background image

135

13. Verhelpen van storingen

Ook al is het model volgens de huidige stand der techniek geconstrueerd, er kunnen nog altijd problemen of storingen 

optreden. Daarom willen we u uitleggen hoe u eventuele storingen kunt verhelpen. Neem bovendien ook de meege-

leverde gebruiksaanwijzing van de zender in acht.

Het model reageert niet of niet juist

• 

Bij 2,4 GHz-afstandsbedieningen moet de ontvanger met de zender worden gekoppeld. Deze procedure wordt met 

de Engelse term "Binding” of "Pairing” aangeduid. Neem hiervoor de gebruiksaanwijzing van de zender in acht. 

• 

Is de rijaccu van het voertuig leeg of zijn de batterijen in de zender leeg? Vervang de aandrijfaccu, m.a.w. de bat-

terijen/accu's in de zender door nieuwe.

• 

Hebt u eerst de zender en daarna de rijregelaar ingeschakeld? 

• 

Is de rijaccu correct aangesloten op de rijregelaar? Controleer de stekkerverbinding of deze eventueel verontrei-

nigd of geoxideerd is.

• 

Is het voertuig te ver weg? Met een volle rijaccu en volle batterijen in de zender moet een bereik van 50 m of meer 

mogelijk zijn. Dit kan echter worden verminderd door omgevingsinvloeden; bijv. storingen op de zendfrequentie of 

de nabijheid van andere zenders (niet alleen zenders, maar ook WLAN-/Bluetooth

®

-apparaten die eveneens een 

zendfrequentie van 2,4 GHz gebruiken), van metalen onderdelen, gebouwen, enz.
De positie van de antenne van de zender en ontvanger ten opzichte van elkaar heeft zeer sterke invloed op het 

bereik. Het is het beste als zowel de antenne van de zender als van de ontvanger verticaal staan (met beide anten-

nes parallel ten opzichte van elkaar). Als u echter de antenne van de zender op het voertuig richt, resulteert dit in 

een zeer kort bereik!

• 

Controleer de juiste positie van de stekker van de snelheidsregelaar en van de stuurservo in de ontvanger. Als de 

stekkers 180° gedraaid zijn aangesloten. Op deze manier werken de rijregelaar en de stuurservo niet.
Wanneer daarentegen de stekker van de rijregelaar en stuurservo met elkaar worden verwisseld stuurt de gas-/

remhendel op de zender de stuurservo en het draaiwiel de rijfunctie!

De auto blijft niet staan als de gas-/remhendel wordt losgelaten

• 

Corrigeer op de zender de trimregelaar voor de rijfunctie (neutrale stand instellen).

• 

Herprogrammeer de neutraalstand op de rijregelaar (en ook de volgasstand voor vooruit- en achteruitrijden), op 

voorwaarde dat de rijregelaar die u gebruikt deze functie heeft.

Het voertuig wordt trager of de stuurservo reageert nog maar weinig of helemaal niet meer; het bereik tussen 

de zender en het voertuig is maar zeer klein

• 

De rijaccu is (bijna) leeg. 
De stroomvoorziening van de ontvanger en daarmee ook van de stuurservo vindt plaats bij moderne elektronische 

rijregelaars via de in de rijregelaar ingebouwde BEC. Daarom leidt een zwakke of lege rijaccu ertoe dat de ont-

vanger niet meer naar behoren werkt. Vervang de rijaccu door een nieuwe volledig opgeladen rijaccu (vooraf een 

pauze van 5 à 10 minuten inlassen, zodat de motor en de snelheidsregelaar voldoende kunnen afkoelen).

• 

Controleer de batterijen/accu's in de zender.

Summary of Contents for 2347928

Page 1: ...te 2 35 Operating Instructions 1 10 electric buggy Stagger 4WD kit Item No 2347928 Page 36 69 Notice d emploi Kit Buggy électrique Stagger échelle 1 10 4WD N de commande 2347928 Page 70 103 Gebruiksaanwijzing 1 10 Elektro Buggy Stagger 4WD Kit Bestelnr 2347928 Pagina 104 137 ...

Page 2: ...1 a Karosserie öffnen abnehmen 21 b Einlegen des Fahrakkus in das Fahrzeug 22 c Einstellen der Fernsteuerung und des Fahrtreglers 22 d Einstellung des Radsturzes 23 e Einstellung der Spur 25 f Einstellung der Stoßdämpfer 26 10 Die erste Fahrt 27 11 Reinigung und Wartung 28 a Allgemein 28 b Vor bzw nach jeder Fahrt 28 c Radwechsel 29 d Einstellen des Zahnflankenspiels 30 e Einstellen der Rutschkupp...

Page 3: ... Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Deutschland www conrad de Österreich www conrad at Schweiz www conrad ch 2 Symbol Erklärung Das Symb...

Page 4: ...egt Das Modell ist für den Einsatz in Außenbereich vorgesehen kann aber auch bei geeigneten großen Räumen im Innenbereich genutzt werden Das Produkt ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung Diese enthalten wichtige Informatio nen zum Umgang mit dem Produkt Sie allein sind für den gefahrlosen Betrieb des Modells verantwortlich 4 ...

Page 5: ...s hat sich ein Modellautoständer bestens bewährt speziell für die späteren Montageschritte Neben der einfachen Montage kann der Ständer später für Probeläufe der Antriebsme chanik oder zu Wartungszwecken benutzt werden Zum Betrieb sind noch folgende Zubehörteile erforderlich die sich nicht im Lieferumfang befinden und separat bestellt werden müssen Fernsteueranlage mit Sender und Empfänger mindest...

Page 6: ...erung ob der Betrieb des Modells mitversichert ist Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Produkts nicht gestat tet Verwenden Sie bei Reparaturen nur Original Ersatzteile Das Produkt ist kein Spielzeug es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden dies kann zu Korrosion Rost an den Metallteilen führen Werden ein...

Page 7: ... Profis viele Probleme leicht beseitigen c Betrieb Wir empfehlen den Einsatz einer modernen 2 4 GHz Fernsteueranlage Wenn Sie das Modell jedoch mit einer älteren 27 oder 40 MHz Fernsteueranlage betreiben stellen Sie vor jeder Inbetriebnahme sicher dass innerhalb der Reichweite der Fernsteuerung keine weiteren Modelle auf der gleichen Frequenz betrieben werden Die Kontrolle über die ferngesteuerten...

Page 8: ...rie und der Fahrwerksteile an Elastizität verlieren dann führen auch kleine Unfälle zu Schä den am Modell Fahren Sie nicht bei Gewitter unter Hochspannungsleitungen oder in der Nähe von Funkmasten Gehen Sie bei Betrieb des Produkts kein Risiko ein Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes hängen alleine von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell ab Lassen Sie immer die Fernsteueru...

Page 9: ...en Sie beim Einlegen von Batterien auf die richtige Polung Plus und Minus beachten Bei Falschpolung werden nicht nur der Sender und die Batterien beschädigt Es besteht zudem Brand und Explosionsgefahr Bei längerem Nichtgebrauch z B bei Lagerung entnehmen Sie die in der Fernsteuerung eingelegten Batterien um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden Trennen Sie den Fahrakku vom Fahrtregler L...

Page 10: ... Sie eine Skizze der speziell benötigten Schrauben Muttern usw mit den jeweiligen Abmessungen Die Zahl in der Klammer gibt die Stückzahl der jeweiligen Teile an Rechts oben in den Skizzenbildern steht die Bezeichnung des Bauteilebeutels der für den jeweiligen Bauabschnitt benötigt wird Um Verwechslungen zu vermeiden öffnen Sie immer nur den Teilebeutel der für den jeweiligen Bauabschnitt benötigt ...

Page 11: ... der einzelnen Schraube M3 x 8 miteinander In Bild 5 sehen Sie außer dem die Bestandteile der bereits vormontierten Rutschkupplung Montageanleitung Bild 6 B 2 Stellen Sie an der Rutschkupplung den Abstand zwischen Mutter und Andruckscheibe auf 7 7 5 mm ein falls dies nicht schon voreingestellt sein sollte Anschließend setzen Sie die Teile wie im Bild gezeigt zusammen Achten Sie dabei auf die unter...

Page 12: ...imale Position der Zahnräder zu erreichen Geben Sie auf die Zahnräder ein geeignetes Getriebefett nicht zu sparsam damit sein jedoch Getriebegehäuse auch nicht bis zum Rand füllen Zuletzt setzen Sie das in Bild 5 montierte Kunststoffteil auf das Differenzialgehäuse auf und fixieren es mit den vier Schrauben M3 x 18 Montageanleitung Bild 9 C 1 Stecken Sie Motorhalteplatte mit dem daran montierten H...

Page 13: ...chraube 3 x 22 Achten Sie dabei darauf dass die Querlenker mit der richtigen Seite Messinghülse B aufgesteckt wird siehe Bild 11 Stecken Sie die Dämpferbrücke nun von hinten her in das Differenzialgehäuse ein und schrauben Sie sie mit den beiden Schrauben M3 x 10 fest Unser Tipp Damit die beiden Schrauben M3 x 10 leichter erreichbar sind können Sie den in Bild 2 montierten Heck Rammschutz vorüberg...

Page 14: ... kompletten Stoßdämpfer zu er neuern Damit sich das Fahrverhalten nicht verschlechtert sind wie bei einem echten Auto immer beide Stoß dämpfer an einer Achse gleichzeitig zu tauschen Im Beutel F befinden sich außerdem diverse Clipse für die Stoßdämpfer Hiermit wird später die Federvorspannung verstellt Durch das Einfügen von Clipsen zwischen Feder und oberem Ende des Stoßdämpfers wird die Federung...

Page 15: ...enker müssen entsprechend Bild 21 und 22 montiert werden damit sie für die linke L und rechte R Seite passen Da der obere Querlenker kürzer ist sind auch die Pivot Ball Aufnahmen versetzt angeordnet In Bild 21 sehen Sie eine Detailvergrößerung des linken L Achsschenkels beachten Sie den Pfeil auf die kleine Kunststoffnase Drehen Sie die Pivot Ball Schrauben mit Hilfe eines 2 5 mm Innensechskantsch...

Page 16: ...tageanleitung Bild 27 K 2 Stecken Sie zuerst je einen der beiden dünnen Metallringe auf die Mitnehmer des Differenzials und danch die zwei Kugellager Legen Sie es anschließend in das Differenzialgehäuse ein ebenso die vormontierte Kegelrad Einheit aus Bild 25 vorher Madenschraube M4 der Kardanwellenaufnahme lösen Achten Sie dabei auf die Position der beiden Kugellager auf der Achse der Kegelrad Ei...

Page 17: ...tionen an der Dämpferbrücke oder dem unteren Querlenker variiert wer den Dies sollten jedoch nur Fahrer tun die die leichte Veränderung des Fahrverhaltens verursacht durch das unterschiedliche Einfedern der Stoßdämpfer auch bemerken Wählen Sie in jedem Falle an der linken und rechten Achse die gleiche Montageposition Montageanleitung Bild 30 L 1 Montieren Sie die beiden Spurstangen Überprüfen Sie ...

Page 18: ... kompletten Breite ineinandergreifen Schrauben Sie dann das Motorritzel fest Das Einstellen des Zahnflankenspiels ist in Kapitel 11 d beschrieben und muss vor der Erstinbetriebnah me des Fahrzeugs durchgeführt werden Montageanleitung Bild 35 O Drehen Sie die beiden Halteschrauben für die Getriebeabdeckung in die entsprechenden Löcher der Chassiswanne Die Löcher oben im Schraubenkopf müssen paralle...

Page 19: ...hknopf und die Verriegelung korrekt zusammengesteckt wird die abgeflachten Seiten müssen zusammenpassen siehe Detailbild Montageanleitung Bild 39 R 2 Montieren Sie den Griff mit zwei Schrauben M2 5 x 6 auf dem Drehknopf Achten Sie dabei auf die richtige Orientie rung so dass der Griff später um 90 zwischen den beiden im Kunststoff sichtbaren Schloss Symbolen verriegelt bzw entriegelt geschwenkt we...

Page 20: ...nd so mit Strom versorgt Das Kabel kann mit geeigneten Kabelbindern am Überrollkäfig fixiert werden Montageanleitung Bild 46 V 1 Montieren Sie die zwei Helme mit zwei Schrauben M3 x 8 an der Fahrerattrappe Montageanleitung Bild 47 V 2 Befestigen Sie die Fahrerattrappe mit vier Schrauben M2 5 x 8 in der Karosserie Montageanleitung Bild 48 V 3 Nun lässt sich die komplette Karosserie an der Vordersei...

Page 21: ...pf A in der Mitte der Schnellverriegelung gedrückt und drehen Sie das äuße re Griffstück B um 90 im Uhrzeigersinn nach rechts Lassen Sie den Knopf wieder los Sperrriegel einstellen Sollte sich die Schnellverriegelung nicht mehr korrekt öff nen oder schließen lassen so kontrollieren Sie ob sich der Sperrriegel C im Inneren gelöst hat oder ob er ver dreht ist Der Sperrriegel C muss so orientiert sei...

Page 22: ...Fernsteuerung und des Fahrtreglers Halten Sie sich beim Einstellen der Fernsteuerung und bei der Programmierung des Fahrtreglers strikt an die Anga ben der Hersteller beachten Sie die entsprechende Bedienungsanleitung Die Lenkung muss so eingestellt sein dass das Modell gerade fährt wenn am Sender das Bedienelement für die Lenkung in der Mittelstellung steht Der Lenkausschlag nach rechts und links...

Page 23: ...llung eines positiven Sturzes vermindert dagegen die Seitenführungskräfte der Reifen und sollte grund sätzlich nicht verwendet werden Radsturz an der Vorderachse einstellen Die sog Pivot Ball Aufhängung an der Vorderachse be steht aus einem speziell geformten Achsschenkel zwei Kugelkopfschrauben A und B und zwei außen liegenden Kunststoff Madenschrauben C Beim Zusammenbau konnten Sie diese speziel...

Page 24: ...lkopfschrauben A und B über den kleinen Sechskantschlüssel D nur jeweils um eine Viertel Umdrehung und prüfen Sie anschließend das veränderte Fahrverhalten Das kleine Sechskantloch der Kugelkopfschrauben A und B ist nur dann sichtbar wenn man genau durch das große Sechskantloch der Kunststoff Madenschrauben C hindurch sieht Drehen Sie die Kugelkopfschrauben nicht zu weit heraus da andernfalls die ...

Page 25: ...erhöht sich der Reifenverschleiß Das obige Bild zeigt eine stark übertriebene Einstellung die nur zur Verdeutlichung des Unterschieds zwischen Vor und Nachspur dient Wird eine solche Einstellung beim Fahrzeug gewählt so ist es nur noch sehr schlecht steuerbar Spur an der Vorderachse einstellen Die Vor Nachspur an der Vorderachse lässt sich durch Verdrehen der Spurstangenhebel A einstellen Da diese...

Page 26: ...ken und rechten Rad der Vorderachse bzw der Hinterachse da andernfalls das Fahrverhalten negativ beeinflusst wird Professionelle Fahrer können auch Federn mit einem anderen Härtegrad verwenden oder die Stoßdämpfer mit einem Dämpferöl mit anderer Viskosität befüllen Auch der Einbau von Alu Stoßdämpfern die per Rändelrad einstellbar sind wäre möglich Wie bei einem echten Auto sind die Stoßdämpfer bz...

Page 27: ...n Aus Schalter verfügt schalten Sie ihn ein Fassen Sie nicht in den Antrieb hinein halten Sie das Fahrzeug nicht über die Räder fest Prüfen Sie die Lenkfunktion und die Fahrfunktion sowie die Neutralposition des Antriebs beim Loslassen des Gashebels am Sender muss der Motor stehen bleiben Verschließen Sie die Karosserie Wählen Sie für die erste Probefahrt ein geeignetes Gelände aus damit das Model...

Page 28: ...er und auch der Empfänger zerstört Zum Abwischen der Karosserie kann ein weiches leicht angefeuchtetes Tuch verwendet werden Reiben Sie nicht zu fest sonst gibt es Kratzspuren b Vor bzw nach jeder Fahrt Durch die Motorvibrationen und Erschütterungen beim Fahren können sich Teile und Schraubverbindungen lösen Kontrollieren Sie deshalb vor bzw nach jeder Fahrt folgende Positionen Fester Sitz der Rad...

Page 29: ...ch beim Festschrauben keine Gewalt an da sich sonst das Rad nur schwer dreht wodurch der Antrieb beschädigt werden kann Möglicherweise bleibt die Radmitnehmer Mutter B beim Abziehen des Hinterrades in der Felge stecken oder sie löst sich von der Radachse C Achten Sie dann darauf dass der Mitnehmerstift D nicht herausfällt und verloren geht Wenn später das Rad wieder aufgesetzt wird ist unbe dingt ...

Page 30: ...en das Hauptzahnrad C und das Motorritzel D drehen Sie das Hauptzahnrad von Hand so dass der Papierstreifen max 80 g Papier zwischen beide Zahnräder eingezogen wird Unter dem Druck des Papiers wird der Elektromotor um das erforderliche Maß zurückgedrückt Drehen Sie nun in dieser Stellung die Befestigungs schraube E des Motors fest Wenn Sie anschließend das Hauptzahnrad zurückdrehen damit der Papie...

Page 31: ...deckung B abnehmen Die Rutschkupplung kann durch das Verdrehen der Sechskantmutter C eingestellt werden Durch eine Drehung nach rechts im Uhrzeigersinn ge langt mehr Antriebsleistung an das Getriebe eine Dre hung nach links gegen den Uhrzeigersinn verringert die Kraftübertragung jeweils von hinten auf das Fahrzeug gesehen Wird die Ruschkupplung zu fest eingestellt so wird die Antriebskraft voll üb...

Page 32: ...ng über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei die Bezeichnung steht auf den Batterien Akkus z B unter dem links abgebildeten Mülltonnen Symbol Ihre verbrauchten Batterien ...

Page 33: ...auf die Reichweite Opti mal ist es wenn sowohl die Sender als auch die Empfängerantenne senkrecht steht und damit beide Antennen parallel zueinander liegen Wenn Sie dagegen mit der Senderantenne auf das Fahrzeug zielen ergibt sich eine sehr kurze Reichweite Prüfen Sie die richtige Position der Stecker des Fahrtreglers und des Lenkservos im Empfänger Sind die Stecker um 180 verdreht eingesteckt so ...

Page 34: ...nder Aktivieren Sie an Ihrem Sender die Reverse Einstellung für die Lenkfunktion Die Fahrfunktion ist gegenläufig zur Bewegung des Gas Bremshebels am Senders Normalerweise muss das Fahrzeug nach vorne fahren wenn der Gas Bremshebel bei Pistolengriff Sendern zum Griff hin gezogen wird Ist dies nicht der Fall so aktivieren Sie an den von Ihnen verwendeten Sender die Reverse Einstellung für die Fahrf...

Page 35: ...rom min 40 A Empfohlenes Lenkservo Standard Baugröße min 4 kg 40 Ncm Empfohlene Fernsteueranlage Pistolengriff Fernsteueranlage 2 4 GHz 2 Kanäle Antrieb Allrad Antrieb über Kardanwelle Differenzial in Vorder und Hinterachse Fahrwerk Einzelradaufhängung Doppelquerlenker Öldruckstoßdämpfer mit Spiralfedern einstellbar Spur der Vorderräder einstellbar Sturz der Vorder und Hinterräder einstellbar Abme...

Page 36: ...pening removing the body 55 b Inserting the drive battery in the vehicle 56 c Setting the remote control and speed controller 56 d Configuring the camber 57 e Configuring the wheel alignment 59 f Adjusting the shock absorbers 60 10 Getting started 61 11 Cleaning and care 62 a General information 62 b Before and after each use 62 c Changing a tyre 63 d Adjusting the backlash 64 e Adjusting the fric...

Page 37: ... Do not give this product to a third party without the operating instructions Therefore retain these operating instructions for reference All company and product names contained herein are trademarks of their respective owners All rights reserved If there are any technical questions please contact www conrad com contact 2 Description of symbols The symbol with an exclamation mark in a triangle is ...

Page 38: ...The model is primarily intended for outdoor use but it can also be used in suitable indoor spaces This product is not suitable for children under 14 years of age Always follow the safety information in these operating instructions They contain important information on how to use the product safely You are solely responsible for the safe operation of this model 4 Delivery content Vehicle kit Assemb...

Page 39: ...e quent assembly steps In addition to easy assembly the stand can be used later for trial runs of the drive mechanism or for maintenance purposes For operation of the model vehicle the following accessories are required that are not included and must be ordered separately Remote control with transmitter and receiver at least 2 channels Steering servo recommended min 4 kg Electric motor recommended...

Page 40: ...arts for repairs This product is not a toy and is not suitable for children under 14 years of age The product must not be used in wet or damp environments to prevent corrosion or rusting of metal parts If the product features a moisture proof steering servo or a corresponding speed controller the requisite protection of the electric motor or the drive battery and connectors must also be considered...

Page 41: ...reverse drive as well as those for steering must be checked and if necessary modified For this reason the wheels of the vehicle must not be put on the ground during setup switching on the remote control and the vehicle Place the vehicle on a suitable surface so that the wheels can turn freely do not touch the drive Then adjust the trim accordingly so that when the lever for the forward reverse dri...

Page 42: ... keep the remote control transmitter turned on when the model is in use To stop the vehicle always turn the vehicle off first and then separated the rechargeable battery pack from the cruise control receiver only after that can the remote control be turned off Before using the model check whether it responds properly to the remote control commands When there are weak batteries e g rechargeable bat...

Page 43: ...amage the transmitter and batteries It may also cause a fire or explosion If you do not plan to use the model for an extended period e g during storage remove the batteries from the remote control to prevent them from leaking and causing damage Disconnect the drive battery from the speed controller Rechargeable batteries should be charged at least once every 3 months to prevent damage due to deep ...

Page 44: ...bly stage A sketch showing specially required screws nuts etc with their respective sizes can be found in the assembly instruc tions The figure in brackets indicates the quantity of the respective parts A label for the parts bag required for each assembly stage can be found at the top right of the sketch drawings To avoid confusion only open the parts bag that is needed for the assembly stage Then...

Page 45: ... Assembly instructions figure 5 B 1 Fasten the two plastic parts together using one M3 x 8 screw Figure 5 shows the components of the pre assembled friction clutch Assembly instructions figure 6 B 2 Unless preset set the 7 7 5 mm gap between the nut and the pressure washer for the friction clutch After that as semble the parts as shown in the figure Pay attention that ball bearings a smaller one i...

Page 46: ...ces of plastic parts Apply a suitable gear grease to the gears apply just sufficient amount of grease but do not fill the gear housing to the brim Finally place the plastic part pre assembled in figure 5 on the differential housing and secure it with four M3 x 18 screws Assembly instructions figure 9 C 1 Insert the motor support plate with the rear axle differential mounted on it into the chassis ...

Page 47: ...pper suspension arms see figure 11 on the 3 x 22 screw Make sure that the suspension arms are attached with the correct side brass case B as shown in figure 11 Then insert the shock absorber bridge from the rear into the differential housing and screw it tight with two M3 x 10 screws Our tip The rear bumper mounted in figure 2 can be temporarily dismantled by unscrewing the two countersunk screws ...

Page 48: ...rn we recommend that you replace the entire shock absorber As is the case with full size vehicles both shock absorbers on one axle must always be replaced at the same time to retain the vehicle performance Bag F contains various clips for the shock absorbers They are used to adjust the spring preload Inserting the clips between the spring and the upper end of the shock absorber makes the suspensio...

Page 49: ...ut any play in the bearing Important The suspension arms must be mounted as shown in figures 21 and 22 such that they fit the left L and right R side Since the upper suspension arm is shorter the pivot ball holders are offset Figure 21 shows a detailed view of the left L steering knuckle note the arrow on the small plastic lug Use a 2 5 mm hexagon socket wrench to screw the pivot ball screws about...

Page 50: ...o the upper suspension arm holder with two M3 x 10 screws Assembly instructions figure 27 K 2 First put one of the two thin metal rings on each of the differential attachments followed by the two ball bearings Then insert it and the pre assembled bevel gear unit shown in figure 25 into the differential housing first loosen the M4 set screw on the cardan shaft holder Pay attention to the position o...

Page 51: ...er bridge or the lower suspension arm can be changed How ever this should only be done by drivers who can notice the slight change in driving behaviour caused by different compression of the shock absorbers The mounting position on the left and right axles must always be the same in all cases Assembly instructions figure 30 L 1 Assemble the two steering rods Check in advance whether both steering ...

Page 52: ...y tighten the motor pinion Backlash adjustment is described in section 11 d and must be carried out before the vehicle is used for the first time Assembly instructions figure 35 O Screw two retaining screws for the gearbox cover into the corresponding holes in the chassis pan The holes in the top of the screw head must be parallel to the longitudinal axis of the vehicle otherwise you will not be a...

Page 53: ...ut together correctly the flattened sides must fit together as shown in the detailed illustration Assembly instructions figure 39 R 2 Secure the handle to the rotary knob with two M2 5 x 6 screws Ensure the correct orientation in order to be able to later swivel the handle by 90 between the two lock symbols on the plastic surface locked or unlocked More information can be found in section 9 a Asse...

Page 54: ...cable can be fixed to the roll cage using suitable cable fasteners Assembly instructions figure 46 V 1 Fasten the two helmets to the dummy driver with two M3 x 8 screws Assembly instructions figure 47 V 2 Fix the dummy driver to the body using four M2 5 x 8 screws Assembly instructions figure 48 V 3 Now attach the complete body to the front of the chassis using two screws Then snap shut the body a...

Page 55: ...ress and hold the round knob A in the middle of the quick lock and turn the outer handle B 90 clockwise to the right Release the button Set the locking bolt If the quick lock does not open or close properly check that the locking latch C has released inside or is twisted The locking bolt C must be oriented so that it is at a 90 angle to the handle B Only then can the quick lock be released and clo...

Page 56: ... remote control and speed controller The manufacturer s instructions and the relevant operating instructions must be strictly observed when setting the remote control and programming the speed controller The steering must be set so that the model moves straight ahead when the steering control on the transmitter is in the middle position The steering angle to the right and left must be the same and...

Page 57: ...tendency of the rear of the vehicle to swing when turning corners In contrast a positive camber reduces the cornering force on the tyres and is generally not recommended Setting the front axle camber The pivot ball suspension on the front axle consists of a specially shaped steering knuckle two spherical head screws A and B and two outer plastic set screws C You can learn this special form of whee...

Page 58: ...Twist the spherical head screws A and B over the small hex key D by a quarter turn only at a time and then check the changed driving behaviour The small hexagonal hole on the spherical head screws A and B is only visible when you look directly through the large hexagonal hole on the plastic set screws C Do not allow the spherical head screws to protrude too much otherwise the drive axle may fall o...

Page 59: ...fficulties and reduces the speed It also increases tyre wear The figure above shows a heavily over emphasised setting It is only used to show the difference between toe in and toe out If a similar setting is used for the vehicle it will be very difficult to control Setting the front axle toe Turn the steering arm A to adjust the toe in toe out for the front axle The steering arm has a left and rig...

Page 60: ...ht wheel of the front or rear axle otherwise the vehicle may not respond correctly Professional drivers can also use springs with a different hardness grade or fill the shock absorbers with a shock absorber oil of a different viscosity The installation of aluminium shock absorbers which are adjustable by knurling is possible As is the case with full size vehicles the shock absorbers and the rubber...

Page 61: ...eed controller has an additional on off switch turn it on Do not reach into the drive and do not hold the vehicle by the wheels Check the steering and drive functions as well as the neutral position of the drive the motor must stop when you release the throttle lever on the transmitter Close the body For the first test drive choose a suitable terrain so that the model does not hit an obstacle imme...

Page 62: ...troy the motor speed controller and receiver A soft slightly dampened cloth can be used to wipe the body Do not rub too hard as this may result in scratch marks b Before and after each use Motor vibrations and impacts during vehicle operation may cause certain parts and screw fittings to become loose Before and after each use check the following All wheel nuts and screw fittings must be secure The...

Page 63: ...pply any force when tightening the wheel nut otherwise the wheel will not spin freely and the drive may be damaged It may be that the wheel hub nut B remains in the rim when the rear wheel is removed or it comes off the wheel axle C Ensure that the drive pin D does not fall off If the wheel is subsequently re fitted it is important to check that the drive pin D is inserted exactly into the centre ...

Page 64: ...strip of thin paper F between the main gear C and the engine pinion D Turn the main gear so that the paper strip max 80 g is pulled between the two gears The pressure of the paper pushes the electric engine by the required amount Tighten the fixing screw E on the engine When you turn the main gear in the other direction to re move the strip of paper G both gears should be at the correct distance t...

Page 65: ...ceed as follows Pull out the two clips A then remove the dust cover B The friction clutch can be adjusted by turning the hex nut C Turn the hex nut clockwise when viewed from the rear of the vehicle to increase the drive power to the gearbox or anticlockwise to decrease the power transmission If the friction clutch is too tight the maximum drive power will be transmitted and the clutch will not fu...

Page 66: ...ance to return all used batteries rechargeable batteries Dis posing of them in the household waste is prohibited Contaminated rechargeable batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in the domes tic waste is forbidden The abbreviations for heavy metals in batteries are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead name on rechargeable batteries e g below the trash icon on the left Used batt...

Page 67: ...mitter and receiver antennas relative to each other also has a significant impact on the range For best results the transmitter and receiver antennas should be vertical i e parallel to each other Pointing the transmitter antenna at the vehicle significantly reduces the range Check the correct position of the speed controller plug and steering servo on the receiver If the plugs have been rotated 18...

Page 68: ... on the transmitter Use your transmitter to activate the reverse setting for the steering function The vehicle responds in the opposite way to the throttle brake lever on the transmitter If you are using a pistol grip transmitter the vehicle must typically move forward when the throttle brake lever is pulled towards the handle Otherwise use your transmitter to activate the reverse setting for the ...

Page 69: ...tor continuous current min 40 A Recommended steering servo Standard size min 4 kg 40 Ncm Recommended remote control Pistol grip remote control 2 4 GHz 2 channels Drive All wheel drive via cardan shaft Front and rear axle differential Chassis Independent suspension double wishbones Oil filled shock absorbers with coil springs adjustable Adjustable front wheel toe Adjustable front and rear wheel cam...

Page 70: ...a Ouvrir retirer la carrosserie 89 b Insertion de l accu de propulsion dans le modèle 90 c Réglage de la télécommande et du régulateur de vitesse 90 d Réglage du carrossage 91 e Réglage de l alignement des roues 93 f Réglage des amortisseurs 94 10 Première conduite 95 11 Entretien et nettoyage 96 a Généralités 96 b Avant ou après chaque conduite 96 c Changement de roue 97 d Réglage du jeu entre le...

Page 71: ... ces remarques même en cas de cession de ce produit à un tiers Conservez ce mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs Tous droits réservés Pour toute question technique veuillez vous adresser à France email technique conrad france fr Suis...

Page 72: ...u pour une utilisation en extérieur mais peut également être utilisé en intérieur dans des grandes pièces appropriées Ce produit n est pas approprié pour les enfants âgés de moins de 14 ans Tenez compte de toutes les consignes de sécurité de ce mode d emploi Celles ci contiennent des informa tions importantes concernant l utilisation du produit Vous êtes seul responsable de l utilisation sans dang...

Page 73: ...r les étapes ultérieures de l assemblage Outre le montage simple le support peut être utilisé ultérieurement pour des essais de fonctionnement du mécanisme d entraînement ou à des fins d entretien Les accessoires suivants nécessaires au fonctionnement ne sont pas fournis lors de la livraison et doivent être commandés séparément Télécommande avec émetteur et récepteur au moins 2 canaux Servo de dir...

Page 74: ...terminer si l utilisation de celui ci est aussi couverte par l assurance Pour des raisons de sécurité il est interdit d effectuer des transformations arbitraires et ou des modifica tions du produit N utilisez que des pièces de rechange d origine pour les réparations Ce produit n est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans Il convient de préserver l appareil de l eau et de l ...

Page 75: ...facilement vous permettre d éviter de nombreux problèmes c Mise en service Nous recommandons l utilisation d une télécommande moderne de 2 4 GHz Cependant si vous utilisez le modèle avec une ancienne télécommande de 27 ou 40 MHz assurez vous avant chaque démarrage qu aucun autre modèle ne fonctionne sur la même fréquence dans la portée de la télécommande Ceci peut entraîner la perte du contrôle du...

Page 76: ...e plas tique de la carrosserie et les parties du châssis pourraient perdre de leur élasticité dans ce cas même de petits accidents pourraient endommager le modèle réduit Ne l utilisez pas par temps orageux sous des lignes de hautes tensions ou à proximité de pylônes radio Ne prenez pas de risques lorsque vous utilisez le produit Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépendent excl...

Page 77: ...us et moins lorsque vous insérez les piles Une inversion de polarité n endommagera pas seulement l émetteur et les piles Cela représente en plus un risque d incendie et d explosion Si vous ne comptez pas utiliser l appareil pendant une période prolongée par ex lors du stockage retirez les piles de la télécommande pour éviter des dommages dus aux fuites Déconnectez l accu de propulsion du régulateu...

Page 78: ...ctions de montage vous trouverez un croquis des vis écrous spécialement requis etc avec les dimen sions respectives Le nombre entre parenthèses indique le nombre de pièces respectives Dans la partie supérieure droite des images se trouve la désignation du sac de pièces nécessaire à la phase d assemblage correspondante Pour éviter toute confusion ouvrez toujours uniquement le sac de pièces nécessai...

Page 79: ...z les deux pièces en plastique à l aide de la seule vis M3 x 8 Sur la figure 5 vous pouvez également voir les composants de l embrayage à friction déjà prémonté Image 6 de la notice de montage B 2 Réglez la distance entre l écrou et le plateau de pression de l embrayage à friction à 7 7 5 mm si cela n a pas déjà été fait Assemblez ensuite les pièces comme indiqué sur l image Faites attention aux d...

Page 80: ...position optimale des engrenages Appliquez une graisse pour engrenages appropriée sur les engrenages ne l appliquez pas trop légèrement mais ne remplissez pas non plus le carter de la boîte de vitesses jusqu au bord Enfin placez la pièce en plastique montée à la Figure 5 sur le boîtier du différentiel et fixez la avec les quatre vis M3 x 18 Image 9 de la notice de montage C 1 Insérez la plaque de ...

Page 81: ...r Placez les deux bras transversaux supérieurs voir figure 11 sur le boulon 3 x 22 Assurez vous que le bras transver sal est monté avec le côté approprié manchon en laiton B voir Figure 11 Insérez maintenant le pont d amortisseur dans le boîtier du différentiel par l arrière et serrez le avec les deux vis M3 x 10 Notre conseil Pour faciliter l accès aux deux vis M3 x 10 vous pouvez démonter tempor...

Page 82: ...emble de l amortisseur Pour que la conduite ne soit pas affectée les deux amortisseurs d un essieu doivent toujours être rempla cés en même temps comme sur une vraie voiture Le sac F contient également divers clips pour les amortisseurs Ces clips sont utilisés plus tard pour régler la pré charge du ressort En insérant des clips entre le ressort et l extrémité supérieure de l amortisseur la suspens...

Page 83: ...é sur les figures 21 et 22 pour les côtés gauche L et droit R Comme le bras transversal supérieur est plus court les supports Pivot Ball sont également décalés La figure 21 montre un agrandissement détaillé de la fusée d essieu gauche L notez la flèche pointant vers la petite cosse en plastique À l aide d une clé pour vis à six pans creux de 2 5 mm tournez les vis Pivot Ball à environ 2 3 de leur ...

Page 84: ...x 10 Image 27 de la notice de montage K 2 Mettez d abord un des deux anneaux métalliques fins sur chacun des pilotes du différentiel puis les deux roulements à billes Insérez le ensuite dans le boîtier du différentiel ainsi que le l engrenage conique prémonté de la Figure 25 desserrez d abord la vis sans tête M4 du support de l arbre à cardan Faites attention à la position des deux roule ments à b...

Page 85: ...u rellement être modifiées Cependant cela ne doit être effectué que par des conducteurs qui remarquent réellement le léger changement dans la conduite causé par la compression différente des amortisseurs Dans tous les cas sélectionnez la même position de montage sur les axes gauche et droit Image 30 de la notice de montage L 1 Installez les deux barres d accouplement Vérifiez au préalable que les ...

Page 86: ...ensuite le pignon du moteur Le réglage du jeu entre les flancs de dents est décrit au chapitre 11 d et doit être effectué avant le premier démarrage du véhicule Image 35 de la notice de montage O Serrez les deux vis de fixation du couvercle de la boîte de vitesses dans les trous correspondants du plateau de châs sis Les trous situés en haut de la tête de la vis doivent être parallèles à l axe long...

Page 87: ...age il est essentiel de veiller à ce que le bouton rotatif et le loquet soient correctement emboîtés les côtés aplatis doivent s emboîter voir l image détaillée Image 39 de la notice de montage R 2 Montez la poignée sur le sélecteur rotatif à l aide de deux vis M2 5 x 6 Veillez à ce que la poignée soit correctement orientée de manière à pouvoir pivoter de 90 entre les deux symboles de verrouillage...

Page 88: ...e en électricité Le câble peut être fixé à l arceau à l aide de serre câbles appropriés Image 46 de la notice de montage V 1 Montez les deux casques sur le conducteur fictif à l aide de deux vis M3 x 8 Image 47 de la notice de montage V 2 Fixez le conducteur fictif à la carrosserie à l aide de quatre vis M2 5 x 8 Image 48 de la notice de montage V 3 Maintenant l ensemble de la carrosserie peut êtr...

Page 89: ...e bouton circulaire A situé au centre du dispositif de verrouillage rapide enfoncé et tournez la poignée extérieure B de 90 dans le sens horaire vers la droite Relâchez le bouton Réglage du bouton de verrouillage Si le dispositif de verrouillage rapide ne s ouvre ou ne se ferme plus correctement vérifiez si le bouton de ver rouillage C à l intérieur est desserré ou tordu Le bouton de verrouillage ...

Page 90: ...lage de la télécommande et du régulateur de vitesse Lors du réglage de la télécommande et de la programmation du régulateur de vitesse respectez strictement les instructions du fabricant référez vous au mode d emploi correspondant Le guidage doit être réglé de sorte que le modèle avance en ligne droite lorsque l élément de commande du guidage sur l émetteur se trouve en position centrale L angle d...

Page 91: ...de dérapage dans les virages Le réglage d un carrossage positif réduit en revanche la puissance de guidage latéral des pneus et ne doit donc pas être utilisé Réglage du carrossage sur l essieu avant La suspension dite Pivot Ball sur l essieu avant se compose d une fusée d essieu spécialement conçue de deux vis à tête sphérique A et B et de deux vis sans tête extérieures en plastique C Pour le mont...

Page 92: ...e même angle Tournez les vis à tête sphérique A et B au moyen de la petite clé hexagonale D un quart de tour à la fois puis vérifiez la nouvelle réaction de conduite Le petit trou hexagonal des vis à tête sphérique A et B est visible uniquement si l on regarde à travers le plus grand trou hexagonal des vis sans tête en plastique C Ne desserrez pas exagérément les vis à tête sphérique sinon l essie...

Page 93: ...ande du véhicule réduit la vitesse et augmente l usure des pneus La figure ci dessus illustre un réglage fortement exagéré visant uniquement à expliquer la différence entre le pincement et l ouverture Si un tel réglage est effectué sur le modèle celui ci sera très difficile à piloter Réglage de l alignement des roues sur l essieu avant Le pincement l ouverture sur l essieu avant se règle en tourna...

Page 94: ...te de l essieu avant ou de l essieu arrière Dans le cas contraire la réaction de conduite serait influencée de manière négative Les conducteurs professionnels peuvent également utiliser des ressorts ayant un autre degré de dureté ou remplir les amortisseurs avec une huile de viscosité différente Le montage d amortisseurs en aluminium réglables à l aide d une molette est également possible Comme da...

Page 95: ...muta teur marche arrêt supplémentaire allumez le Veillez à ne pas toucher le mécanisme d entraînement et à ne pas tenir le véhicule par les roues Vérifiez la fonction de direction et la fonction de conduite ainsi que la position neutre de l entraînement le moteur doit s arrêter lorsque vous relâchez le levier d accélération de l émetteur Fermez la carrosserie Choisissez un terrain approprié comme ...

Page 96: ...ait le moteur le régulateur de vitesse et le récepteur Pour nettoyer la carrosserie un chiffon doux et légèrement humidifié peut être utilisé Ne frottez pas trop fort pour ne pas rayer la carrosserie b Avant ou après chaque conduite Les vibrations du moteur et les chocs pendant la conduite peuvent causer le dévissage de pièces ou d assemblages Contrôlez ainsi les éléments suivants avant et après c...

Page 97: ...z cependant à ne pas forcer en vissant sinon la roue tournera difficilement et le mécanisme d en traînement pourrait s endommager L écrou d entraînement B peut rester bloqué dans la jante lors du retrait de la roue arrière ou se retirer de l es sieu C Veillez à ce que la broche d entraînement D ne tombe pas et ne se perde pas Lorsque vous remettez la roue en place contrôlez impé rativement que la ...

Page 98: ...e principale C et le pignon du moteur D tournez la roue dentée principale à la main de sorte que la bande de papier papier de 80 g max s intercale entre les deux roues dentées Sous la pression du papier le moteur électrique est re poussé au degré nécessaire Revissez maintenant la vis de fixation E du moteur à cette position Lorsque vous faites ensuite tourner la roue dentée principale dans l autre...

Page 99: ...ouvoir enlever le cou vercle de protection contre la poussière B L accouplement à friction peut être ajusté en tournant l écrou à six pans C Une rotation vers la droite dans le sens horaire augmente la puissance d entraînement une rotation vers la gauche dans le sens antihoraire diminue la transmission de puis sance sens décrit depuis l arrière du véhicule Si l accouplement à friction est serré tr...

Page 100: ...st interdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci contre qui indiquent l interdiction de les jeter dans les ordures ménagères Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont Cd cadmium Hg mercure Pb plomb la désignation se trouve sur les piles accumulateurs par ex sous le symbole de la p...

Page 101: ... récepteur a une grande influence sur la portée Idéale ment les antennes de l émetteur et du récepteur doivent être en position verticale de sorte que les deux antennes soient parallèles Si vous pointez l antenne de l émetteur vers le modèle la portée sera très faible Vérifiez que la position de la prise du régulateur de vitesse et du servo de direction du récepteur est correcte Si les connecteurs...

Page 102: ...ur l émetteur Sur votre émetteur activez le réglage inverse pour la fonction de direction La fonction de conduite est contraire au mouvement du levier d accélération de freinage de l émetteur Normalement la voiture doit avancer lorsque le levier d accélération de freinage de l émetteur à poignée pistolet est tiré vers la poignée Si ce n est pas le cas activez le réglage inverse de la fonction de c...

Page 103: ...nt continu de 40 A min Servo de direction recommandé Taille standard 4 kg 40 Ncm min Télécommande recommandée Télécommande à poignée pistolet de 2 4 GHz 2 canaux Entraînement Traction intégrale via arbre à cardan Différentiel dans l essieu avant et arrière Châssis suspension individuelle des roues bras transversaux superposés Amortisseur à pression d huile avec ressorts spiralés réglable Alignemen...

Page 104: ...elvoertuig 123 a Carrosserie openen verwijderen 123 b De rijaccu in het voertuig plaatsen 124 c Afstellen van de afstandsbediening en de rijregelaar 124 d Wielvlucht instellen 125 e Spoor instellen 127 f Schokdempers instellen 128 10 De eerste rit 129 11 Reiniging en onderhoud 130 a Algemeen 130 b Zonodig na elke rit 130 c Wielen vervangen 131 d Instellen van de tandflankspeling 132 e Slipkoppelin...

Page 105: ...ing mee als u dit product doorgeeft aan derden Bewaar deze gebruiksaan wijzing daarom voor later gebruik Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectieve eigenaren Alle rechten voorbehou den Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk Voor meer informative kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be 2 Verklaring van de symbolen Het symbool met een uit...

Page 106: ...de daaraan gerelateerde bedrijfstijden Het model is voor het gebruik buitenshuis maar kan ook worden gebruikt in geschikte grote binnenruimten Het product is niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar Volg alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing Deze bevatten belangrijke informatie voor de omgang met het product U alleen bent verantwoordelijk voor een veilige werking van het model...

Page 107: ...aard voor modelauto s te gebruiken vooral voor de latere montagestappen Naast eenvoudige montage kan de standaard later ook voor proefdraaien van het aandrijfmechaniek of voor onderhoudsdoeleinden worden gebruikt Voor het gebruik zijn ook de volgende accessoires nodig die niet bij de leveringsomvang zijn inbegrepen en afzonderlijk moeten worden besteld Afstandsbediening met zender en ontvanger ten...

Page 108: ...iet toe gestaan Gebruik voor reparaties alleen originele reserveonderdelen Het apparaat is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen jonger dan 14 jaar Het product mag niet vochtig of nat worden dit kan leiden tot corrosie roest op de metalen onderdelen Als een vochtbestendige stuurservo of een bijbehorende rijregelaar is ingebouwd dan moet er rekening mee worden gehouden dat ook de elektro...

Page 109: ...ltijd verschillende frequenties voor ieder model Bij elk gebruik moeten de instellingen van de trim voor vooruit achteruitrijden en voor de besturing ge controleerd en indien nodig aangepast worden Daarom mogen de wielen van het voertuig bij ingebruikname inschakelen van de afstandsbediening en van het voertuig nog niet op de grond worden gezet Zet het voertuig op een geschikte ondergrond zodat de...

Page 110: ...ening zender steeds ingeschakeld zolang het model in gebruik is Om het voertuig af te zetten moet u steeds eerst het voertuig uitschakelen en de accupack van de rijregelaar ontvanger loskoppelen Pas daarna mag de afstandsbediening uitgeschakeld worden Controleer vóór het gebruik en terwijl het model stilstaat of het zoals verwacht op de commando s van de afstandsbediening reageert Bij zwakke batte...

Page 111: ...e juiste polariteit neem plus en min in acht Bij verkeerde polariteit worden niet alleen de zender en de batterijen beschadigd Er bestaat bovendien brand en explosiegevaar Als u het model langere tijd niet gebruikt bijv als u het opbergt moet u de batterijen uit de afstands bediening nemen om beschadigingen door lekkende batterijen te voorkomen Koppel de rijaccu los van de rijregelaar Laad accu s ...

Page 112: ...indt u een schets van de speciaal benodigde schroeven moeren enz met de bijbehorende afmetingen Het getal tussen haakjes geeft het aantal stuks van de betreffende onderdelen aan Rechtsboven van de schetstekening staat de aanduiding van het zakje met bouwonderdelen dat nodig is voor de betreffende bouwfase Open altijd alleen het zakje met onderdelen dat voor de betreffende bouwfase nodig is om verw...

Page 113: ...estig de twee kunststof delen aan elkaar met de enkele schroef M3 x 8 In afbeelding 5 ziet u ook de componenten van de voorgemonteerde slipkoppeling Montagehandleiding afbeelding 6 B 2 Stel de afstand tussen de moer en de aandrukschijf op de slipkoppeling in op 7 7 5 mm indien dit nog niet vooraf is ingesteld Zet vervolgens de onderdelen in elkaar zoals in de afbeelding weergeven Let daarbij op de...

Page 114: ...tie van de tandwielen te bereiken Breng een geschikt tandwielvet aan op de tandwielen ga er niet te zuinig mee om maar vul het tandwielhuis ook niet tot de rand Plaats ten slotte het in afbeelding 5 gemonteerde kunststof onderdeel op het differentieelhuis en zet het vast met de vier schroeven M3 x 18 Montagehandleiding afbeelding 9 C 1 Steek de motormontageplaat met het daarop gemonteerde achteras...

Page 115: ...e twee bovenste draagarmen zie afbeelding 11 op de schroef 3 x 22 Let er daarbij op dat de draagarm met de juiste kant messing huls B is bevestigd zie afbeelding 11 Steek nu de demperbrug van achteren in het differentieelhuis en schroef deze vast met de twee schroeven M3 x 10 Onze tip U kunt de in afbeelding 2 geïnstalleerde achterbumperbescherming tijdelijk demonteren draai de twee verzonken schr...

Page 116: ...en zijn is het aan te raden om de gehele schokbreker te vervangen Om ervoor te zorgen dat het rijgedrag niet verslechtert moeten beide schokbrekers op één as altijd tege lijkertijd worden vervangen zoals bij een echte auto In zak F zitten ook diverse clips voor de schokbrekers Hiermee wordt later de veervoorspanning afgesteld Door het invoegen van clips tussen de veer en het bovenste uiteinde van ...

Page 117: ...e lagers voordoet Belangrijk De wieldraagarm moeten volgens afbeelding 21 en 22 worden gemonteerd zodat deze passen voor de linker L rechterzijde R Aangezien de bovenste wieldraagarm korter is zijn ook de opnamen van de kogeltappen anders geplaatst In afbeelding 21 is een uitvergroot detail van de linker L wieldraagarm te zien let op de pijl op de kleine kunststof neus Draai de kogeltappen met een...

Page 118: ... M3 x 10 op de bovenste draagarmsteun Montagehandleiding afbeelding 27 K 2 Steek eerst een van de twee dunne metalen ringen op elk van de meenemers van het differentieel en daarna de twee kogellagers Leg het vervolgens in het differentieelhuis en de voorgemonteerde kegelwielunit uit afbeelding 25 eerst de draadstift M4 van de cardanas opname losdraaien Let hierbij op de positie van de twee kogella...

Page 119: ...derste draagarm worden gevarieerd Dit mag echter alleen worden gedaan door bestuurders die de lichte verandering in het rijgedrag opmerken veroorzaakt door de verschillende inveringen van de schokdempers Kies in ieder geval dezelfde monta gepositie op de linker en rechter as Montagehandleiding afbeelding 30 L 1 Monteer de twee spoorstangen Controleer vooraf of beide spoorstangen even lang zijn All...

Page 120: ...jpen Schroef dan de motortandkrans vast Het instellen van de tandflankspeling wordt beschreven in hoofdstuk 11 d en moet worden uitgevoerd voor de eerste ingebruikname van het voertuig Montagehandleiding afbeelding 35 O Draai de twee bevestigingsschroeven voor de afdekking van de aandrijving in de overeenkomstige gaten in de chas sisbehuizing De gaten in de bovenkant van de schroefkop moeten paral...

Page 121: ... draaiknop en het slot correct in elkaar zijn gestoken de afgeplatte zijkanten moeten in elkaar passen zie detailafbeelding Montagehandleiding afbeelding 39 R 2 Monteer het handvat op de draaiknop met twee schroeven M2 5 x 6 Zorg ervoor dat de oriëntatie correct is zodat het handvat later 90 kan worden gedraaid tussen de twee slotsymbolen die zichtbaar zijn in het plastic vergrendeld of ontgrendel...

Page 122: ...eit en wordt zo van stroom voorzien De kabel kan met geschikte kabelbinders aan de rolkooi worden bevestigd Montagehandleiding afbeelding 46 V 1 Monteer de twee helmen op de rijdummy met twee schroeven M3 x 8 Montagehandleiding afbeelding 47 V 2 Bevestig de rijdummy in de behuizing met vier schroeven M2 5 x 8 Montagehandleiding afbeelding 48 V 3 Nu kan de complete carrosserie met twee schroeven aa...

Page 123: ...icht Houd de ronde knop A in het midden van de snelver grendeling ingedrukt en draai de buitenste handgreep B 90 met de klok mee naar rechts Laat de knop opnieuw los Borgbout instellen Als de snelvergrendeling niet goed opent of sluit con troleer dan of de borgbout C binnenin is losgedraaid of gedraaid is De borgbout C moet zo worden georiënteerd dat deze een hoek van 90 maakt met de handgreep B A...

Page 124: ...dsbediening en de rijregelaar Houd u zich bij het instellen van de afstandsbediening en bij het programmeren van de rijregelaar strikt aan de infor matie van de fabrikant Neem de bijbehorende bedieningsinstructies in acht De sturing moet zo zijn afgesteld dat het model rechtuit rijdt als op de zender het bedieningsorgaan voor het sturen in de middelste stand staat De stuuruitslag moet naar links e...

Page 125: ...met de achterkant van het voertuig uit de bocht te vliegen De instelling van een positieve wielvlucht daarentegen vermindert de zijdelingse krachten op de banden en moet normaal gesproken niet worden gebruikt Wielvlucht op de vooras instellen De zgn Pivot ball ophanging aan de vooras bestaat uit een speciaal gevormde loopas twee kogelkopschroeven A en B en twee buiten liggende kunststof stelschroe...

Page 126: ...opschroeven A en B slechts een kwartslag per keer via de kleine inbussleutel D en controleer aansluitend de gewijzigde rijomstandigheden Het kleine zeshoekige gat van de kogelkopschroeven A en B is alleen zichtbaar wanneer u precies door het grote zeshoekige gat van de kunststof stelschroeven C kijkt Draai de kogelkopschroeven niet te ver eruit omdat anders de aandrijfas eruit kan vallen of de sch...

Page 127: ...endien neemt de slijtage van de banden hierdoor toe De bovenstaande afbeelding toont een sterk overdreven instelling die alleen ter verduidelijking van het verschil tussen toespoor en uitspoor dient Als het voertuig op een dergelijke manier wordt ingesteld kan deze nog maar zeer moeilijk worden bestuurd Spoor op de vooras instellen Het toe uitspoor aan de vooras kan worden ingesteld door de spoors...

Page 128: ...ant van de voor of achteras omdat anders het rijgedrag nadelig wordt beïnvloed Professionele bestuurders kunnen ook veren met een andere hardheidsgraad gebruiken of de schokdempers met een demperolie met een andere viscositeit vullen Ook de inbouw van aluminium schokdempers die via een kartel wieltje instelbaar zijn is mogelijk Net zoals bij een echte auto zijn de schokdempers resp de rubberen afd...

Page 129: ... uitschakelaar beschikt scha kel deze dan in Grijp niet in de aandrijving en houd het voertuig niet vast aan de wielen Controleer de stuurfunctie en de rijfunctie evenals de neutraalstand van de aandrijving de motor moet stoppen als u de gashendel op de zender loslaat Sluit de carrosserie Selecteer voor de eerste testrit een geschikt terrein zodat het model niet onmiddellijk een obstakel raakt in ...

Page 130: ...rege laar en ook de ontvanger beschadigd worden Voor het afvegen van de carrosserie kunt u een zachte en iets bevochtigde doek gebruiken Wrijf niet te hard anders ontstaan er krassen b Zonodig na elke rit Door de trillingen van de motor en schokken tijdens het rijden kunnen er onderdelen en schroefverbindingen losraken Controleer daarom zonodig na iedere rit de volgende punten Vastzitten van de wi...

Page 131: ...elas Gebruik bij het vastschroeven echter geen kracht omdat het wiel anders moeizaam draait waardoor de aandrijving beschadigd kan worden Misschien blijft de moer van de wielmeenemer B bij het verwijderen van het achterwiel in de velg steken of ze draait zich los van de wielas C Zorg er dan voor dat de meeneempen D er niet uitvalt en verloren gaat Wanneer later het wiel weer wordt gemonteerd moet ...

Page 132: ...ofdtand wiel C en het motortandwiel D en draai het hoofdtand wiel met de hand zo dat het strookje papier max 80 g papier tussen de twee tandwielen getrokken wordt Door de druk van het papier wordt de motor zo ver als nodig teruggeduwd Draai nu in deze positie de bevestigingsschroef E van de motor vast Als u vervolgens het hoofdtandwiel terugdraait om het strookje papier te kunnen verwijderen G moe...

Page 133: ...uiten en verwijder de stofkap B De slipkoppeling kan worden ingesteld door aan de zes kantmoer C te draaien Door het draaien naar rechts met de klok mee komt er meer aandrijfvermogen op de tandwielkast als u naar links draait tegen de klok in vermindert de krachtoverbren ging steeds gezien van achter het voertuig Als de slipkoppeling te vast ingesteld wordt wordt het aandrijfvermogen volledig over...

Page 134: ...e lege batterijen en accu s in te leveren verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan Batterijen accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool De aandui dingen voor de zware metalen die het betreft zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood de aanduiding staat op de batterijen accu s bijv onder de links afgebeelde vuilnisbaksymbool U kunt verbruikte batterijen accu s gr...

Page 135: ...het bereik Het is het beste als zowel de antenne van de zender als van de ontvanger verticaal staan met beide anten nes parallel ten opzichte van elkaar Als u echter de antenne van de zender op het voertuig richt resulteert dit in een zeer kort bereik Controleer de juiste positie van de stekker van de snelheidsregelaar en van de stuurservo in de ontvanger Als de stekkers 180 gedraaid zijn aangeslo...

Page 136: ...nstelling voor de stuurfunctie op uw zender De rijfunctie is tegenovergesteld ten opzichte van de beweging van de gas remhendel op de zender Normaal gesproken moet het voertuig naar voren rijden als de gas remhendel op de pistoolgreepzender naar de greep toe wordt getrokken Als dit niet het geval is activeer dan de achteruit instelling voor de rijfunctie op de door u gebruikte zender Als u een Bru...

Page 137: ...l 40 A Aanbevolen stuurservo standaard bouwmaat min 4 kg 40 Ncm Aanbevolen afstandsbedieningssysteem Afstandsbedieningssysteem met pistoolgreep 2 4 GHz 2 kanalen Aandrijving Vierwielaandrijving via cardanas Differentieel in voor en achteras Onderstel afzonderlijke wielophanging dubbele draagarmen Hydraulische schokdempers met spiraalveren instelbaar Spoor van de voorwielen instelbaar Wielvlucht va...

Page 138: ...138 ...

Page 139: ...139 ...

Page 140: ...he time of printing Copyright 2021 by Conrad Electronic SE Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur Il est interdit de le réimpri...

Reviews: