background image

RCF-230TD

Verdrahtung

10

20

30

LOGIC

40

50

POWER

Abb.4 Sockel: Klemmenanordnung

Abb.5 Anschlussbild

Abb.6 Anschlussbild

°C

°C

+

-

40
41
42
43

20
21
22

10
11
12
13

DI
AGnd
AI
UI

L

N
N

DO3

230 V AC

30
31
32

33

DO4

CDO45

DO5

44 AGnd

50
51
52
53
54

DO1
DO2

III

II

I

M

N

L

ELEKTRISCHER

ERHITZER

+

-

Abb.7 Anschlussbild mit elektrischem Erhitzer

°C

°C

+

-

40
41
42
43

20
21
22

10
11
12
13

DI
AGnd
AI
UI

L

N
N

DO3

230 V AC

30
31
32
33

DO4

CDO45

DO5

44 AGnd

50
51
52
53
54

DO1
DO2

III

II

I

M

N

L

+

-

ELEKTRISCHER ERHITZER

I I

1 2 U 3 4 U

PULSER-ADD

Abb.8 Anschlussbild mit PULSER-ADD für Erhitzer (elektrisch)

Anschluss verschiedener Stellantriebe

Bei der Verwendung thermischer Stellantriebe wird DO4 für Heizstel-
lantriebe und DO5 für Kühlstellantrieb eingesetzt. Bei einer 2-Rohr-
System Installation und der Verwendung der Change-Over-Funktion, 
muss der Stellantrieb an DO4 angeschlossen werden.
Bei der Verwendung von 3-Punkt Stellantrieben wird DO4 für das 
Auf-Signal und DO5 für das Zu-Signal eingesetzt, selbst wenn die 
Change-Over-Funktion aktiv ist.

Nr. Schnitt-

stelle

Typ

Beschreibung

10

L

230 V AC (Phase) Versorgungsspannung

11

-

Nicht verbunden

12

N

230 V AC Neutral

Versorgungsspannung

 (intern 

mit Klemme 13 verbunden)

13

N

Gemeinsamer 
N-Leiter Fan-
Coil/230 V AC

Gemeinsamer Fan-Coil-An-
schluss (intern mit Klemme 
12 verbunden)

20

DO1

Fan-Coil-Ausgang 
1 für Ventilatorre-
gelung

Relais, 230 V AC*, 3 A

21

DO2

Fan-Coil-Ausgang 
2 für Ventilatorre-
gelung

Relais, 230 V AC*, 3 A

13

Summary of Contents for RCF-230TD

Page 1: ...e all connections must be made externally An over heating protection or similar can be used to disconnect the supply voltage Disconnection RCF 230TD should be connected to a switch or circuit breaker...

Page 2: ...open window symbol is shown if this function has been configured and a window is open OFF The controller does not heat or cool On Off button By pressing the On Off button RCF 230TD will switch between...

Page 3: ...re compensation on AI1 0 K 33 Temperature compensation for the internal room sensor 0 K 34 Highest permitted setpoint offset upwards Set table value 0 13 K Starting point 22 C 13 K 35 Highest permitte...

Page 4: ...5 for cooling actuators If the installation is a 2 pipe installation and the change over function is used the actuator should be connected to DO4 When connecting 3 point actuators DO4 is used for incr...

Page 5: ...F lj alltid de anvisade s kerhetsf reskrifterna i dokumentationen f r att f rebygga risken f r brand elst t och personskador INSTRUKTION RCF 230TD SV Rumsregulator f r styrning av fan coil enheter RCF...

Page 6: ...F nster visas i displayen regulatorn r i fr nslaget l ge och fl kten stannar f rutom om m gelskydd har valts eller nedkylning av elv rmaren r aktiv d forts tter fl kten att g F nsterkontakten ansluts...

Page 7: ...min 12 Tillslagsf rdr jning f r Komfortl ge 0 min 13 Givare ansluten till AI1 0 Intern givare 1 Extern rumsgivare 11 Begr n sningsgivare f r tilluft 0 14 Givare ansluten till UI1 0 Ingen 1 Change over...

Page 8: ...under inst lld tid 0 10 sekunder 0 s 70 Maxbegr nsning f r tilluftstemperatur vid kaskadreglering och v rmereglering 35 C 71 Minbegr nsning f r tilluftstemperatur vid kaskadreglering och v rmereglerin...

Page 9: ...31 DO4 Digital utg ng 4 f r v rme kyl signal eller ppna med 3 punktsst ll don Digital utg ng 230 V AC max 300 mA Max 2 A under 20 ms 32 CDO45 Gemensam DO4 5 Gemensam anslutning f r digital utg ng 4 oc...

Page 10: ...rbeiten an Fan Coil und Stellantrieben ist der Regler grund s tzlich mit Hilfe des Schutzschalters von der Versorgungsspannung zu trennen Einstellungen Regelmodi RCF 230TD verf gt ber die Regelmodi He...

Page 11: ...instellungen von unbefugten Personen ge ndert werden Dabei ist es m glich entweder nur bestimmte Tasten oder ggf auch alle Tasten zu blockieren Die entsprechende Aktivierung erfolgt ber Parameter 65 D...

Page 12: ...NO 1 NG 1 39 NO NG Digitalausgang 5 0 NO 1 NG 1 40 Hand Automatik Stellsignal Heizen 0 Aus 1 Hand 2 Auto 2 41 Hand Automatik Stellsignal K hlen 0 Aus 1 Hand 2 Auto 2 42 Stellsignal Heizen in Handbetri...

Page 13: ...der Verwendung thermischer Stellantriebe wird DO4 f r Heizstel lantriebe und DO5 f r K hlstellantrieb eingesetzt Bei einer 2 Rohr System Installation und der Verwendung der Change Over Funktion muss...

Page 14: ...ls de INSTRUCTION i Instruction pour les produits ayant la version 1 4 ou plus Veuillez lire cette instruction avant de proc der l installation et au raccordement du produit RCF 230TD FR Afin d viter...

Page 15: ...ue le mode refroidissement est configur la s quence de fonction nement repr sentera une s quence normale de chauffage refroidisse ment au cours de laquelle DO4 et DO5 s ouvrent en fonction des besoins...

Page 16: ...r les boutons AUGMENTER ET DIMINUER jusqu ce que l indication SER VICE apparaisse l cran environs 5 s puis appuyer deux fois sur la touche AUGMENTER Le param tre 1 s affiche en premier Le param tre 1...

Page 17: ...auto 0 arr t 1 Manuel 2 Auto 2 41 Signal de sortie refroidissement manuel auto 0 arr t 1 Manuel 2 Auto 2 42 Commande manuelle du signal de sortie chauf fage 0 43 Commande manuelle du signal de sortie...

Page 18: ...Raccordement de diff rents actionneurs Avec des actionneurs thermiques utiliser DO4 pour commander l actionneur du chauffage et DO5 pour commander l actionneur de refroidissement Lorsque la fonction c...

Page 19: ...tact libre de potentiel pour un contact de fen tre ou un d tecteur de pr sence Configurable sur NO NF 41 Agnd Commun analo gique 42 AI Entr e analogique Sonde d ambiance PT1000 externe la place de la...

Reviews: