibrer de façon anormale, arrêtez le moteur, débranchez l’appareil de la 
prise électrique et laissez l’appareil refroidir. Inspectez ensuite l’appareil à la recherche de l’origine de 
la vibration. Une vibration indique généralement un problème.

• 

Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsque vous ne l’utilisez pas.

• 

Assurez-vous que l’appareil est sécurisé pour les transports.

• 

Quand l’appareil n’est pas utilisé, rangez-le à l’intérieur, dans un endroit sec et sous clé ou sec et 
en hauteur pour éviter un usage non autorisé ou des dommages. 

• 

Veillez à ce que les poignées restent sèches, propres et dépourvues d’huile et de graisse. Nettoyez 
l’appareil après chaque utilisation. Ne jamais tremper ou vaporiser l’appareil avec de l’eau ou tout 
autre liquide. Ne nettoyez pas l’appareil avec un tuyau d’arrosage, évitez la pénétration d’eau dans 
le moteur et les branchements électriques. N’utilisez pas de solvants ou de détergents agressifs.

Entretien et Reparation d’un Appareil a Double Isolation

• 

Cet appareil est équipé d’une double isolation. Deux systèmes d’isolation sont fournis à défaut 
d’une mise à la terre. Aucune mise à la terre n’est fournie et aucun dispositif de mise à la terre 
ne devrait être ajouté sur l’appareil. Les réparations sur un appareil à double isolation exigent 
une attention extrême et une connaissance approfondie du système et devraient être effectuées 
exclusivement par des professionnels qualifi és. Les pièces de rechange utilisées sur un appareil 
à double isolation doivent être identiques à celles d’origine. À défaut de confi er la réparation d’un 
appareil à double isolation à un technicien agrée utilisant des pièces de rechange identiques, 
l’appareil peut provoquer des blessures graves.

Consignes de sécurité pour le taille-haie :

• 

Gardez la lame de coupe bien éloignée de votre corps. Vous ne devez en aucun cas enlever le 
matériel de coupe ou tenir les articles à couper lorsque les lames sont en marche. Assurez-
vous que l’interrupteur de l’appareil est en position arrêt avant d’enlever des matériaux qui y 
sont coincés. Les lames continuent de fonctionner par inertie lorsque vous arrêtez l’outil.

 Une 

seconde d’inattention lorsque vous utilisez le taille-haie peut résulter en une blessure grave.

• 

Portez le taille-haie par la poignée, avec la lame de coupe à l’arrêt.

 Une manipulation correcte 

du taille-haie permettra de réduire les risques de blessure par les lames.

• 

Maintenez l’outil électrique par ses surfaces de prise isolées uniquement, car la lame peut 
toucher des câbles électriques cachés ou son propre fi l. 

Des lames qui entrent en contact 

avec un fi l sous tension peuvent mettre sous tension des pièces métalliques exposées de l’outil 
électrique et électrocuter l’opérateur.

• 

Maintenez le cordon à l’écart de la zone de coupe.

 Pendant le fonctionnement, le cordon peut 

être caché dans les arbustes et accidentellement coupé par la lame.

• 

NE

 coupez 

PAS

 au delà de la hauteur de vos épaules.

• 

N’utilisez PAS

 l’écran de sécurité avant comme poignée.

• 

N’utilisez PAS

 cet appareil sur des surfaces instables telles que des arbres, des échelles, des 

talus ou des toits. Faites très attention si vous utilisez cet appareil sur un escalier.

• 

Inspectez attentivement la zone d’utilisation avant de démarrer cet outil. Retirez tous les débris et 
objets durs et/ou tranchants tels que du verre, des câbles, etc. Si de tels objets se prennent dans 
la lame de coupe, ils peuvent causer des dégâts matériels ou blesser l’utilisateur ou les personnes 
se trouvant à proximité.

• 

Si l’appareil heurte un objet ou est entravé, coupez le moteur immédiatement, débranchez-
en l’alimentation et vérifi ez que l’appareil n’a pas été endommagé. Ne redémarrez ni n’utilisez 
l’appareil avant d’avoir réparé les dégâts.

• 

Avant de démarrer l’appareil, assurez-vous que la lame n’est en contact avec aucun élément.

• 

Commencez toujours une coupe avec le moteur à plein régime. 

• 

Arrêtez toujours le moteur lorsque le fonctionnement est interrompu, avant de déposer l’appareil 
ou lorsque vous vous déplacez vers une autre aire de souffl age. Assurez-vous que l’appareil 
s’arrête complètement.

• 

Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peu fréquent. Il n’est pas conçu pour être 
utilisé pendant des périodes prolongées.

• 

Conformez-vous à toutes les consignes de lubrifi cation. 

• 

Servez-vous de vos deux mains pour utiliser le taille-haie. Tenir le taille-haie d’une main peut 
provoquer une perte de contrôle, ce qui peut entraîner des blessures graves pour l’utilisateur.

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ

 •  SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ  •

Ce manuel de l’utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité internationaux qui peuvent 
apparaître sur ce produit. Lisez ce manuel de l’utilisateur pour obtenir une information complète sur la 
sécurité, l’assemblage, l’utilisation, l’entretien et les réparations.

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE OUTIL

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

BRANCHER ET DÉBRANCHER LA SOURCE 
D’ALIMENTATION

Brancher l’alimentation

1.  Branchez la fi che du cordon électrique sur la 

rallonge (Fig. 1). 

2.  Faites une boucle étroite avec la rallonge et faites-la 

passer à travers le trou destiné au cordon dans la 
poignée arrière de l’appareil (Fig. 2).

REMARQUE :

 Si la rallonge ne rentre pas dans le trou 

destiné au cordon, faites-un nœud entre 
rallonge et cordon de l’appareil avant de 
réaliser le branchement des prises (Fig. 3). Passez à l’étape 4.

UTILISATION

• 

Pour la taille des buissons et des haies.

Fig. 1

  S

YMBOLE

S

IGNIFICATION

•  SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ

Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être 
combiné à d’autres symboles ou pictogrammes.

•  LISEZ LE MANUEL DE L’UTILISATEUR

AVERTISSEMENT :

 Lisez le(s) manuel(s) de l’utilisateur et suivez toutes 

les consignes de sécurité et de prévention. Tout manquement peut entraîner des 
blessures graves pour les utilisateurs et/ou pour les personnes à proximité.

•  PORTEZ DES PROTECTIONS OCULAIRES ET AUDITIVES 

AVERTISSEMENT :

 Les objets projetés et le bruit peuvent entraîner des lésions 

oculaires et des pertes auditives. Portez toujours des protections oculaires conformes 
aux normes ANSI Z87.1-1989 et des protections auditives lorsque vous utilisez cet outil. 
Protégez-vous le visage avec un masque intégral au besoin.

•  

PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION

Portez des gants de protection antidérapants lorsque vous manipulez l’appareil.

•  

PORTEZ DES CHAUSSURES DE SÉCURITÉ

Portez des chaussures de sécurité antidérapantes lorsque vous utilisez cet 
appareil.

•  

ÉLOIGNEZ LES PERSONNES SE TROUVANT À PROXIMITÉ

AVERTISSEMENT :

 Faites reculer les personnes se trouvant à proximité, en 

particulier les enfants et les animaux, d’au moins 15 m (50 pieds) de la zone de 
travail. Si quelqu’un s’approche de la zone de travail, arrêtez l’appareil !

• LAME AIGUISÉE

AVERTISSEMENT :

 La lame de cet appareil est très coupante. Afi n d’éviter 

les blessures graves, ne touchez pas la lame de coupe. Gardez les deux mains à 
l’écart de la lame lors de l’utilisation de l’appareil.

•  

NE LAISSEZ PAS L’APPAREIL SOUS LA PLUIE 

AVERTISSEMENT :

 Évitez les environnements dangereux. N’utilisez jamais 

cet appareil sous la pluie ou dans des conditions atmosphériques humides. 
L’humidité constitue un risque d’électrocution.

•  N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL AVEC UN CORDON ENDOMMAGE

Retirez immédiatement la fi che du secteur si le câble est endommagé.

• DOUBLE ISOLATION

Deux systèmes d’isolation sont fournis au lieu d’une mise à la terre. Il n’y a pas 
de mise à la terre fournie et aucun moyen de mise à la terre ne doit être ajouté à 
l’appareil.

DANGER :

 

N’approchez pas vos mains de la lame.

 Tout contact avec la 

lame entraînera des blessures graves pour l’utilisateur.

AVERTISSEMENT :

 Utilisez le taille-haie uniquement avec la 

poignée et le protège-lame correctement mis en place. L’utilisation du taille-haie avec 
une poignée et un protège-lame mal installés peut provoquer des blessures graves pour 
l’utilisateur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AUCUN OUTIL NÉCESSAIRE !

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for RM4522TH

Page 1: ...ool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipm...

Page 2: ...ble insulated unit Two systems of insulation are provided instead of grounding There is no grounding provided and no means of grounding should be added to the unit Servicing a double insulated unit re...

Page 3: ...e unit make sure 1 The switch triggers are released 2 All moving parts have stopped 3 The unit is disconnected from the power source 4 The unit is cool SHARPENING THE BLADE The cutting blades are made...

Page 4: ...the trimmer blade Blades damaged DO NOT USE Contact an authorized service center UNIT SMOKES DURING OPERATION Unit damaged DO NOT USE Contact an authorized service center SPECIFICATIONS Motor Type El...

Page 5: ...5 NOTES...

Page 6: ...6 NOTES...

Page 7: ...de cette tension Une protection GFCI Ground Fault Circuit Interrupter d faillance de terre coupe circuit devrait tre fournie sur le s circuit s ou la les prise s utilis e s pour l appareil Pour plus...

Page 8: ...le isolation doivent tre identiques celles d origine d faut de confier la r paration d un appareil double isolation un technicien agr e utilisant des pi ces de rechange identiques l appareil peut prov...

Page 9: ...eil lorsque le moteur tourne Les doigts doivent encercler la poign e le pouce se trouvant cal au dessous de la poign e Cette prise est la moins susceptible de vous faire l cher la poign e Toute prise...

Page 10: ...coupe Les lames sont endommag es NE L UTILISEZ PAS Contactez un concessionnaire agr L APPAREIL MET DE LA FUM E EN COURS DE FONCTIONNEMENT L appareil est endommag NE L UTILISEZ PAS Contactez un concess...

Page 11: ...ica qu voltaje utiliza el mismo Nunca conecte el equipo a un voltaje de CA diferente a ese voltaje Debe proveerse protecci n mediante un interruptor de circuito de falla a tierra GFCI para el los circ...

Page 12: ...enetre en el motor y en las conexiones el ctricas No utilice solventes ni detergentes fuertes Mantenimiento de un Equipo con Doble Aislamiento Este equipo tiene doble aislamiento El mismo est dotado d...

Page 13: ...r est en marcha mantenga la unidad agarrada de manera adecuada Los dedos deber n rodear la empu adura y el pulgar plegado por debajo Es menos probable que se suelte al agarrarla as Es peligroso en cua...

Page 14: ...o Antes de inspeccionar dar mantenimiento limpiar guardar transportar o reemplazar cualquier pieza de la unidad aseg rese de que 1 Los gatillos de los interruptores se sueltan 2 Todas las piezas m vil...

Page 15: ...15 NOTAS...

Page 16: ...ue apr s la p riode applicable de garantie expresse crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou caution expresse crite ou orale l exception de celle mentionn e...

Reviews: