background image

1. Garantieverklaring 
REICH  GmbH  Regel-  und  Sicherheitstechnik, 
Ahornweg  37,  35713  Eschenburg,  Deutschland 
(hierna  „Fabrikant“)  garandeert  de  eindgebruiker 
(hierna  „klant“)  met  inachtneming  van  de 
onderstaande 

bepalingen 

voor 

de 

boven 

genoemde  rangeersystemen  (hierna  „product“), 
voor  een  garantieperiode  van  2  jaar  vanaf 
koopdatum  (garantietermijn),  dat  het  product  vrij 
van  materiaal-  of  verwerkingsfouten  zal  zijn.  De 
geclaimde  fouten  zal  de  fabrikant  naar  eigen 
goeddunken  op  zijn  kosten  door  reparatie  of 
levering van nieuwe of geheel gereviseerde delen 
herstellen.  Andere  aanspraken  van  de  klant 
tegenover  de  fabrikant,  voornamelijk  op  het 
gebied van schadevergoedingen, zijn uitgesloten. 
De contractuele of wettelijke rechten van de klant, 
voornamelijk  garantierechten  zoals  bijvoorbeeld 
navervulling, 

terugtrekking, 

vermindering 

of 

schadevergoeding,  tegenover  de  desbetreffende 
verkoper  worden  echter  door  deze  garantie  niet 
aangetast.  
 
2. Vereisten en claimen van de garantie 
Aanspraken op garantie bestaan alleen, wanneer 

• 

het 

product 

geen 

schade 

of 

slijtageverschijnselen  vertoond,  die  door 
afwijkend  gebruik  van  de  daarvoor  bestemde 
doeleinden 

danwel 

afwijking 

van 

de 

voorschriften  van  de  fabrikant  (volgens 
montage-  en  gebruikshandleiding)  werden 
veroorzaakt,  zoals  bijv.  natuurlijke  slijtage 
door corrosie of bij optische fouten, 

• 

het  product  deskundig  behandeld  en  gebruikt 
is,

  

• 

het  product  geen kenmerken  vertoont,  die  op 
reparaties  en  andere  ingrepen  door  van  de 
fabrikant  niet  geautoriseerde servicebedrijven 
(lijst van de servicebedrijven onder www.reich
-easydriver.com) wijzen, 

• 

in  het  product  een  van  de  fabrikant 
geautoriseerd  onderdeel  en/of  reservedeel 
werd ingebouwd,

  

• 

het  product  uitsluitend  voor  privédoeleinden 
werd gebruikt

  

 
Aanspraken  op  garantie  bestaan  alleen  wanneer 
de  volgende  vereisten  bij  het  claimen  voorliggen 
resp. in acht genomen worden:

  

 

• 

het  product  werd  vanaf  01.01.2012  bij  een 
REICH-servicebedrijf 

(zie 

REICH-

klantenservicelijst 

onder 

www.reich-

easydriver.com)  gekocht en ingebouwd

  

• 

overleggen  van  de  originele  rekening  met 
koopdatum 

bij 

het 

indienen 

van 

garantieclaims

  

• 

aanspraken 

op 

garantie 

kunnen 

door 

overdracht  van  het  product  aan  een  REICH-
servicebedrijf  of  door  verzending  aan  de 
fabrikant. 

 

 

De  kosten  van  de  retourzending  van  het  product 
zijn  voor  rekening  van  de  fabrikant.  Voor 
verzending  aan  de  fabrikant  moet  via  het  e-
mailadres:  [email protected]  of  telefonisch 
onder  +49  2774  93050  naar  de  geprefereerde 
verzendwijze  en  retouradres  worden  gevraagd 
om  onnodige  kosten  te  vermijden.  Echter,  heeft 
de  fabrikant  of  het  REICH-servicebedrijf  aan  de 
klant  een  bepaalde  transporteur  opgegeven  en 
benut de klant een andere transporteur, draagt de 
fabrikant  de  kosten  van  de  retourzending  niet. 
Worden  de  garantieclaims  geldend  gemaakt  en 
blijkt bij controle van het product door de fabrikant 
of  het  bevoegde  REICH-servicebedrijf,  dat  er 
geen  fout  is  of  de  garantieclaim  uit  één  van  de 
bovengenoemde  redenen  niet  bestaat,  is  de 
fabrikant  gerechtigd,  servicekosten  volgens  zijn 
gebruikelijke  kostentarieven  in  te  vorderen.  Dit 
geldt niet, wanneer de klant bewijst dat hij naar de 
omstandigheden  van  het  afzonderlijke  geval  niet 
kon herkennen, dat de garantieclaim niet bestond. 
 
Deze  garantie  is  aan  het  recht  van  de 
Bondsrepubliek Duitsland onderworpen. 
 
Bij 

ondernemingen 

(§ 

14 

BW) 

is 

de 

overeengekomen  bevoegde  rechtbank  aan  de 
plaats van de fabrikant. 
 

Tip: 
Type  en  serienummer  kunt  u  overnemen  van 
het typeplaatje op uw rangeersysteem.

 

 

NL10 

N

e

d

e

rl

a

n

d

s

 

Bijlage A6 Garantiebepalingen 

Summary of Contents for MOVE CONTROL ECONOMY LIGHT

Page 1: ...Montageanweisung und Bedienungsanleitung Montage instructies en gebruiksaanwijzing Installation and instruction manual Instructions d assemblage et mode d emploi...

Page 2: ...Fernbedienung Remote control La commande distance Afstandsbediening 2 x ON Doubleclick 1 x OFF Battery Push 1 5 V Typ AAA 2...

Page 3: ...OFF ON 3 Montage Bedienung Installation Instructions Montage d emploi Installatie Bediening...

Page 4: ...ante Niedrigster Punkt Empfohlene Bodenfreiheit Einbaul nge Niedrigster Punkt D signation Hauteur du ch ssis Chassis width paisseur du ch ssis Hauteur libre ch ssis pneu Dimension hors tout ch ssis pn...

Page 5: ...2 x M10x30mm 30 Nm 4 x M8 30 Nm min 300 mm 2 x M8x25mm 25 Nm Set Standard 15 20 mm Off 5 Stabilizer bar Einbauma e Mounting Dimensions Cote de montage Inbouwmaten...

Page 6: ...x Basis Station BS Antenna 1x Set Standard 1x 1x Cable Set 1x Stabilizer bar 6 mm 10 mm 1x Set Synchron 2 x 1 2 m 4x 2x 2x 2x 2x 1x 6 Lieferumfang Scope of delivery Mat riel fourni Inhoudsopgave 1x On...

Page 7: ...det Der MoveControl geh rt zu einer Palette tech nischer Produkte der Reich GmbH Der Rangier antrieb wurde aufgrund praktischer Erfahrungen mit gr ter Sorgfalt entwickelt und produziert Der MoveContro...

Page 8: ...herige schriftliche Zustimmung der Reich GmbH darf diese Einbau und Bedienungsanwei sung sowie deren Inhalt nicht mittels Druck Foto kopie Mikrofilm oder auf andere Weise weder elektronisch noch mecha...

Page 9: ...gerung f r Rahmenst rke kleiner 3 mm Ma C oder zu geringer Rahmen h he Ma A 2 St ck OHNE ABE 227 11451 Befestigungssatz 3 7 Wagenheberst tze Achtung eventuell 2m Stabilisatorstange erforderlich bei st...

Page 10: ...Die Schrauben bitte eben falls nur handfest anziehen M5 Richten Sie nun die Stabilisatorstange mittig aus und ziehen Sie die Klemmschrauben f r diese handfest an M6 Stellen Sie nun den korrekten Absta...

Page 11: ...el bohren Sie bitte 1 Loch mit 25 mm Durchmesser im Abstand von ca 150 mm zur Basisstation in den Fahr zeugboden Vergewissern Sie sich dass sich im Bereich der Bohrungen keine Installationen oder trag...

Page 12: ...un entsprechend der auf der Fernbedienung abgebildeten Sym bolik rangieren Das Fahrzeug bewegt sich nur so lange Sie eine der Tasten gedr ckt halten Wird innerhalb von 60 Sekunden keine Taste bet tigt...

Page 13: ...ler Leistung vorw rts Die rechte Einheit f hrt mit voller Leistung r ckw rts Kurvenfahrt nach vorne rechts Die linke Antriebseinheit f hrt mit voller Leistung vorw rts Die rechte Antriebseinheit f hrt...

Page 14: ...den System betriebsbereit Batterie Fernbedienung LED Rot Symbol nicht beleuchtet Batteriespan nung ist in Ordnung 1x blinkend pro Sekunde Batterien soll ten getauscht werden Konstant leuchtend Batter...

Page 15: ...kommt Eventuell vorhandene aluminiumbeschichtete Fensterrollos ffnen Der MoveControl f hrt genau entgegengesetzt der Abbildungen auf der Fernbedienung Die Elektronik ist nicht laut Anschlussplan ange...

Page 16: ...e lich f r private Zwecke genutzt wird Anspr che aus der Garantie bestehen desweite ren nur wenn folgende Voraussetzungen bei Geltendmachung vorliegen bzw beachtet wer den das Produkt wurde ab dem 01...

Page 17: ...gt sind 1999 5 EG Richtlinie f r Sendefunkger te Zur Beurteilung wurde folgende harmonisierte europ ische Norm herangezogen 1 Elektromagnetische Vertr glichkeit Emission und St rfestigkeit EN 301489 1...

Page 18: ...Deutsch D12 Notizen...

Page 19: ...l to facilitate reading and to get a better overview The MoveControl is one of a range of technical products produced by Reich GmbH The moving device was designed and manufactured based on practical e...

Page 20: ...is not allowed to duplicate save or publish by print photo copy micro film or in any way neither electronically or mechanically this installation and operation man ual as well as its content without p...

Page 21: ...r a frame height being too small dimension A 2 pieces WITHOUT ABE 227 11451 Fastening kit 3 7 Jack support Caution a stabilizer rod of 2 m length might be required in case of impeding jack support L P...

Page 22: ...drive unit and fix this drive unit to the vehi cle frame as described in M2 Please fix the nuts only by hand M5 Now centralise the stabilizer bar and tighten its binding bolts by hand M6 Now set the c...

Page 23: ...hole with a 25 mm diameter at a distance of approx 150 mm from the base station into the vehicle bottom in order to connect the motor cable Ensure that there are no installations or load carrying par...

Page 24: ...will light up in short sequence A short signal sound and the continuously lit trailer symbol indicate readiness for operation Check whether the MoveControl is oper ational by pressing the buttons on t...

Page 25: ...orwards with full power The right drive unit pulls backwards with full power Arc towards the front right The left drive unit pulls forwards with full power The right drive unit pulls forwards with red...

Page 26: ...cool down The system can again be switched on once the base station has cooled down Overload indicator LED red Symbol not lit up Current flow through the base station is in order Symbol permanently li...

Page 27: ...cable is not in contact with metal parts Open any aluminium coated window shutters The easy driver moves exactly in the opposite direction shown by the icons on the remote control The electronic syste...

Page 28: ...valid when the following requirements have been fulfilled or taken into account at the time of the claim The product was purchased and installed at a REICH service company after 01 January 2012 see RE...

Page 29: ...cal and Electronic Products 1999 5 EC Directive for Radio Communication Equipment The following harmonised European norms were used for evaluation purposes 1 Electromagnetic compatibility emission and...

Page 30: ...English GB12 Notes...

Page 31: ...Control au lieu de MoveControl Econo my Light Le MoveControl fait partie d une gamme de pro duits techniques de la Sarl Reich Le m canisme de man uvre a t con u et fabriqu avec le plus grand soin sur...

Page 32: ...nu que ce soit par le biais d impression de photocopie microfilm ou autre m thode lectronique ou m canique Une autori sation crite pr alable est n cessaire AVANT DE MAN UVRER LE V HICULE IL FAUT V RIF...

Page 33: ...uteur du ch s sis trop basse mesure A 2 pi ces SANS ABE 227 11451 l ment de support du cric attention ventuellement stabilisateur de 2 m requiert en cas de r ception du cric g nante Profil en L Profil...

Page 34: ...ez bien le stabilisateur au milieu et serrez la main les vis de blocage M6 R glez maintenent le bon espacement entre les l ments propulsifs et les pneus ATTENTION Pour r gler l espacement il faut char...

Page 35: ...tation de base dans le plancher du v hi cule Assurez vous qu au niveau des per ages il n y ait pas d installations ou de composants por teurs dans ou sous le plancher Faites passer les c bles dans le...

Page 36: ...s allument bri ve ment les unes apr s les autres Un bref signal sonore et le symbole de re morque allum indiquent que l appareil est pr t au fonctionnement En actionnant les touches sur la t l comman...

Page 37: ...sur place L unit d entra nement gauche avance pleine puissance L unit d entra nement droite recule pleine puissance Virage vers l avant droite L unit d entra nement gauche avance pleine puissance L u...

Page 38: ...idir la station de base Le syst me ne pourra tre rallum que lorsque la station de Affichage de surcharge LED rouge Symbole non allum courant de charge de la station de base correct Symbole toujours al...

Page 39: ...ques Ouvrir les stores rev tus d aluminium ventuellement pr sents The easy driver moves exactly in the opposite direction shown by the icons on the remote control The electronic system is not connect...

Page 40: ...est exclusivement utilis des fins priv es Les exigences issues de la garantie n existent en outre que si les conditions pr alables suivantes sont donn es ou respect es au moment de la r clamation le p...

Page 41: ...roniques Directive 1999 5 CE concernant les quipements hertziens Les normes europ ennes harmonis es suivantes ont t utilis es pour l valuation 1 Compatibilit lectromagn tique mission et immunit EN 301...

Page 42: ...F12 Fran ais Note...

Page 43: ...Light stteds de naam MoveControl gebruikt De MoveControl behoort tot een reeks technische produkten van Reich GmbH Het rangeersysteem werd op grond van praktische ervaringen met de grootste zorgvuldig...

Page 44: ...bruikers handleiding alsmede de inhoud door middel van druk fotokopie microfilm of op welke wijze dan ook hetzij elektronisch hetzij mechanisch te verveelvoudigen op te slaan of openbaar te ma ken CON...

Page 45: ...chassishoogte maat A 2 stuk ZONDER ABE alleen Duitsland 227 11451 Bevestigingsset 3 7 Kriksteunset attentie eventueel is een 2m stabilisatorstang noodzakelijk voor vervangen van de ALKO kriksteun L pr...

Page 46: ...er M2 beschre ven De moeren slechts handvast aandraaien M5 Lijn de verbindingsstang in het midden uit en draai de klembouten handvast aan M6 Stel nu de correcte afstand tussen de aandrijfunits en de b...

Page 47: ...an de motor kabel boort u een gat van 25mm doorsnede in de caravanbodem op een afstand van ca 150mm vanaf het basisstation Controleer of er zich binnen het bereik van het boorgat geen installaties of...

Page 48: ...kken Alle status LED s zullen kort oplichten Een korte signaaltoon en het constant verlichte aanhanger symbool geven aan dat het apparaat gereed is voor gebruik Controleer door het indrukken van de to...

Page 49: ...it voorwaarts De rechter aandrijfunit rijdt met volle capaciteit achterwaarts Bocht rijden rechts naar voren De linker aandrijfunit rijdt met volle capaciteit voorwaarts De rechter aandrijfunit rijdt...

Page 50: ...ation is afgekoeld Overbelasting weergave LED rood Symbool brandt niet stroombelasting van het basisstation is in orde Symbool brandt constant en er klinkt een pieptoon overbelasting Uitschakeling van...

Page 51: ...en die voorzien zijn van een aluminium laag volledig omhoog draaien De MoveControl rijdt in tegenovergestelde richting van de symbolen op de afstandsbediening De elektronica is niet volgens het aanslu...

Page 52: ...el werd ingebouwd het product uitsluitend voor priv doeleinden werd gebruikt Aanspraken op garantie bestaan alleen wanneer de volgende vereisten bij het claimen voorliggen resp in acht genomen worden...

Page 53: ...legd zijn 1999 5 EG richtlijn voor zendontvangapparatuur Ter beoordeling werden de navolgende geharmoniseerde europese normen ger aadpleegd 1 Elektromagnetische compatibiliteit emissie en storingsimmu...

Page 54: ...NL12 Nederlands Notities...

Page 55: ...de connexion Aansluitschema BS R L 12V 10 mm min 50 Ah 6 mm 6 mm BS R L 12V 10 mm min 50 Ah 6 mm MC Economy Light 6 mm 150A 150A BS Positive Motor Negative BS Negative Motor Positive BS Positive Motor...

Page 56: ...nt Stroomopname 15 60 A Stromversorgung optional Empfehl Power supply Alimentation en courant Stroomvoorziening 12 V DC Batterie min 50 Ah Antrieb Reibrollen Drive friction rol lers Commande rouleaux...

Reviews: