background image

72

Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати 

прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням. 

Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть вологою тканиною. Знімні деталі 

промийте мильною водою, ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в елек

-

тромережу.
Встановіть прилад на тверду, рівну, горизонтальну поверхню так, щоб гаряча пара, що виходить з 

парового клапана, не потрапляла на шпалери, декоративні покриття, електронні прилади та інші 

предмети або матеріали, які можуть бути пошкодженими через підвищену вологість і температуру.
Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й видимі внутрішні частини 

мультиварки не мають пошкоджень, сколів та інших дефектів. Між чашею та нагрівальним 

елементом не має бути сторонніх предметів.

II.  ЕКСПЛУАТАЦІЯ МУЛЬТИВАРКИ

Налаштування годинника

Підключіть прилад до електромережі. Натисніть і утримуйте кнопку «Час/+» або «Мин/–». 

Індикатор поточного часу на дисплеї почне мерехтіти. Для встановлення значення годин 

натисніть кнопку «Час/+», хвилин — кнопку «Ми/–». Збільшення значення годин і хвилин 

відбуваються незалежно одне від одного. Після досягнення максимального значення на

-

лаштування продовжиться з початку діапазону. Для швидкої зміни значення натисніть 

і утримуйте потрібну кнопку. Після закінчення встановлення поточного часу впродовж 

5 секунд не натискуйте кнопки на панелі. Налаштування будуть збережені автоматично.

Вимкнення звукових сигналів

Для вимкнення звукових сигналів натисніть і утримуйте кнопку «Меню» в будь-якому режимі. 

На дисплеї спалахне індикатор вимкнення звукових сигналів. Для увімкнення звукових 

сигналів повторно натисніть і утримуйте кнопку «Меню».

Встановлення часу приготування

У мультиварці REDMOND RMC-М4510 можна самостійно встановлювати час приготування 

для кожної програми, окрім програми «ЭКСПРЕСС». Крок зміни і можливий діапазон часу, 

що задається, залежать від вибраної програми приготування. Після вибору автоматичної 

програми та натиснення кнопки «Меню» використовуйте кнопку «Час/+», щоб встановити 

значення годин, і кнопку «Мин/–» — для встановлення значення хвилин. Зміни значень 

годин і хвилин відбуваються незалежно одна від одної. Після досягнення максимального 

значення параметра налаштування продовжиться з початку діапазону. Для швидкої зміни 

значення натисніть і утримуйте потрібну кнопку.

У деяких автоматичних програмах відлік встановленого часу приготування починаєть

-

ся лише після виходу приладу на задану робочу температуру. Наприклад, якщо залити 

холодну воду й установити в програмі «НА ПАРУ» час приготування 5 хвилин, то запуск 

програми та зворотний відлік заданого часу приготування почнеться лише після заки

-

пання води й утворення досить густої пари в чаші. У програмі «МАКАРОНЫ» відлік 

встановленого часу приготування починається після закипання води та повторного 

натиснення кнопки «Старт».

Відстрочка старту програми

Функція «Отсрочка старта» дозволяє задати час, до якого страва має бути готова (з ураху

-

ванням часу роботи програми). Максимальний час відстрочки старту становить 24 години. 

Стандартний час відстрочки старту складає час роботи програми і час, необхідний мульти

-

варці для виходу на робочі параметри (якщо це передбачено заводськими налаштування

-

ми програми). Крок установки часу відстрочки старту — 1 хвилина.
Для зміни часу відстрочки старту після підтвердження вибору автоматичної програми натисніть 

кнопку «Отсрочка». Для збільшення значення годин натискуйте кнопку «Час/+». Для зміни зна

-

чення хвилин — кнопку «Мин/–». Зміни значень годин і хвилин відбуваються незалежно одна 

від одної. Після досягнення максимального значення параметра налаштування продовжиться 

з початку діапазону. Для швидкої зміни значення натисніть і утримуйте потрібну кнопку.

Під час роботи функції «Отсрочка старта» на дисплеї відображується значення по

-

точного часу. Щоб побачити час готовності страви, натисніть і утримуйте кнопку 

«Отсрочка». Функція відстрочки старту доступна для всіх автоматичних програм 

приготування, за винятком програм «ЖАРКА», «МАКАРОНЫ» й «ЭКСПРЕСС». 
Не рекомендується використовувати функцію «Отсрочка старта», якщо рецепт містить 

швидкопсувні продукти (яйця, свіже молоко, м’ясо, сир тощо).

Підтримання температури готових страв (автопідігрів)

Дана функція вмикається автоматично відразу після закінчення роботи програми приготу

-

вання та може підтримувати температуру готової страви в межах 70–75°С упродовж 

12 годин. Під час автопідігріву світиться індикатор кнопки «Отмена/Разогрев», на дисплеї 

відображуються індикатор Подогрев і прямий відлік часу роботи в даному режимі. 
За необхідності автопідігрів можна вимкнути, натиснувши й утримуючи декілька секунд 

кнопку «Отмена/Разогрев».

Попереднє вимкнення автопідігріву

Увімкнення автопідігріву після закінчення роботи програми приготування не завжди ба

-

жане. З врахуванням цього, в мультиварці REDMOND RMC-М4510 передбачено можливість 

попереднього вимкнення даної функції під час роботи функції «Отсрочка старта» або ос

-

новної програми приготування. Для цього під час роботи програми натисніть кнопку «Старт». 

Щоб знову увімкнути автопідігрів, повторно натисніть кнопку «Старт».

Функція автопідігріву недоступна під час використання програм «ЙОГУРТ», «МАКАРО

-

НЫ», «ЭКСПРЕСС» і встановлення в програмі «МУЛЬТИПОВАР» температури приготу

-

вання нижче ніж 80°С.

Summary of Contents for RMC-M4510

Page 1: ...Multicooker RMC M4510 User Manual...

Page 2: ...6 18 28 40 50 60 70 81 RUS GBR DEU LTU LVA EST UKR KAZ...

Page 3: ...6 7 7 7 7 7 8 8 I 8 II 8 8 8 8 9 9 9 9 MASTERCHIEF LITE 9 10 10 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 III 13 IV 13 13 13 13 13 13 14 14 V 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16 17 VI 17 VII 17 VIII 18...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 9 8 13 11 12 15 16 10 14 17 160 120 A1...

Page 5: ...5 o C 1 2 4 b c 6 7 3 a 5 d e f g h i A2 3...

Page 6: ...6 8...

Page 7: ...RUS 7 RMC M4510 8 RMC 4510 860 1000 220 240 50 60 I 5 DAIKIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 MASTERCHIEF LITE 12 12 24 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 A1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 A2 5 1 2 3...

Page 8: ...8 4 5 6 7 A2 5 a b c d e f g h i I II 5 REDMOND RMC 4510 5 24 1 70 75 12...

Page 9: ...EDMOND RMC 4510 80 REDMOND RMC 4510 1 2 3 70 75 12 12 MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE 35 170 1 1 MASTERCHIEF LITE 1 2 3 5 130 1 2...

Page 10: ...10 3 4 5 6 7 8 End 9 REDMOND RMC 4510 www redmond company REDMOND RMC 4510 80 30 100 35 170 5 2 15 1 130 www redmond company 35 10 2 5 30 10 2 5 p 1 400 800 2 3 3 8...

Page 11: ...RUS 11 RMC M4510 40 20 8 5 8 2 1 1 25 5 1 30 1 1 1 95 1 20 12 5 50 20 4 10 15 5 1 1 8 30 12 30 REDMOND RAM G1...

Page 12: ...12 3 10 6 5 1 3 5 12 10 III www redmond company IV 15 24...

Page 13: ...RUS 13 RMC M4510 1 2 3 4 5 1 2 3 4 V...

Page 14: ...14 2 5 5 7 5 7...

Page 15: ...800 20 500 800 25 40 300 800 15 300 800 5 4 500 800 20 1 5 2 500 800 35 4 500 1500 90 500 800 5 5 800 10 00 30 2 15 1 130 2 2 1 00 35 10 2 5 00 30 10 2 5 00 40 20 8 5 00 08 2 1 1 00 25 5 1 30 1 1 00 2...

Page 16: ...16 C 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 VI REDMOND RMC 4510 REDMOND www redmond company VII 1 4...

Page 17: ...RUS 17 RMC M4510 VIII 2 13 6 7 8 5 2012 19 EU...

Page 18: ...ing bowl or any other metal parts while operating Make sure your hands are protected before handling the device Toavoidburns donotleanovertheappliancewhileopening the lid Unplug the appliance after us...

Page 19: ...ol panel with display 8 Housing 9 Carrying handle 10 Removable steam valve 11 Stirring paddle 12 Serving spoon 13 Steaming basket 14 Spoon paddle holder 15 Measuring cup 16 Bowl tongs 17 Power cord Co...

Page 20: ...ramme press button To increase the hour value press button To adjust the minute value press button The hour value changes irrespective of the minute value After the maximum value is reached the adjust...

Page 21: ...ature Use button to increase the default value button to reduce the value Press button to finish the temperature setting 5 Use and buttons to adjust default cooking time 6 Set time of delay if necessa...

Page 22: ...minutes in 1 minute increments For best results and in order to prevent milk from boiling away we recommend you to do the following rinse grain rice millet etc thoroughly until water runs clear greas...

Page 23: ...terilize tableware Pasteurize liquid foods You may find the recipes of the dishes indicated in the section in the cookbook or on website www redmond company IV CLEANING AND MAINTENANCE General Guideli...

Page 24: ...During transportation and storage do not expose the device to mechanical stress that may lead to damage of the device and or violation of the package integrity Keep the device package away from water...

Page 25: ...been stirred a bit too often While frying foods it is enough to stir the ingredients every 5 7 minutes Cooking time was too long Reducecookingtimeorfollowrecommendationsgivenintherecipeadaptedforthe...

Page 26: ...or use 35 Dough proofing cooking vinegar 40 Make yogurts 45 Starter 50 Fermentation 55 Make fondant 60 Make green tea and baby food 65 Cook vacuum sealed meat 70 Make punch 75 Make white tea pasteuriz...

Page 27: ...ycomesintoforceonlyincasethe purchase date can be proved with an original warranty service coupon containing a serial article number and accurate impress of the company of the seller This limited warr...

Page 28: ...schlag VergewissernSiesich dass ein verwendetesVerl ngerungskabel ebenfalls geerdet ist ACHTUNG W hrend der Nutzung des Ger teswerden Geh use Topf undmetallischeBes tandteileerhitzt SeienSievorsichtig...

Page 29: ...pfkelle Spatel 15 Messbecher 16 Zange zum Herausnehmen der Schale 17 Stromkabel aufdersicherenVerwendungdesGer tesunterwiesenundrealisierenGefahren die mit ihrer Anwendung verbunden sind Die Kinder so...

Page 30: ...welche f r Multikocher f r das Erreichen der Betriebsangaben notwendig ist Der Schritt der Zeiteinstellung der Startverz gerung betr gt 1 Minute Um Startverz gerungszeit nach der Auswahlbest tigung z...

Page 31: ...ngaben des Programms vor seiner Einschaltung einzustellen dank Funktion MASTERCHIEF LITE k nnen Sie die Einstellungen gerade w hrend Kochvorgang ndern Sie k nnen immer den Vorgang vom jeden Programms...

Page 32: ...aus dem zu Multikocher REDMOND RMC M4510 beiliegenden Kochbuch das speziell f r dieses Modellzusammengestellt wurde zu benutzen Angemessene Rezepte k nnen Sie auch auf der Webseite www redmond company...

Page 33: ...t proportional zu reduzieren und zu zuf gen Die Vollmilch mit Trinkwasser im Verh ltnis von 1 1 zu l sen Die Eigenschaften von Milch und Gries k nnen sich in Abh ngigkeit von Hersteller und Ortherkunf...

Page 34: ...armhalten sind in diesem Programm nicht verf gbar Um Kochprogramm bei Erwartungsmodus zu starten dr cken Sie den Knopf Die Zubereitungsanzeige erscheint und der Knopf beleuchtet Das eingeschaltete Pro...

Page 35: ...ein ACHTUNG Um die Deformation des Ventilgummis zu vermeiden drehen Sie es bei Abnehmen Reinigung und Zusammensetzung nicht zusammen und ziehen Sie es nicht aus Entsorgung des Kondenswassers In diesem...

Page 36: ...eine Gr en der Zutaten Wenden Sie sich an das bew hrte f r dieses Modell angepassten Rezept Die Auswahl von Zutaten die Scheidenart die Zugabeverh ltnisse die Programmwahl und die Kochzeit sollten dem...

Page 37: ...r chte Cocktail tiefgefroren 300 800 5 Kartoffeln geviertelt 500 800 20 M hre gew rfelt 1 5 2 cm 500 800 35 Rote R be geviertelt 500 1500 90 Gem se tiefgefroren 500 800 5 Ei 5 pcs 800 10 Es ist zu bea...

Page 38: ...t am Ger t und oder am Stromnetz nicht angeschlossen Vergewissern Sie sich dass das abnehmbare Stromkabel an den entsprechendenAnschluss und am Stromnetzt angeschlossen ist Steckdose hat Defekt Schlie...

Page 39: ...iennummer auf dem Typenschild auf dem Ger tgeh use gefunden werden Die Seriennummer besteht aus 13 Ziffern Die sechste und siebte Zahl bezeichnen den Monat die achte bedeutet Herstellungsjahr des Ger...

Page 40: ...kit viet atjunkitej nuo elektros tinklo Traukite laikydami ki tuk bet ne laid be to tai darykite sausomis rankomis Netieskite maitinimo laido tarpduryje ar netoli ilumos altini Pasir pinkite kadelekt...

Page 41: ...as 11 Plok ias auk tas 12 Samtis 13 Talpa skirta maistui gaminti garuose 14 Sam io auk to laikiklis 15 Dozatorius 16 nypl s dubeniui 17 Elektros maitinimo kabelis Valdymo pultas A2 schema p 5 1 Mygtuk...

Page 42: ...A Laiko nustatymas junkite prietais elektros tinkl Paspauskite ir laikykite nuspaud arba mygtuk Ekrane prad s mirks ti faktinio laiko indikatorius Valand reik mei padidinti spauskite mygtuk minu i rei...

Page 43: ...ite mygtuk valdymo pulte 5 sek Pakeitimai bus i saugoti automati kai Nusta ius gaminimo laiko reik m 00 00 programos veikimas bus sustabdytas Bendr j veiksm eiga naudojant automatines programas 1 Paru...

Page 44: ...menduojamo vairi produkt gaminimo laiko garuose lentele Programa Programa skirta sultiniams dar ovi ir altoms sriuboms su m sa uvimis ir pauk tiena virti Pagal nutyl jim suprogramuotas gaminimo laikas...

Page 45: ...r ti omenyje kad pirm j programos veikimo valand yra kildinama te la o tik po to duona kepama Prie naudojant miltus rekomenduojama juos nusijoti tokiu b du prisotinant juos deguonimi ir pa alinant pri...

Page 46: ...argiai patraukite u i orin s jo dalies laikydami u atsiki imo esan io dang io duboje save auk tyn 2 Spustel kiteapatin jevo tuvopus jeesan iusplastmasiniufiksatoriusiri imkitevidin gaubt 3 Jeigu reiki...

Page 47: ...gaminus patiekal per ilgai buvo naudojama automatinio pa ildymo funkcija Nerekomenduojama ilgai naudoti automatinio pa ildymo funkcij Jeigu iame daugiafunkcio puodo modelyje numatytas i ankstinis ios...

Page 48: ...arametrus 00 30 2min 15val 1minWenn dieTemperatur ber130 C 2 min 2 val 1 min Patiekalams i ry i gaminimui 00 35 10 min 2 val 5 min Programa Naudojimo rekomendacijos Gaminimo trukm numatytoji Gaminimo...

Page 49: ...dang io tarpin s gumos b kl Gali b ti jog j reikia pakeisti Jeigu gedimo pa alinti nepavyksta kreipkit s galiot klient aptarnavimo centr VIII GARANTINIAI SIPAREIGOJIMAI iamgaminiui nuo sigijimodienos...

Page 50: ...p ri laiizvair tosnoaplauc an sartvaiku Atvienojiet ier ci no kontaktligzdas p c lieto anas k ar t r anas un p rvieto anaslaik Atvienojietstr vasvaduarsaus mrok m pieturotto aizkontaktspraud a nevelko...

Page 51: ...sild ana uzsild anas funkcijas iesl g ana izsl g ana gatavo anas programmas darb bas p rtrauk ana veikto iestat jumu atcel ana 2 Poga Atlik ana atlikt starta iestat anas re ma iesl g ana 3 Poga Izv ln...

Page 52: ...nas laik Izmantojot programmu P c teko laika iestat anas beig m 5 sekundes nespiediet pogas uz pane a Uzst d jums tiks autom tiski saglab ts Ska as sign lu atsl g ana Lai atsl gtu ska as sign lus nosp...

Page 53: ...ediet pogu Ar pog m un izv lieties vajadz go gatavo anas programmu uzdispleja mirgos atbilsto ais programmas indikators Apstipriniet programmas izv li atk rtoti nospie ot pogu Programmai p cprogrammas...

Page 54: ...amas Gatavojot atsevi us produktus makaronus pelme us utt veidojas putas Lai nov rstu to iesp jamo izk anu rpus trauka p ris min tes p c produktu ielik anas v ro aj den var atv rt v ku Programma Progr...

Page 55: ...c visa dens izv r an s programma autom tiski izsl gsies Gatavo anas laika manu la iestat ana atlikt starta funkcija un autom tisk sild ana ai programmai nav pieejamas Lai uzs ktu programmas darb bu ga...

Page 56: ...ir atsl gta no elektrot kla un piln b atdzisusi Darba kameras s nu sienas sild anas diska virsmu un centr l temperat ras sensora uzmavu kas atrodas sild anas diska vid var t r t ar mitru nevis slapju...

Page 57: ...zt r ts p c p d j s gatavo anas reizes Ir boj ts trauka pretpiedeguma p rkl jums Pirms gatavo anas p rliecinieties ka trauks ir k rt gi izt r ts un trauka pretpiedeguma sl nis nav boj ts Kop jais prod...

Page 58: ...u dienu saut ana 1 00 20 min 12 st 5 min Programma Lieto anas ieteikumi Gatavo anas laiks p c noklus juma Gatavo anas laika diapazons iestat anas solis Darba parametru sasnieg ana Starta atlik ana Aut...

Page 59: ...vid t boj jumus griezieties autoriz taj servisa centr VIII GARANTIJAS SAIST BAS ai ier cei ir paredz ta 2 gadu garantija no ieg d an s br a Garantijas period ra ot js ap emas nov rst jebk dus ra o ana...

Page 60: ...stmist eemaldage pistik elektrikontaktist T mmake pistik pesast v lja kuivade k tega ja pistikust kinni hoides mitte juhtmest tirides rge paigutage juhet ukse ette ega soojusallikate l hedusse Veendu...

Page 61: ...juhe Juhtpaneel skeem A2 Ik 5 1 Nupp V ljal litus lessoojendus lessoojendusfunktsiooni sisse v ljal litamiseks toiduvalmistusprogrammi t katkestamiseks kasutaja sisestatud parameetrite t histamiseks 2...

Page 62: ...kasutada ei saa seadmiseks nuppu Tunni jaminutin idusuureneminetoimuvadteineteisests ltumatult Suurima v imaliku n idu saavutamisel j tkub n idu vahetumine algusest peale Kellaaja kiireks muutmiseksva...

Page 63: ...m vastav programmiindikaator ekraanil hakkab vilkuma Kinnitage programmi valik vajutades kaks korda nuppu Programmis v ite p rast programmi valimise kinnitamist valida soovitud toiduvalmistustemperatu...

Page 64: ...ktsiooni ja automaatset soojashoidmist selles programmis kasutada ei saa M nede toodete n iteks makaronide pelmeenide jms valmistamisel tekibvaht Vahuv imaliku sisepotist v ljavalgumise ennetamiseks v...

Page 65: ...ahemikus 5 minutit kuni 12 tundi seada saab 10 minuti kaupa Programm Programm on m eldud riisi ja s merate putrude keetmiseks vees Programm n eb ette automaatse v ljal lituse p rast vee t ielikku keem...

Page 66: ...kambrik lgseinad kuumutusplaadipinnajakesksetermoandurikatte asubkuumutusplaadikeskel v ibpuhtaksp hkidaniisutatud mittem rja k snav ilapiga Kuikasutatepesuvahendit tulebselle j gid korralikult eemald...

Page 67: ...estud p rast eelmist toiduvalmistamist korralikult puhtaks Sisepoti k rbemisevastane pinnakate on kahjustatud Enne toiduvalmistamist veenduge et sisepott oleks puhas ja selle pinnakate poleks kahjusta...

Page 68: ...amine 1 00 20 min 12 t 5 min Programm Kasutussoovitused Vaikimisi valmistamise aeg Valmistamisaja vahemik seadistussamm V ljumine t parameetritele Eelseadistus Autosoojendus Keekside biskviitide vormi...

Page 69: ...kaane tihendi seisundit Vaja duse korral vahetage v lja Kui probleemi ei nnestu lahendada p rduge volitatud teeninduskeskuse poole VIII GARANTIIKOHUSTUSED Seadmele antakse garantii 2 aastat ostmisest...

Page 70: ...70 8 8...

Page 71: ...0 RMC 4510 860 1000 220 240 50 60 I 5 DAIKIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 MASTERCHIEF LITE 12 12 24 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 A1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 A2 5 1 2 3 4 5 6 7 A2 5 a b...

Page 72: ...72 2 II 5 REDMOND RMC 4510 5 24 1 70 75 12 REDMOND RMC 4510 80...

Page 73: ...M4510 REDMOND RMC 4510 1 2 3 4 70 75 12 12 MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE 35 170 1 1 MASTERCHIEF LITE 1 2 5 130 2 1 1 1 2 5 00 00...

Page 74: ...74 6 7 8 End 9 REDMOND RMC 4510 www redmond company REDMOND RMC 4510 80 30 100 35 170 5 2 15 1 130 2 35 10 2 5 30 10 2 5 1 400 800 2 3 3 8 40 20 8 5 8 2 1 1 25 5 1 30 1...

Page 75: ...75 UKR RMC M4510 1 1 95 1 20 12 5 50 20 4 10 15 5 1 1 8 30 12 30 REDMOND RAM G1 3 10 6 5 3 1 i 3 5 12 10...

Page 76: ...76 III www redmond company IV 15 24 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 77: ...77 UKR RMC M4510 V...

Page 78: ...78 2 5 5 7 REDMOND 1 5 2 500 500 20 30 1 5 2 500 500 20 1 5 2 500 500 15 180 6 450 3 500 10 15 500 500 10 500 500 5 4 500 500 20 1 5 2 500 500 30 4 500 500 1 20 500 500 15 3 500 10...

Page 79: ...115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 00 30 2 15 1 130 2 2 1 00 35 10 2 5 00 30 10 2 5 00 40 20 8 5 00 08 2 1 1 00 25 5 1 30 1 1 00 20 12 5 00 50 20 4 10 00 15 5 1 1 8 00 30 12 30 3 00 10 6 5 3 00...

Page 80: ...80 VIII 2 13 6 7 8 5 2012 19 EU...

Page 81: ...81 KAZ RMC M4510 8 8...

Page 82: ...860 1000 220 240 50 60 I 5 DAIKIN LED 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 MASTERCHIEF LITE 12 12 24 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 A1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 A2 5 1 2 3 4 5 6 7 A2 5 a b c d e...

Page 83: ...83 KAZ RMC M4510 II 5 REDMOND RMC 4510 5 24 1 70 75 12 REDMOND RMC 4510 80 REDMONDRMC 4510 1 2 3...

Page 84: ...84 70 75 12 12 MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEF LITE MASTERCHIEFLITE MASTERCHIEF LITE 35 170 1 1 MASTERCHIEF LITE 1 2 3 5 130 1 2 1 1 3 5 00 00 1 2 3 4 5 6 7...

Page 85: ...85 KAZ RMC M4510 8 End 9 REDMOND RMC 4510 www multivarka pro REDMOND RMC 4510 80 30 100 5 35 170 1 2 15 130 35 5 10 2 30 5 10 2 1 400 800 2 3 3 8 40 5 20 8 8 1 2 1 25 1 5 1 30...

Page 86: ...86 1 1 95 1 5 20 12 50 10 20 4 15 1 5 1 8 30 30 12 REDMOND RAM G1 3 5 10 6 1 3 10 5 12 III...

Page 87: ...87 KAZ RMC M4510 c www redmond company IV 15 24 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 88: ...88 V T 2 5...

Page 89: ...OND 1 5 2 500 500 20 30 1 5 2 500 500 30 1 5 2 500 500 15 180 6 450 3 500 10 15 500 500 10 500 500 5 4 500 500 20 1 5 2 500 500 30 4 500 500 1 20 500 500 15 3 500 10 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 9...

Page 90: ...160 00 30 2 15 1 130 2 2 1 00 35 10 2 5 00 30 10 2 5 00 40 20 8 5 00 08 2 1 1 00 25 5 1 30 1 1 00 20 12 5 00 50 20 4 10 00 15 5 1 1 8 00 30 12 30 3 00 10 6 5 3 00 5 12 10 VI REDMOND RMC M4502 www redm...

Page 91: ...99 805 12210 1202 B1 518049 198099 38 2 REDMOND 2017 REDMOND All rights reserved 2017 Reproduction transfer distribution translation or other reworking of this document or any part thereof without pri...

Page 92: ...Industrial Group LLC One Commerce Plaza 99 Washington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States www redmond company www multivarka pro www store redmond company www smartredmond com Made in Chi...

Reviews: