background image

7

Assurez-vous que les extrémités de la tige boulonnée sont placées cor-

rectement pour le diamètre du tuyau devant être découpé. Les boucles 

de serrage doivent être dévissées de manière égale jusqu’à ce que 

l’œillet de la tige soit à environ 2,25 pouces (57 mm) de l’extrémité des 

boucles de serrage. Enlevez une cheville de dégagement et placez le 

coupe tuyau autour du tuyau devant être découpé. (Il sera peut-être 

nécessaire  d’enlever les deux chevilles si l’espace autour du tuyau est 

restreint). Replacez l’oeillet de la tige filetée au bon endroit sur le sabot 

et fixez à l’aide de la cheville. Assurez-vous que le sabot avec les guides 

à ressort est placé sur le dessus du tuyau à couper. Resserrez les deux 

boucles de manière égale jusqu’à ce que les 4 molettes touchent le 

tuyau. Resserrez les boucles à la main à chaque demi-tour du coupe tuyau. Les 

boucles peuvent également être utilisées pour faire tourner le coupe tuyau.

REmARQUE: Serrez les boucles fermement tout en étant capable de faire tourner 

le coupe tuyau. (La force de levier de la manivelle permet de resserrer les boucles 

facilement - 1/2 tour  de la boucle de serrage devrait fournir une tension suffisante).

UTILISEZ DU LUBRIFIANT: ceci demandera moins d’efforts et prolongera la durée 

de vie des molettes et des chevilles.

TUYAUX FORTEmENT CROUTES ET ATTAQUES PAR LA ROUILLE: éliminez 

la rouille et le tartre de la zone devant être découpée avec un outil de détartrage 

Reed (Fig. 2). Ceci permettra de préserver les molettes en bon état, sauvera du 

temps et permettra de bien positionner l’outil sur le tuyau pour garantir l’alignement.

CONSEILS PRATIQUES: Bien que les tuyaux de fonte et de fonte ductile aient 

tendance à se rompre sur la ligne de coupe lorsque celle-ci est commencée, con-

tinuez à enfoncer les molettes afin de vous assurer que la coupe 

est complétée. La fonte ductile tend à se durcir lorsqu’elle est 

travaillée. Un entraînement continu et une pression maximale 

permettront d’empêcher ceci. Dans l’éventualité que des molettes 

pour la fonte ne sont pas disponible,des molettes pour acier peu-

vent être utilisées pour couper de la fonte ductile. Dans ce cas,il 

se peut que les molettes se détériorent plus rapidement.

ATTENTION : Portez toujours une 

protection adéquate pour les yeux 

lorsque vous utilisez cet outil ou tout 

autre outil manuel.

Fig. 2

OUTILS DE DETARTRAGE

Cat. No.  Code de produit                      Capacité de coupe 

                 Longueur

DS12 

08000 

3 - 12 in 

70 - 300 mm 

32 in 

810 mm

DS36 

08006 

3 - 36 in 

70 - 910 mm 

44 in 

1110 mm

DS12B 

08008 

3 - 12 in 

70 - 300 mm 

45 in 

1143 mm

Summary of Contents for 03304

Page 1: ...teel Sch 40 80 19 483 12 3 5 6 LCRC4I 03306 2 4 60 125 HI4 Cast Ductile Iron 19 483 12 3 5 6 LCRC4S 03307 2 4 60 125 HS4 Steel Stainless Steel Sch 40 19 483 12 3 5 6 LCRC8I 03308 6 8 159 246 RCI8 30 C...

Page 2: ...should provide sufficient tension USE LUBRICATING OIL It will take less effort and prolong the life of the wheels and wheel pins BADLY CRUSTED AND RUST SCALED PIPE Remove the rust and scale from the...

Page 3: ...36 03535 RCI8 30 4 LCRC8 LCRC12 LCRC16 RC20 0 500 12 7 hierro fundido hierro d ctil manual RC24 RC30 RC36 03545 RCDX 4 LCRC8 LCRC12 LCRC16 RC20 0 531 13 5 hierro fundido pesado hierro d ctil RC24 RC30...

Page 4: ...er continuar avanzando las cuchillas para asegurar que se completa el corte ya que el hierro d ctil tiende a endurec erse facilmente El avance continuo y la presi n m xima ayudan a evitar que esto suc...

Page 5: ...hneidwerkzeug um das Rohr zu ziehen HINWEIS Ziehen Sie die Spannschrauben so fest wie m glich an solange sich das Schneidwerkzeug noch um das Rohr ziehen l sst Die Hebelwirkung erleichtert das Festzie...

Page 6: ...jedoch schneller abnutzen VORSICHT Tragen Sie bei der Benutzung dieses oder eines sonstigen Handwerkzeugs immer angemessenen Augenschutz Instructions d utilisation Inspectez tout d abord les molettes...

Page 7: ...te UTILISEZ DU LUBRIFIANT ceci demandera moins d efforts et prolongera la dur e de vie des molettes et des chevilles TUYAUX FORTEMENT CROUTES ET ATTAQUES PAR LA ROUILLE liminez la rouille et le tartre...

Page 8: ...0 800 20 3 RC24 RC30 RC36 1 LCRC4X 03304 2 4 60 125 19 483 12 3 5 6 LCRC4I 03306 2 4 60 125 19 483 12 3 5 6 LCRC4S 03307 2 4 60 125 19 483 12 3 5 6 LCRC8I 03308 6 8 159 246 58 1473 42 6 19 4 LCRC8S 03...

Page 9: ...9 57 2 1 4 2 2 4 1 2 1 2 2 2 DS12 08000 3 12 70 300 32 810 DS36 08006 3 36 70 910 44 1110 DS12B 08008 3 12 70 300 45 1143 45 2 4...

Page 10: ...0093 2 30093 2 10 Hex Nut 30150 2 30150 2 30150 2 11 Guide Pin 30090 2 30090 2 30090 2 12 Guide Spring 40321 2 40152 2 40343 2 13 Wheel Pin Assembly 93200 4 93200 4 93200 4 14 Roller 93220 8 93220 8 9...

Page 11: ...ck Washer Rondelle d arr t 30093 2 30093 2 30093 2 10 Hex Nut crou hexagonal 30150 2 30150 2 30150 2 11 Guide Pin Cheville de guidage 30090 2 30090 2 30090 2 12 Guide Spring Ressort de guidage 40321 2...

Page 12: ...ieren oder Ersetzen von Werkzeugen in dem Fall dass Material oder Verarbeitungsfehler vorliegen Diese Garantie deckt nicht den Ausfall einzelner Teile aufgrund von Missbrauch Fehlgebrauch oder Besch d...

Reviews: