Refco LP-88 Instruction Manual Download Page 3

English 

 

Instruction Manual LP-88 

2

 

LCD ERROR MESSAGES 

The thermometer incorporates visual diagnostic messages as follows:

 

 

‘Hi’ or ’Lo’ is displayed when the temperature being measured is outside of the settings of HAL and LAL. 

 

 

‘Er2’ is displayed when the thermometer is exposed to rapid changes in the ambient temperature.  ‘Er3’ is displayed 
when the ambient temperature exceeds 0

o

C (32°F) or +50

o

C (122°F). The thermometer should be allowed plenty of 

time (minimum 30 minutes) to stabilize to the working/room temperature. 

 

Error 5~9

, for all other error messages it i s necessary to reset t he thermometer. To reset it, turn the instrument off, 

remove the battery a nd wait  for a mini mum of one minute, re insert the battery and  turn on.  If the error  message 

remains please contact the Service Department for further assistance. 

 

」「

 

Hi’ or ’Lo’ is displayed when the temperature being measured is outside of the measurement range.

 

BATTERIES

 

 Low battery indication 

 

 

BATTERY REPLACEMENT 

1. Pull out the rubber gasket (10)                      

 2. Loosen the screw and pull out the battery cover 

3. Replace and reinstall with new batteries               4. Place the battery cover back and fasten the screw  

5. Plug the rubber gasket (10) to avoid failure of water proof 

 When the ‘Low Battery’ icon indicates the battery is low, the battery should be replaced immediately with AAA, 1.5V batteries.  

Please note: It is important to turn the instrument off before replacing the battery otherwise the thermometer may malfunction. 

 Dispose of used battery promptly and keep away from children. 

SPECIFICATION 

Measurement Range 

-60 to 550

 o

C (-76 to +1022

 o

F) 

Operating Range 

0~50°C (32~122°F) 

Accuracy, (Tobj=15-35°C,Tamb=25°C) 

+/-1.5°C (2.7°F) 

Accuracy (Tamb=23 +/- 3°C) 

Tobj=0~550°C:+/-2% of reading or 2°C (4°F) whichever is greater 
Tobj=-60~0

 o

C: +/-(2°C+0.05/degree C) 

Emissivity 

0.95 default – adjustable 0.1 to 1 step .01 

Resolution 

0.1°C/0.1°F at -76 to 999.9(°C/°F), otherwise 1°C/1°F 

Response Time (90%) 

1sec 

Distance:Spot 

12:1 

Battery Life 

Typ.18, min 14 hours continuous use 

Dimensions 

143.90*116.73*42.78 mm(5.67×4.60×1.68 inch) 

Weight 

180 grams(6.35 oz) including batteries (AAA*2pcs) 

Note: Under the electromagnetic field of 3V/m from 200 to 700 MHz, the maximum error is 5

 o

C (9

 o

F). 

    The thermometer will automatically shut off if left idle for more than 15 sec. 

 

 

EMC/RFI: 

Readings may be affected if the unit is operated within radio frequency electromagnetic field strength of  

 approximately 3 volts per meter, but the performance of the instrument will not be permanently affected. 

 

ey 

(6) Laser

Rubber Gasket

Summary of Contents for LP-88

Page 1: ...Manual Infrared Thermometer Bedienungsanleitung Infrarot Thermometer Mode d emploi Thermom tre infrarouge Istruzioni per l uso Termometro a infrarossi Manual de instrucciones Term metro infrarrojo LP...

Page 2: ...HAL or Lo Alarm LAL limit The High or Low icon will flash and you will hear a beep sound ADD VALUE Press Lock key 4 for LOCK mode ON OFF The lock mode is particularly useful for continuous monitoring...

Page 3: ...screw 5 Plug the rubber gasket 10 to avoid failure of water proof When the Low Battery icon indicates the battery is low the battery should be replaced immediately with AAA 1 5V batteries Please note...

Page 4: ...i hoher bzw niedriger Temperatur ausgel st werden Dr cken Sie anschliessend die Messtaste 7 um die Einstellung zu best tigen Wenn das gemessene Ergebnis ausserhalb der Grenze zwischen High Alarm HAL u...

Page 5: ...stand BATTERIEN AUSTAUSCHEN 1 Gummidichtung 10 entfernen 2 Schraube lockern und Batterieabdeckung abnehmen 3 Austauschen und neue Batterien einlegen 4 Batterieabdeckung schliessen und Schraube anziehe...

Page 6: ...igh Alarm HAL ou Low Alarm LAL l ic ne high ou low clignotera et vous entendrez un signal sonore AJOUTER UNE VALEUR Appuyer sur la touche verrouillage 4 pour activer d sactiver la fonction verrouillag...

Page 7: ...taller les nouvelles piles 4 Replacer le couvercle du compartiment pile et revisser la vis 5 Fixer le joint en caoutchouc 10 pour viter une perte d tanch it Quand l ic ne Pile faible indique que le ni...

Page 8: ...confermare Quando la lettura su pera il limite massimo dell High Alarm HAL o minimo del Low Alarm LAL l icona High o Low lampegger e si sentir un bip AGGIUNGERE UN VALORE Premere il Tasto blocco 4 per...

Page 9: ...e batterie 4 Riposizionare il coperchio e stringere la vite 5 Inserire la guarnizione di gomma 10 per preservare la resistenza all acqua Quando l icona Batterie scariche indica che le batterie sono sc...

Page 10: ...res de alarma alta HAL o alarma baja LAL Pulse el gatillo de medici n 7 para confirmar los cambios Si la lectura sobrepasa el rango establecido de alarma alta HAL o baja LAL el s mbolo correspondiente...

Page 11: ...el tornillo y abra la tapa de la bater a 8 3 Cambie la bater a 4 Coloque la tapa de la bater a 8 y apriete el tornillo 5 Coloque la junta de goma 10 para garantizar que el term metro quede protegido...

Page 12: ...1 REFCO Manufacturing Ltd Industriestrasse 11 6285 Hitzkirch Switzerland Telefon 41 41 919 72 82 Telefax 41 41 919 72 83 info refco ch www refco ch...

Reviews: