
82
1.
Töltsön a készülékbe háromnegyed részig vizet és forralja fel.
2.
Miután a Vizforraló kikapcsol, töltsön a vízhez a vizforraló belső felületén fel
-
tüntetett skála szerint maximális értékig 8%-os ecetet.
3.
Hagyja a keveréket néhány órára a készülékben.
4.
Öntse ki a keveréket a vizforralóból és alaposan öblítse ki a készüléket.
5.
Töltsön a vizforralóba tiszta vizet a vizforraló belső felületén feltüntetett skála
szerint maximális értékig és forralja fel.
6.
Öntse ki a vizforralóból a vizet és ismételten alaposan öblítse ki. Abban az
esetben, ha a készülékben még maradt vízkőlerakodás, ismételje meg a fenti
-
ekben leirt folyamatot.
Használhat speciális vízkőlerakodás elleni tisztítóanyagot. Ebben az esetben köves
-
se a gyártó utasításait.
A cserélhető szűrő tisztítása
1.
Nyissa ki a fedelet. Felfelé húzva, vegye le a cserélhető szűrőt.
2.
Folyó vízsugár alatt mossa el a szűrőt. Lehetséges edénytisztítószer használata.
3.
Helyezze vissza a megtisztítottszűrőt a helyére.
IV. MIELŐTT SZERVIKÖZPONTHOZ FORDUL
-
NA
Meghibásodás
Lehetséges ok
Elhárítás módja
A vízmelegítő készülék
nem kapcsol be (a vilá
-
goskék megvilágítás nem
működik)
Nincs hálózati fe
-
szültség
Csatlakoztassa a készüléket
működőképes aljzatba
A vízmelegítő készülék
idő előtt kikapcsol
Vízkő lerakodás
képződött a fűtő
-
elemen
Tisztítsa meg a fűtőelemet a
vízkőlerakodástól (lásd a “A ké
-
szülék karbantartása”) fejezetet
A vízmelegítő készülék
néhány másodperc eltel
-
tével kikapcsol
A víztartályban
nincs víz, műkö
-
désbe lépett a
túlmelegedés el
-
leni védelem
Kapcsolja le a készüléket a há
-
lózatról, várja, meg amíg a ké
-
szülék kihűl. További használat
-
kor MIN jelzés fölötti szintig
töltsön vizet a tartályba
Vizforralás
1.
Nyomja meg a „0/I” gombot. Rövid hangjelzést követően elkezdődik a vizforralás
folyamat. A készülék működése ideje alatt, a gomb folyamatosan égni fog.
2.
A vízforralás befejeztével, a készülék automatikusan kikapcsol.
3.
A vizforralás megszakításához, emelje fel a „0/I” gombot.
A vizforraló talpazatról való levételét követően, a beállítások megőrződnek. A
vizforraló talpazatra való visszahelyezését követően, a készülék automatiku
-
san folytatja működését.
Védelmi rendszer
•
A vizforraló készülék automatikus megszakító rendszerrel van ellátva.
•
Abban az esetben, ha a készülékben nincs víz vagy nem megfelelő mennyi
-
ségű víz van, működésbe lép a túlmelegedés elleni védelem és automatikusan
kikapcsolja a készüléket. Várja meg, amíg a készülék kihűl, ezután a vizforra
-
lás újra lehet kezdeni.
III. A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA
A vizforraló készüléket tisztítás előtt, kapcsolja le az elektromos hálózatról, várja,
meg amíg a készülék teljesen kihűl.
TILOS durva, karcolást okozó szivacs, illetve drótkefe, koptató hatású tisztító
-
szer és oldószer (benzin, aceton és más) használata.
FIGYELEM! A vizforraló készülék ismételt használata előtt győződjön meg,
hogy az elektromos érintkezők teljesen szárazak.
A készülékház és talpazat tisztítása
Időközönként a készülékházat és talpazatot nedves puha törlőruhával, meg kell
tisztítani. Használat előtt a készülék teljesen száraz kell, legyen.
FIGYELEM! Tilos a készüléket, talpazatot és elektromos tápkábelt vízbe me
-
ríteni vagy folyó csapviz alá rakni: kerülje az elektromos érintkezők vízzel való
érintkezését.
Vízkőlerakodástisztítása
Üzemeltetés folyamán, a felhasznált víz összetételétől függően, a fűtőelemen víz
-
kőlerakodás képződhet. A vízkőlerakodáseltávolításához használjon speciális, kímé
-
lő konyhai berendezések tisztítására alkalmas tisztítóanyagot.
Summary of Contents for RK-M143-E
Page 1: ...Electric Kettle RK M143 E User manual...
Page 84: ...84...
Page 85: ...85 RK M143 E BGR 8 8...
Page 87: ...87 RK M143 E BGR II 1 2 2 5 kW 3 4 5 6 1 0 I 2 3 0 I III 1 2 8 3 4 5 6...
Page 88: ...88 1 2 3 IV MIN V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...
Page 109: ...109 RK M143 E RUS...
Page 110: ...110...
Page 112: ...112 1 1 1 1 A1 1 2 3 4 5 6 7 0 I 8 9 I 2 II 1 2 2 5 3 4 5 6 1 0 I 2 3 0 I...
Page 113: ...113 RK M143 E RUS 6 1 2 3 IV MIN III 1 2 8 3 4 5...
Page 114: ...114 V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...
Page 115: ...115 RK M143 E GRE...
Page 116: ...116...
Page 118: ...118 1 1 1 1 A1 1 2 3 4 5 6 7 0 I 8 9 I 2 II 1 2 2 5 kW 3 4 5 6 1 0 I 2 3 0 I...
Page 119: ...119 RK M143 E GRE III 1 2 8 3 4 5 6 1 2 3 IV MIN V 2...
Page 120: ...120 13 6 7 8 3 2012 19 EE...
Page 127: ...127 UKR RK M143 E...
Page 128: ...128 8 8...
Page 130: ...130 2 II A2 1 2 2 5 3 4 MIN MAX MAX 5 6 1 0 I 2 3 0 I...
Page 131: ...131 UKR RK M143 E III 1 2 3 4 1 2 3 IV MIN...
Page 132: ...132 V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...
Page 133: ...133 KAZ RK M143 E...
Page 134: ...134 8...
Page 136: ...136 A1 1 2 3 4 5 6 7 0 I 8 9 I 2 1 2 II A2 1 2 2 5 3 4 MIN MAX MAX 5 6 1 0 I...
Page 137: ...137 KAZ RK M143 E 2 3 I 0 III 1 2 3 4 1 2 3 IV...
Page 138: ...138 MIN V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...