Redmond RMC-210 Manual Download Page 71

71

Multi erbătorul RMC-210

ROU

Înainte de gătit asigura i-vă că păr ile exterioare  i interioare aparente ale 

oalei sub presiune nu sunt defectate, nu au  tirbituri  i alte defecte. Nu se 

admite prezen a unor obiecte străine între vas  i elementul de încălzire.

Memorie non-volatilă

Multi erbătorul REDMOND RMC-210 are memorie energetică. În cazul unei între

-

ruperi temporare cu energie electrică toate setările efectuate de dră se păstrează. 

Aten ie! Pentru revenirea la setările de fabrică apăsa i lung butonul «

/

». Aparatul care va reveni la setările instalate implicit

Regim de a teptare  i starea de repaus 

La conectarea aparatului la sursa de alimentare, el trece în regim de a teptare: 

pe ecran sunt vizibile indicatori de programe automate (nici unul dintre ei nu 

clipe te), precum  i ceasul care arată ora curentă în intervalul de 24 de ore.
Dacă în regim de a teptare, precum  i la instalarea timpului de preparare sau 

amînarea de start în decurs de un minut, nici un buton nu a fost apăsat, apara

-

tul intră în stare de repaus: lumina de fundal a ecranului se stinge, pe el rămîne 

doar ora. Toate instala iile făcute anterior se resetează. Pentru a reveni în regim 

de  a teptare,  apăsa i  orice  tastă,  cu  excep ia  butoanelor  de 

  sau 

. Pentru a trece la alegerea programului, apăsa i pe butonul 

 sau 

.

Instalarea orei (orei curente) 

Pe ecranul multi erbătoruli, deconectat de la re eaua electrică, precum  i în regimul 

de a teptare  i în stare de repaus este a ată ora. Pentru a modi ca ora de pe ceas:

1. 

În regimul de a teptare apăsa i  i men ine i butonul 

 sau 

cifrele de pe ecran vor începe să clipească.

2. 

Pentru a modi ca valoarea de ore apăsa i pe butonul 

, pentru a 

modi ca valoarea de minute   pe butonul 

. Pentru a schimba 

rapid valorile, apăsa i  i men ine i butonul corespunzător.  

3. 

După  nalizarea instalării, apăsa i  i men ine i butonul 

, cifrele de 

pe a aj vor înceta să clipească. Timpul este setat.

Reglarea volumului  i dezactivarea semnalelor sonore

În acest model al multi erbătorului este prevăzută posibilitatea de reglare a 

volumului semnalelor sonore, care înso esc apăsarea butoanelor  i  nalizarea 

procesului de preparare.

1. 

În regim de a teptare apăsa i  i men ine i butonul 

/

. Pe 

ecran va apărea valoarea nivelului de volum (de la 0 la 10):

  1 10 (volumul sunetului minim   maxim)   semnale sonore incluse, 

pe ecran apare indicatorul  ;  

  0   semnale sonore sunt dezactivate, pe display apare indicatorul 

2. 

Apăsa i butonul 

 pentru a reduce, iar butonul 

   pentru a 

mări nivelul volumului sunetului. După instalarea volumului sunetului, 

apăsa i  i men ine i butonul 

, pînă cînd dispozitivul nu va reveni în 

regim de a teptare. 

Reglarea ie irei a aburilor

Aparatul este echipat cu valva de aburi deta abilă cu regulator de ie ire de 

abur, care este stabilit în unul dintre cele patru pozi ii:

  ie irea aburelui se suprapune par ial în prevederile de la  I  (ie ire maxi

-

mă) pînă la al  III -lea (ie ire minimă), care permite de a reduce viteza de 

evaporare  i de a preveni scăderea prin  erbere a lichidului;

  în pozi ia  0  capacul supapei este u or de îndepărtat pentru o cură are 

mai e cientă 

(pag. 72)

.

Nu instala i regulatorul supapepi în pozi ia  0  în timpul de prerarare a bucate

-

lor: atunci cînd deschide i capacul aparatului capacul valvei poate cădea din loc.

Amînarea startului programului 

Func ia  Amînarea startului  permite setarea orei, cind trebuie să  e gata mîn

-

carea. Amînarea procesului de preparare este posibil în intervalul de la 10 

minute pînă la 24 de ore cu pas de instalare de 1 minut. Aparatul memoreaza 

ultima ora instalată  i la următoarea pornire a regimului de start amînat, o 

folose te ca timp prestabilit. 
Înainte de a utiliza această func ie, trebuie să seta i ora curentă la ceas. 

1. 

Selecta i programul de preparare cu ajutorul butoanelor 

 sau 

 (vezi  Ordinea generală la utilizarea programelor automa

-

te ). Apăsa i pe butonul 

/

, dacă este necesar, modi ca i 

timpul de preparare. Încă o dată apăsa i pe butonul 

/

Pe ecran apare indicatorul 

  i valoarea de timp, în format de 24 de ore.  

2. 

Apăsînd de buton 

 modi ca i valoarea de ore, apăsînd de buton 

   valoarea de minute. Pentru a schimba rapid valorile, apăsa i 

i men ine i apăsa butonul corespunzător.

3. 

Pentru a porni startul amînat apăsa i  i men ine i butonul 

, pînă 

cînd indicatorul butonului nu va înceta să clipească. Pe ecran va rămîne 
denumirea programului selectat, indicatorul    i ora, la care trebuie să 

se pregătească mîncarea. Pîna la inceperea programului de lucru timpul 

pe ecran nu se va schimba.

După începerea procesului de preparare pe ecran apare indicatorul    i timpul 

de func ionare a programului. Va începe numărătoarea inversă a timpului.

4. 

Urma i pp. 8 10 sec iunea  Ordinea generală la utilizarea programelor 

automate . 

Func ia startului amînat este disponibil pentru toate programele automate de 

preparare, cu excep ia programului 

.

În cadrul programului 

 

 numărătoarea inversă pentru prepararea în

-

cepe după  erberea apei, astfel timpul real de preparare în acest program 

poate diferi de timpul de amînare stabilit cu cîteva minute.
Nu se recomandă de folosit func ia  Amînarea startului , dacă re eta con ine 

produse perisabile (oua, lapte proaspăt, carne, brînza, etc).

Men inerea temperaturii bucatelor gata (autoîncălzire) 

Această func ie activează automat regimul de incalzire imediat după  nalizarea 

programului de preparare  i men ine temperatura bucatelor gata la tempera

-

tura de 70–75°C timp de 24 de ore. 

După pornirea programului pe ecran apare indicatorul  . La  nalizarea programu

-

lui indicatorul programului pe ecran se stinge, se aprinde ledul butonului 

/

, va începe numărătoarea timpului de lucru în regim de încălzire.

Pentru a opri încălzirea, apăsa i  i men ine i butonul 

/

: ledul 

se va stinge.
Pentru a dezactiva avansat autoîncălzirea, după ce a început a lucra programul 

de preparare sau a regimului de amînare a startului, apăsa i  i men ine i buto

-

nul 

: pe ecran apare indicatorul  . Apăsarea repetată a butonului 

 

din nou include autoîncălzirea.

Func ia autoîncălzire nu este disponibil în programul 

/

, precum  i în 

programul 

 la instalare temperaturei de preparare mai jos de 75°C.

Ordinea generală la utilizarea programelor automate 

1. 

Pregăti i (măsură i) ingredientele necesare pe bază de re etă, pune i în 

castron. Asigura i-vă că toate ingredientele, inclusiv lichidul, se a ă mai 

jos de scara marcată maximă pe suprafa a interioară a castronului.

2. 

Introduce i castronul în corpul aparatului. Asigura i-vă că el este în strîns 

contact cu elementul de încălzire.

3. 

Închide i capacul multi erbătorului pînă cînd auzi i un clic. Conecta i apa

-

ratul la priză electrică. 

4. 

Apăsînd butonul 

, selecta i programul de pregătire (pentru a alege 

programul 

 apăsai i butonul 

) pe ecran 

apare indicatorul programului  i timpul de preparare, instalat în mod implicit.

În cadrul programelor 

 

/

/

, apăsînd butonul 

 

, selecta i subprogramul din 

meniul pop-up (indicatori 

 ( Carne ), 

 ( Carne de pasăre ), 

 

( Pe te ), 

 ( Legume )) cu timpul lor de gătit în mod implicit. 

Timpul de preparare se poate modi ca*

5. 

Pentru  a  modifica  temperatura  de  preparare  în  programul 

 apăsa i pe butonul 

, pînă cînd la dreap

-

ta pe ecran va apărea valoarea necesară (pentru o schimbare rapidă a 

valorilor, apăsa i  i men ine i butonul).

6. 

Dacă este necesar, seta i timpul startului amînat (vezi  Amînarea startului 

programului ).

7. 

Apîsa i  i men ine i butonul 

, pînă cînd ledul butonului nu va înceta 

să clipească. Pe ecran apare indicatorul   (autoîncălzirea pornită). Va înce

-

pe aplicarea programului  i numărătoarea inversă a timpului de preparare**.

8. 

Func ia autoîncălzirei poate   în prealabil dezactivată, apăsînd butonul 

  i men inîndu-l pînă cînd pe ecranu va apare indicatoril . Apăsarea 

repetată a butonului 

 din nou porne te această func ie.

9. 

La  nalizarea programului de preparare va suna un semnal. Mai departe, în 

fuc ie de setările curente, aparatul trece în regimul de încălzire (se ilumi

-

nează indicatorul butonului 

/

) sau în regim de a teptare.

10. 

Pentru a întrerupe procesul de preparare, anularea programului introdus 

sau de oprire a încălzirei, apăsa i  i men ine i butonul 

/

.

* Pentru a schimba timpul de preparare:

1. 

După selectarea programului de preparare apăsa i pe butonul 

/

Pe ecran va arde indicatorul 

, cifrele ce indică timpul, vor începe să clipească.

2. 

Apăsînd pe butoanele 

 sau 

, mări i sau mic ora i valoarea 

de timp. Pentru modi cărea accelerată a valorii  ine i apăsat butonul.  

3. 

După setarea timpului de preparare, trece i la pasul următor. Pentru anu

-

larea setărilor făcute apăsa i pe butonul 

/

, după ce 

introduce i întregul program de pregătire din nou.

Aten ie! La instalarea manuală a timpului de preparare lua i în considerare posi

-

bilul interval de timp  i pasul de instalare, prevazute de programul de pregătire.

** În grupul de programe de pregătire 

 

 numărătoarea inversă va în

-

cepe după  erbere apei  i formarea su cien ei de aburi în castron. 

Programul 

Programul este destinat pentru prepararea aproape a orice fel de mîncare după 

parametrii de temperatură da i de către utilizator (de la 35 la 170°C, cu schim

-

barea de pas de 5°c)  i timpului de preparare (de la 2 min pana la 15 ore, cu o 

schimbare de pas   de la 1 minut pentru un interval de pînă la 1 oră, 10 minu

-

te pentru un interval de mai mult de 1 oră). Timp de preparare implicit   35 

minute la temperatura de 100°C. 

Func ia de autoîncălzire în programul 

 nu este disponibilă, 

dacă este instalată temperatura de preparare mai pu in de 75°C. 

Programele grupei 

 

  

Sunt recomandate pentru prepararea la abur a cărnii, cărnii de pasăre, pe telui, 

legumelor, bucatelor dietice  i alimentelor dietice pentru copii. Timpul implicit 

depinde de subprogramul ales (setată prin apăsarea butonul 

 

): 

 ( CARNE )   35 de minute, 

 ( CARNE DE PASĂRE )   25 minute, 

 ( PE TE )   18 minute, 

 ( LEGUME )   20 de minute. Este 

posibilă instalarea manuală a timpului de preparare într-un interval de la 5 

minute pînă la 2 ore cu pas de instalare de 5 minute. 
Pentru prepararea în acest program folosi i un container special cu volum reglabil 

(este inclus). Pentru asta, introduce i castronul intern al recepientului pentru prepa

-

rarea la abur în marginea exterioară a jantei, astfel încît lamelele de pe marginile 

castronului să intre în sloturi. Pe partea interioara a jantei sunt prevăzute 2 seturi 

de sloturi pentru reglarea înăl imii  i, respectiv, a volumului recipientului. Turna i în 

catronul multi erbătorului 600 1000 ml apă. Instala i recipientul în castron. Mă

-

sura i  i pregăti i produsele după re etă, uniform pune-le în container. Urma i p.p. 

2 10 în sec iunea  Ordinea generală la utilizarea programelor automate .  

Summary of Contents for RMC-210

Page 1: ...RMC 210 ...

Page 2: ......

Page 3: ... REDMOND REDMOND REDMOND RMC 210 REDMOND RMC 210 REDMOND RMC 210 23 28 120 REDMOND RMC 210 REDMOND www multivarka pro REDMOND REDMOND REDMOND REDMOND 8 800 200 77 41 ...

Page 4: ... 6 6 7 I 10 10 11 II 12 12 12 12 13 13 13 14 14 15 15 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ...

Page 5: ... 31 32 33 34 35 36 37 38 III 39 39 39 40 IV 41 41 42 42 44 V 45 45 45 45 46 46 46 46 VI 48 48 51 52 53 VII 55 VIII 56 IX 57 ...

Page 6: ...6 RMC 210 900 220 240 50 5 3D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 24 1 RB 530 1 1 1 1 1 ...

Page 7: ... 1 1 120 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 11 9 10 160 120 12 13 14 ...

Page 8: ...8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H ...

Page 9: ...Отмена Меню Старт Подогрев Выбор продукта Часы Минуты Мультиповар Отсрочка Таймер 5 1 8 6 7 2 3 4 9 E F G H B C D ...

Page 10: ...10 I 45 ...

Page 11: ...11 RUS RMC 210 45 45 ...

Page 12: ...12 II 24 1 2 ...

Page 13: ...13 RUS RMC 210 1 0 10 2 1 10 3 0 4 5 I III 0 46 0 REDMOND RMC 210 1 2 3 53 ...

Page 14: ...14 10 24 1 12 1 13 24 2 3 4 70 75 24 75 ...

Page 15: ...15 RUS RMC 210 REDMOND RMC 210 REDMOND RMC 210 1 2 70 75 24 REDMOND RMC 210 120 REDMOND RMC 210 REDMOND RMC 210 ...

Page 16: ...16 35 170 5 2 15 1 1 10 1 15 REDMOND RMC 210 75 C 1 2 3 4 30 100 5 13 6 14 7 75 C 8 14 9 12 10 11 120 52 ...

Page 17: ...17 RUS RMC 210 5 2 5 1 600 1000 2 2 3 4 5 6 35 7 13 8 14 9 10 14 11 12 12 13 51 48 ...

Page 18: ...18 5 2 5 1 600 1000 2 2 3 4 5 6 25 7 13 8 14 9 10 14 11 12 12 13 51 48 ...

Page 19: ...19 RUS RMC 210 5 2 5 1 600 1000 2 2 3 4 5 6 18 7 13 8 14 9 10 14 11 12 12 13 51 48 ...

Page 20: ...20 5 2 5 1 600 1000 2 2 3 4 5 6 20 7 13 8 14 9 10 14 11 12 12 13 51 48 ...

Page 21: ...21 RUS RMC 210 10 2 5 1 2 3 4 1 5 13 6 14 7 8 14 9 12 10 11 48 ...

Page 22: ...22 10 8 5 1 2 3 4 1 5 13 6 14 7 8 14 9 12 10 11 48 ...

Page 23: ...23 RUS RMC 210 10 8 5 1 2 3 4 45 5 13 6 14 7 8 14 9 12 10 11 48 ...

Page 24: ...24 10 6 5 1 1 3 2 3 4 5 3 6 13 7 14 8 9 14 10 120 11 12 12 13 48 ...

Page 25: ...25 RUS RMC 210 5 2 1 1 2 3 4 18 5 13 6 7 14 8 12 9 10 48 ...

Page 26: ...26 5 2 1 1 2 3 4 17 5 13 6 7 14 8 12 9 10 48 ...

Page 27: ...27 RUS RMC 210 5 2 1 1 2 3 4 15 5 13 6 7 14 8 12 9 10 48 ...

Page 28: ...28 5 2 1 1 2 3 4 5 16 6 13 7 8 14 9 12 10 11 48 ...

Page 29: ...29 RUS RMC 210 5 4 1 1 2 3 4 35 5 13 6 14 7 8 14 9 12 10 11 1 1 95º ...

Page 30: ...30 10 12 5 1 2 3 4 5 1 6 13 7 14 8 9 14 10 12 11 12 48 ...

Page 31: ...31 RUS RMC 210 10 12 5 1 2 3 4 5 50 6 13 7 14 8 9 14 10 12 11 12 48 ...

Page 32: ...32 10 12 5 1 2 3 4 5 35 6 13 7 14 8 9 14 10 12 11 12 48 ...

Page 33: ...33 RUS RMC 210 10 12 5 1 2 3 4 5 45 6 13 7 14 8 9 14 10 12 11 12 48 ...

Page 34: ...34 5 8 5 120 1 2 3 4 5 1 6 13 7 14 8 9 14 10 12 11 12 48 ...

Page 35: ...35 RUS RMC 210 5 8 5 1 2 3 4 5 50 6 13 7 14 8 9 14 10 12 11 12 48 ...

Page 36: ...36 5 8 5 1 2 3 4 5 35 6 13 7 14 8 9 14 10 12 11 12 48 ...

Page 37: ...37 RUS RMC 210 5 8 5 1 2 3 4 5 45 6 13 7 14 8 9 14 10 12 11 12 48 ...

Page 38: ...38 10 12 5 1 1 2 2 3 4 8 5 13 6 14 7 8 12 9 10 REDMOND RAM G1 48 ...

Page 39: ...39 RUS RMC 210 III REDMOND RMC 210 friture REDMOND RMC 210 100 30 52 1 2 3 4 5 ...

Page 40: ...40 REDMOND RMC 210 ...

Page 41: ...41 RUS RMC 210 IV REDMOND RMC 210 REDMOND RMC 210 4 6 6 8 8 12 6 REDMOND RMC 210 38 8 ...

Page 42: ...42 60 C 1 70 80 C 24 REDMOND RMC 210 1 2 3 30 100 75 4 13 5 6 7 12 8 9 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 34 36 38 40 42 44 REDMOND RMC 210 ...

Page 43: ...43 RUS RMC 210 1 2 3 1 4 5 6 12 7 8 12 1 2 2 3 600 4 5 6 25 7 14 8 9 10 11 ...

Page 44: ...44 REDMOND RMC 210 1 2 2 3 40 4 40 20 5 14 6 7 8 9 ...

Page 45: ...45 RUS RMC 210 V 15 24 15 30 40 15 ...

Page 46: ...46 1 2 3 4 5 1 0 2 3 4 0 I III ...

Page 47: ...47 RUS RMC 210 ...

Page 48: ...48 VI ...

Page 49: ...49 RUS RMC 210 2 5 29 ...

Page 50: ...50 REDMOND 5 7 ...

Page 51: ... 1 5 1 5 500 500 20 30 2 1 5 1 5 500 500 25 3 1 5 1 5 500 500 15 4 180 6 450 3 500 10 15 5 500 500 10 6 500 500 5 7 4 500 15 8 1 5 1 5 500 500 15 9 1 5 1 5 500 500 35 10 1 5 1 5 500 1500 1 10 11 500 500 10 12 3 500 10 ...

Page 52: ...52 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 ...

Page 53: ...53 RUS RMC 210 140 145 150 155 160 165 170 35 170 5 100 30 2 1 1 1 15 10 35 5 2 5 25 18 20 1 10 2 5 1 10 8 5 45 10 8 5 ...

Page 54: ...54 3 10 6 5 18 5 2 1 17 15 16 35 5 4 1 1 10 12 5 50 35 45 1 5 8 5 50 35 45 8 10 12 5 75 C ...

Page 55: ...55 RUS RMC 210 VII REDMOND RMC 210 REDMOND www multivarka pro RAM CL1 RAM G1 4 RAM FB1 3 RHP M01 1 4 RB 530 5 ...

Page 56: ...56 VIII 1 5 ...

Page 57: ...57 RUS RMC 210 IX 25 13 6 7 8 5 ...

Page 58: ...ical data While using the extension cord make sure that its voltage is the same as speci ed on the device Using different voltage may result in a re or other accident causing appliance damage or short circuit The appliance must be grounded Connect only to a properly installed wall socket Failure to do so may result in the risk of electrical shock Use only grounded extension cords CAUTION During us...

Page 59: ...ble the function in advance press and hold down the button right after the program starts operating or in the Delayed Start mode indicator is displayed Repress the button to reactivate the program Keep Warm function is not available in program and in program if its operating temperature was below 75 C Standard Operating Procedure for Automatic Programs 1 Measure the ingredients according to the re...

Page 60: ... each use To remove the steam valve regulator turn it into 0 position Remove the lower part of the steam valve holding it by the ledge located in the cavity of the lid by pulling it up and towards yourself Rinse the valve parts under running water and allow to dry Place back the lower part of the valve then its upper part Turn the steam valve regulator into I III position to secure the upper part ...

Page 61: ... 50 5 3D 51 23 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 24 1 RB C530 1 1 1 1 1 1 120 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H 63 63 II REDMOND RMC 210 61 II 61 III 63 IV 63 V 63 ...

Page 62: ...62 24 1 2 3 1 0 10 1 10 0 2 I III 0 63 0 10 24 1 1 24 2 3 4 8 10 70 75 24 75 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 35 170 5 2 15 1 1 10 1 35 100 C 75 35 25 18 20 5 2 5 2 600 1000 2 10 1 10 2 5 1 10 8 5 45 10 8 5 ...

Page 63: ...63 RMC 210 UKR 3 10 6 5 1 3 2 10 120 18 17 15 16 5 2 1 35 5 4 1 1 1 95º 1 50 35 45 10 12 5 1 50 35 45 5 8 5 120 8 10 12 5 III 0 I III IV 1 5 V 25 13 6 7 8 5 ...

Page 64: ... 50 5 3D 51 23 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 24 1 RB 530 1 1 1 1 1 1 120 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I 66 66 II I 64 II 65 III 66 IV 66 V 66 ...

Page 65: ...65 RMC 210 KAZ REDMOND RMC 210 24 1 2 3 1 0 10 1 10 0 2 I III 0 66 0 10 24 1 1 24 2 3 4 8 10 70 75 24 75 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 35 170 5 2 15 1 1 1 10 35 100 C 75 35 25 18 20 5 5 2 p 2 600 1000 2 10 ...

Page 66: ...66 1 5 10 2 1 5 10 8 45 5 10 8 3 5 10 6 C 1 3 2 10 120 18 17 15 16 1 5 2 35 1 5 4 1 1 95º 1 50 35 45 5 10 12 1 50 35 45 5 8 5 120 8 10 12 5 III 0 I III IV 1 5 V 25 13 6 7 8 5 ...

Page 67: ...blanadi Asbobni elektr tarmog iga ulashdan oldin uning kuchlanishi asbob elektr man basining nominal kuchlanishi bilan mos kelish kelmasligini tekshirib koring mahsulot texnik tavsi ga yoki unga zavodda ornatilgan taxtachaga qarang Asbob istemol qiluvchi quvvat uchun mo ljallangan uzaytirgichdan foy dalaning parametrlarning mos kelmasligi qisqa tutashish yuz berishiga yoki kabeldan o t chiqishiga ...

Page 68: ...irilg nid n keyin displeyd indik tori p ydo bo l di D stur ishi yakunl ng nid n song displeyd d stur indik tori och di O knopk si indik tori yon di qizdirish rejimid ish v qtini tog rid n tog ri hisobl sh boshl n di Qizdirishni to xt tish uchun O knopk sini bosing v ushl b turing uning indik tori och di vtoqizdirishni oldind n ochirib qo yish uchun t yyorl sh d sturi ishl y boshl g nid n yoki st r...

Page 69: ... idish yuvish uchun vosit l rni ishl ting sbobd n foyd l nilg nid n song uni d rhol toz l shni m sl h t ber miz Diqq t Toz l sh chog id br ziv modd l r br ziv qopl m li gubk l r v kimyoviy jih td n gressiv modd l rni ishl tish t qiql n di sbob qobig ini suvg solish yoki uni suv oqimi ostig joyl shtirish m n etil di Birinchi m rt ishl tishd n oldin yoki ovq t pishirg nd n song begon hidl rni b rt r...

Page 70: ...e o încălcare a normelor de exploatare corespunzătoare a produsului Înainte de a conecta aparatul la re eaua electrică asigura i vă dacă ten siunea de re ea corespunde cu tensiunea nominală a aparatului vezi caracteristicile tehnice sau placa signaletică a produsului Folosi i un prelungitor electric care este potrivit cu puterea consumată de aparat necorespunderea parametrilor poate provoca scurtc...

Page 71: ...păt carne brînza etc Men inerea temperaturii bucatelor gata autoîncălzire Această func ie activează automat regimul de incalzire imediat după nalizarea programului de preparare i men ine temperatura bucatelor gata la tempera tura de 70 75 C timp de 24 de ore După pornirea programului pe ecran apare indicatorul La nalizarea programu lui indicatorul programului pe ecran se stinge se aprinde ledul bu...

Page 72: ...am nu este disponibilă III CURĂ ARE I ÎNGRIJIRE Înainte de cură area aparatului asigura i vă că el este deconectat de la priză i s a răcit su cient Folosi i o cîrpă moale i detergent neabraziv de vase Vă recomandăm să cură a i produsul imediat după utilizare Aten ie La cură are nu folosi i produse abrazive bure i cu abrazive i substan e chimice agresive Se interzice de scufundat corpul aparatului ...

Page 73: ...s tinklą patikrinkite ar jo įtampa sutam pa su nominalia prietaiso maitinimo įtampa r gaminio techninius duo menis arba gamyklos lentelę Naudokite ilginimo laidą apskaičiuotą gaminio vartojimo galiai jeigu neati tinka parametrai gali įvykti trumpasis jungimas arba gali u siliepsnoti kabelis Prietaisą junkite tik į elektros lizdą kuriame yra į eminimas tai priva lomas reikalavimas apsaugantis nuo e...

Page 74: ...a torius prasideda tiesioginis veikimo ildymo re imu laiko skaičiavimas Norėdami nutraukti ildymą paspauskite ir laikykite paspaudę mygtuką jo indikatorius u ges Norėdami i anksto i jungti automatinį ildymą pradėjus veikti gaminimo programai arba kai įjungiamas paleidimo atidėjimo re imas paspauskite ir laikykite paspaudę mygtuką ekrane pasirodys indikatorius Dar kartą paspaudus mygtuką automatini...

Page 75: ...azyvinius ind ploviklius Patariame valyti prietaisą i kart juo pasinaudojus Dėmesio Prietaisui valyti draud iama naudoti abrazyvines med iagas kempi nes su abrazyvine danga ir chemi kai agresyvias med iagas Draud iama pa nardinti prietaiso korpusą į vandenį arba statyti jį po tekančio vandens srove Prie pirmą kartą naudojantis prietaisu arba norint pa alinti kvapus bai gus gaminti rekomenduojame p...

Page 76: ...R pnieciska vai jebkādacitaierīceslieto anairierīcesatbilsto olieto anasnoteikumupārkāpums Pirms ierīces pieslēg anas pie elektrotīkla pārbaudiet vai spriegums tajā sakrīt ar ierīces baro anas nominālo spriegumu skat ierīces tehnisko raksturojumu vai ra otāja informāciju uz ierīces korpusa Izmantojiet pagarinātāju kas ir paredzēts ierīces izmantojamajai jaudai parametru neatbilstība var izraisīt ī...

Page 77: ...ndikators displejā nodzisīs iedegsies pogas indikators sāksies sildī anas re īma darbības laika tie ā atskaite Lai apturētu autouzsildi nospiediet un turiet nospiestu pogu tās indikators nodzisīs Lai atslēgtu autouzsildi iepriek pēc ēdiena gatavo anas programmas vai starta atlik anas re īma darbības sākuma nospiediet un turiet nospiestu pogu displejā parādīsies indikators Atkārtota pogas nospie an...

Page 78: ...ms uzsākt ierīces tīrī anu pārliecinieties ka tā ir atslēgta no elektrotīkla un ir pilnībā atdzisusi Lai iztīrītu ierīci lietojiet mīkstu drānu un neabrazīvus trauku mazgā anas līdzekļus Iesakām veikt izstrādājuma tīrī anu uzreiz pēc lieto anas Uzmanību Aizliegts tīrī anai izmantot abrazīvas vielas s kļus ar abrazīvu pārklājumu un ķīmiski agresīvas vielas Aizliegts iegremdēt ierīces korpusu denī v...

Page 79: ... tööstuslik või muu kasutus on seadme kasutusreeglite rikkumiseks Enne seadme elektrivõrku lülitamist veenduge et selle pinge ühtib sead me nominaalpingega vt tehnilisi iseloomustikke või toote tehasetabelit Kasutage pikendust mis on arvestatud seadme tarbimisvõimsusele parameetrite mittevastavus võib tekitada lühise või kaabli süttimise Lülitage seade vaid maandusega pistikutesse kohustuslik nõue...

Page 80: ...rogrammi töö lõppemist ja hoiab valmistoidu tempera tuuri 70 75 piires 24 tunni vältel Peale programmi käivitamist ilmub ekraanile indikaator Peale program mi töö lõppemist kustub ekraanil programmi indikaator sütib nupu indikaator soojenduse re iimis algab otsene aja tagasiarvestus Soojenduse peatamiseks vajutage ja hoidke all nuppu selle indikaator kustub Selleks et eelnevalt lülitada välja auto...

Page 81: ...on elektrivõrgust välja lülitatud ja täielikult jahtunud Nõude pesemiseks kasutage pehmet kangast ja abrasiivituid nõude pesuvahendeid Soovitame puhastada seadet kohe peale kasutamist Tähelepanu Puhastamisel on keelatud kasutada abrasiivvahendeid abrasii vkattega vamme ja keemiliselt agressiivseid aineid Keelatud on sukeldada seadme korpust vette või asetada seda jooksva vee alla Enne esmakasutami...

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ...Produced by Redmond Industrial Group LLC USA 1801 S Treasure Drive 515 North bay Village Florida 33141 USA www redmond ig com www multivarka pro Made in China RMC 210 CIS UM 2 ...

Reviews: