background image

ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refi ere a su herramienta eléctrica alimentada 
por la red principal (con cable).

1) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

a) 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Las áreas desordenadas u obscuras 

propician los accidentes.

b) 

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de 
líquidos, gases o polvos infl amables.

 Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden 

infl amar el polvo o los gases.

c) 

Mantenga alejados a los niños y a quienes puedan estar cerca mientras esté usando una 
herramienta eléctrica.

 Las distracciones pueden hacerle perder el control. 

• 

NO

 arranque ni opere la unidad hasta que el área de trabajo esté despejada y libre de 

obstrucciones y la pisada sea fi rme.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) 

Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifi que 
nunca el enchufe de ningún modo. No use enchufes adaptadores con herramientas eléctricas 
conectadas a tierra (puestas a tierra).

 Los enchufes no modifi cados y los tomacorrientes que 

debidamente coinciden reducirán el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.

b) 

Evite el contacto del cuerpo con superfi cies conectadas o puestas a tierra, tales como 
tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.

 Existe un mayor riesgo de producirse una 

descarga eléctrica si el cuerpo del operador se conecta o se pone a tierra.

c) 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a sitios mojados.

 El agua que entre en 

una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.

d) 

No maltrate el cable eléctrico. Nunca use el cable para transportar la herramienta eléctrica, 
halarla hacia usted o desenchufarla.

 Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes 

afi lados o las piezas móviles. Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que 
se produzcan descargas eléctricas.

e) 

Cuando utilice una herramienta eléctrica en espacios exteriores, use una extensión 
apropiada para la intemperie.

 Utilizar un cable apropiado para la intemperie reduce el riesgo de 

que se produzcan descargas eléctricas.

f) 

Si es inevitable manipular una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un 
suministro protegido por interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (ICFCT). 

La 

utilización de un ICFCT reduce el riesgo de descarga eléctrica.

NOTA:

 

El término “interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (ICFCT)” puede ser 
reemplazado por el término “dispositivo de corriente residual (DCR)” o “disyuntor de fuga a 
tierra (DFA)”.

• 

Asegúrese de que la extensión sea lo sufi cientemente gruesa para transportar la corriente que corre 
por la unidad. Si utiliza un cable de bajo calibre ocasionará una caída de voltaje de la línea, y por 
consiguiente, se producirá una pérdida de potencia y un sobrecalentamiento. Si tiene duda, utilice el 
cable del siguiente calibre. Cuanto menor es el número del calibre, más grueso es el cable.  

• 

NO

 manipule el equipo, enchufe(s) ni cable(s) con las manos mojadas.

• 

NO

 haga funcionar la unidad sobre superfi cies mojadas.

• 

NO

 corte 

NUNCA

 cerca de cables eléctricos ni líneas de alta tensión.

• 

NO

 use cables de extensión de múltiples tomas.  

• 

Mantenga los cables alejados del área de trabajo y coloque los cables de manera que no se 
enganchen con ramas u otros obstáculos que puedan atrapar o enredar los mismos mientras esté 
utilizando el equipo.

• 

Mantenga los cables alejados de los pies para evitar tropezar.

• 

Asegúrese de que los cables estén en buen estado. Inspeccione periódicamente el cable eléctrico 
y el cable de extensión. Revise el cable con cuidado para ver si hay deterioro, cortes o grietas en el 
aislamiento. Si el cable eléctrico está dañado, hágalo reparar en un centro de servicio autorizado. 
Si el cable de extensión está dañado, reemplácelo. No use ningún cable ni enchufe dañado. 

• 

Si el cable de extensión se daña de alguna manera mientras esté conectado, desenchúfelo del 
tomacorriente. 

• 

Dado que esta unidad tiene aislación doble, es posible utilizar un cable de extensión de 2 hilos 
adecuado para uso exterior (uno sin conexión a tierra). Sin embargo, se puede utilizar un cable de 
extensión de 3 hilos adecuado para uso exterior (uno con conexión a tierra) que utilice un conector 
tipo NEMA (hoja paralela, conexión a tierra en U). Los cables de extensión se pueden adquirir a los 
vendedores locales. 

• 

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este equipo tiene un enchufe polarizado (una 
espiga es más ancha que la otra) y será necesario utilizar un cable de extensión polarizado. El 
enchufe del cable eléctrico podrá enchufarse en un cable de extensión polarizado solamente de 
una posición. Si el enchufe no entra completamente en el cable de extensión, invierta el enchufe. 
Si el enchufe todavía no entra, busque otro cable de extensión polarizado. Un cable de extensión 
polarizado requerirá que se use un tomacorriente polarizado. Este enchufe encajará en el 
tomacorriente polarizado solamente en una posición. Si el enchufe no entra completamente en el 
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así el enchufe no encaja, llame a un electricista califi cado 
para que instale un tomacorriente de pared adecuado.  

• 

La placa de datos de su equipo indica qué voltaje utiliza el mismo. Nunca conecte el equipo a un 
voltaje de CA diferente a ese voltaje. 

• 

Debe proveerse protección mediante un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) para el (los) 
circuito(s) o toma(s) a los que se conectará este equipo. Como medida de seguridad adicional, 
utilice tomacorrientes con protección GFCI incorporada. 

• 

Para reducir la posibilidad de que el cable de extensión se desconecte del equipo, asegúrese de 
usar el retén de cable que se suministra.

3) SEGURIDAD PERSONAL

a) 

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use su sentido común cuando opere 
la herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la 
infl uencia de drogas, alcohol o medicamentos.

 Sólo un momento de distracción mientras se 

encuentra operando herramientas eléctricas podría resultar en graves lesiones personales.

b) 

Utilice equipo de protección personal. Siempre protéjase los ojos.

 Equipo de seguridad tal 

como la máscara antipolvo, el calzado de seguridad antideslizante, el casco duro o la protección 
para oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones personales.

c)

  Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor de la herramienta esté en 

la posición de apagado antes de conectarla a la fuente de alimentación de corriente y/o 
batería, al sujetar la herramienta o transportarla. 

Transportar herramientas eléctricas con su 

dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tengan el interruptor en la posición 
de encendido (“ON”) propicia a que ocurran accidentes.

d) 

Quite cualquier llave de ajuste o de tuerca que haya, antes de encender la herramienta 
eléctrica. 

Una llave de tuerca o de ajuste que se deje junto a una pieza giratoria de la herramienta 

eléctrica podría causar lesiones corporales.

e) 

No se esfuerce por llegar a lugares difíciles de alcanzar. Mantenga en todo momento el 
equilibrio y el balance adecuados. 

Esto permite tener un mayor control de la herramienta 

eléctrica en situaciones inesperadas.

f) 

Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados 
de las piezas móviles. 

Ropa holgada, joyas o el cabello largo pueden enredarse en las piezas móviles.

TABLA DE CONTENIDO

Información sobre servicio ..................................................................................................................11
Información sobre seguridad ..............................................................................................................11
Conozca su unidad .............................................................................................................................12
Instrucciones de ensamblaje ..............................................................................................................13
Instrucciones de arranque y parada ...................................................................................................13
Instrucciones de operación.................................................................................................................13
Instrucciones sobre mantenimiento y reparación ...............................................................................13
Limpieza y almacenamiento ...............................................................................................................14
Localización y solución de problemas ................................................................................................14
Especifi caciones .................................................................................................................................14
Información sobre la garantía .............................................................................................................16

Toda la información, ilustraciones y especifi caciones de este manual se basan en la información más 
reciente que se encuentre disponible al momento de la impresión del manual. Nos reservamos el derecho 
de hacer cambios sin previo aviso en cualquier momento. Copyright© 2015 MTD SOUTHWEST INC, 
Todos los derechos reservados.

NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTÍA, 
DEBERÁ PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA.

Para solicitar asistencia en relación con el ensamblaje, los controles, la operación o el mantenimiento de 
la unidad, llame al Departamento de Atención al Cliente: 

1-866-206-2707

 (EE.UU.) o 

1-877-696-5533 

(Canadá). 
Puede encontrar más información sobre la unidad en nuestro sitio Web: 

www.remingtonpowertools.com

Para mantenimiento, llame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores 
de servicio autorizados de su localidad. El mantenimiento y reparación de este equipo, ya sea durante 
o después del período cubierto por la garantía, deben ser realizados solamente por un proveedor de 
servicios autorizado y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de 
repuesto originales. 

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

 •  IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  •

Recortadora de Setos Eléctrica

RM4522TH

Manual del Operador 

ADVERTENCIA:

 Lea todas las advertencias de seguridad y todas 

las instrucciones. Si no se cumplen las advertencias e instrucciones se pueden producir 
descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales serias.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

TAMAÑO DE CABLE MÍNIMO DE LAS EXTENSIONES PARA EQUIPOS

DE 120 VOLTIOS QUE USAN DE 0 A 10 AMPERIOS

 LONGITUD DEL CABLE (PIES)

25

50

100

150

 CALIBRE DEL CABLE (AWG)

18

18

16

14

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, 

use únicamente extensiones diseñadas para el uso en exteriores, tales como los cables 
tipo SW, SOW, STW, STOW, SJW, SJOW, SJTW o SJTOW.

769-10576 / 00 

01/15

¡IMPORTANTE! 

Indica información mecánica especial.

NOTA: 

Indica información general importante adicional.

S

ÍMBOLO

S

IGNIFICADO

PELIGRO:

 Indica un peligro 

EXTREMO

.

El no obedecer una señal de seguridad de 

PELIGRO RESULTARÁ

 en que usted u 

otras personas puedan sufrir lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA:

 Indica un peligro 

GRAVE

.

El no obedecer una señal de 

ADVERTENCIA

 de seguridad 

PUEDE

 conducir a que 

usted u otras personas sufran graves lesiones.

PRECAUCIÓN:

 Indica un peligro 

MODERADO

.

El no obedecer una señal de 

PRECAUCIÓN

 de seguridad 

PUEDE

 conducir a daños 

a la propiedad o a que usted u otras personas se lesionen.

PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA

ADVERTENCIA:

 Los bornes y terminales de las baterías, así como 

determinados productos terminados contienen plomo, compuestos de plomo y otros 
productos químicos de los que el estado de California tiene conocimiento provocan 
cáncer, malformaciones congénitas u otros daños al sistema reproductor. Lávese las 
manos después de manipularlo.

Summary of Contents for RM4522TH

Page 1: ...ool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipm...

Page 2: ...ble insulated unit Two systems of insulation are provided instead of grounding There is no grounding provided and no means of grounding should be added to the unit Servicing a double insulated unit re...

Page 3: ...e unit make sure 1 The switch triggers are released 2 All moving parts have stopped 3 The unit is disconnected from the power source 4 The unit is cool SHARPENING THE BLADE The cutting blades are made...

Page 4: ...the trimmer blade Blades damaged DO NOT USE Contact an authorized service center UNIT SMOKES DURING OPERATION Unit damaged DO NOT USE Contact an authorized service center SPECIFICATIONS Motor Type El...

Page 5: ...5 NOTES...

Page 6: ...6 NOTES...

Page 7: ...de cette tension Une protection GFCI Ground Fault Circuit Interrupter d faillance de terre coupe circuit devrait tre fournie sur le s circuit s ou la les prise s utilis e s pour l appareil Pour plus...

Page 8: ...le isolation doivent tre identiques celles d origine d faut de confier la r paration d un appareil double isolation un technicien agr e utilisant des pi ces de rechange identiques l appareil peut prov...

Page 9: ...eil lorsque le moteur tourne Les doigts doivent encercler la poign e le pouce se trouvant cal au dessous de la poign e Cette prise est la moins susceptible de vous faire l cher la poign e Toute prise...

Page 10: ...coupe Les lames sont endommag es NE L UTILISEZ PAS Contactez un concessionnaire agr L APPAREIL MET DE LA FUM E EN COURS DE FONCTIONNEMENT L appareil est endommag NE L UTILISEZ PAS Contactez un concess...

Page 11: ...ica qu voltaje utiliza el mismo Nunca conecte el equipo a un voltaje de CA diferente a ese voltaje Debe proveerse protecci n mediante un interruptor de circuito de falla a tierra GFCI para el los circ...

Page 12: ...enetre en el motor y en las conexiones el ctricas No utilice solventes ni detergentes fuertes Mantenimiento de un Equipo con Doble Aislamiento Este equipo tiene doble aislamiento El mismo est dotado d...

Page 13: ...r est en marcha mantenga la unidad agarrada de manera adecuada Los dedos deber n rodear la empu adura y el pulgar plegado por debajo Es menos probable que se suelte al agarrarla as Es peligroso en cua...

Page 14: ...o Antes de inspeccionar dar mantenimiento limpiar guardar transportar o reemplazar cualquier pieza de la unidad aseg rese de que 1 Los gatillos de los interruptores se sueltan 2 Todas las piezas m vil...

Page 15: ...15 NOTAS...

Page 16: ...ue apr s la p riode applicable de garantie expresse crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou caution expresse crite ou orale l exception de celle mentionn e...

Reviews: