background image

ENTRETIEN

Amorçage et démarrage de la pompe

7

Amorçage et démarrage de la pompe

1.

Les pompes sont dotées d’un amorçage automatique, et elles doivent s’amorcer dans les 30 secondes qui suivent leur démar

-

rage. 

Arroser la turbine de liquide pompé et conserver la turbine lubrifiée de gelée de pétrole prolongera la durée de vie et 

améliorera l’amorçage. 

IMPORTANT :

 Faire fonctionner la turbine à sec peut endommager la turbine, même pour une durée aussi courte que 30 sec

-

ondes. Maintenez la conduite d’aspiration aussi courte que possible.

REMARQUE :

 un moyen facile d’amorcer la pompe (mouiller la turbine) est de remplir le tuyau de refoulement, d’élever légère

-

ment le tuyau souple pour retenir l’eau et de démarrer la pompe. L’eau située derrière la turbine scellera la pompe, laquelle 

s’amorcera presque immédiatement.

2. Pour faire fonctionner la pompe, branchez les fils conducteurs à une 

bat

-

terie de 12 volts en bon état, comme celles utilisées dans les 

voitures, les bateaux, etc.

Commencez par connecter la pince 

Rouge

 à la borne 

Positive (+)

 

de la batterie.

Connectez la pince 

Noire

 à la borne 

Négative (–)

 de la batterie en 

dernier.

Si la pompe doit être connectée à une batterie installée dans un 

véhicule, connectez le fil rouge de la pompe à la borne positive (+) de 

la batterie et le fil noir à une terre éloignée de la batterie, telle que le 

métal du véhicule. Branchez toujours le fil négatif (–) en dernier.

3. Pour arrêter la pompe, débranchez les fils de la batterie :

 Commencez toujours par débrancher la pince 

Noire

 de l’emplacement mis à la terre.

Ensuite, débranchez la pince 

Rouge

 de la batterie.

ENTRETIEN

Avant chaque utilisation, inspectez la pompe pour vérifier l’absence de vis desserrées, de mauvais alignement de la turbine, de 

pièces fissurées ou cassées, de fils conducteurs endommagés ou de tuyaux souples desserrés ou fuyants. Toute anormalité doit être 

corrigée avant que la pompe ne soit remise en service. Seuls des électriciens ou des réparateurs qualifiés devraient réparer cet 

appareil. 

Remplacement de la turbine

1.

Retirez les vis de fixation du couvercle.

2. Retirez le couvercle et le joint du couvercle.

3. Faites glisser la turbine endommagée ou usée hors de l’arbre du moteur.

4. Nettoyez l’intérieur de la tête de la pompe et la surface d’étanchéité du joint de couvercle. Vérifiez l’absence de cor

-

ps étrangers 

susceptibles de gêner le fonctionnement de la turbine.

5. Appliquez de la vaseline ou un lubrifiant similaire à l’intérieur de la tête de pompe et sur le diamètre extérieur de la tur

-

bine.

Risque de mort, de blessures corporelles ou de dommages matériels causés 

par une explosion ou un incendie.

Lorsque vous fixez les fils conducteurs de la pompe aux bornes de la batterie, assurez-vous que la zone (cale 
d’un bateau, par exemple) est suffisamment ventilée pour éviter une explosion ou un incendie de vapeurs 
explosives ou inflammables qui pourraient s’y trouver.

IMPORTANT :

 Une tension faible peut entraîner une 

surchauffe critique et des défaillances prématurées. 

Pour éviter cela, assurez-vous que la tension de la bat

-

terie est maintenue et respectez la taille de fil recom

-

mandée pendant l’instal

-

lation.

Si vous utilisez des fils plus longs que ceux fournis, 

assurez-vous que le fil est de taille adéquate :
Jusqu’à 3,7 m (12 pi) – 14 AWG; de 4 à 7,3 m (de 13 à 

24 pi) – 12 AWG; de 7,6 à 11 m (de 25 à 36 pi) – 

10 AWG.

Risque de blessure ou de dégâts matériels.

Débranchez l’appareil de la source d’alimentation 12 volts et laissez-le refroidir complètement avant de 
procéder à l’entretien ou à l’inspect

-

ion de la pompe pour quelque raison que ce soit.

Summary of Contents for RLMPFV12

Page 1: ...Technical Support for a printed copy Specifications Model Phase Volts Amps Watts HP Shut Off RLMPFV12 1 12 VDC 9 110 1 12 38 ft 11 6 m BEFORE GETTING STARTED This equipment should be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar with the correct selection and use of appropriate tools equipment and procedures Failure to comply with national and local electrical and plum...

Page 2: ...ally wet locations Do not oil the motor The pump s motor housing is sealed Use of oil could cause permanent damage to the pump Protect lead wires from sharp objects hot surfaces oil and chemicals Avoid kinking the lead wires Replace or repair dam aged or worn lead wires immediately Do not use the lead wires for lifting the pump Do not let the unit freeze Freezing may cause cracking or distor tion ...

Page 3: ...loose or leaking hoses Any problems should be corrected before pump is returned to service Only qualified electricians or servicemen should attempt to repair this unit Impeller Replacement 1 Remove cover plate mounting screws 2 Remove cover plate and cover plate gasket 3 Slide damaged or worn impeller off motor shaft 4 Clean the inside of the pump head and the cover gasket sealing surface Make cer...

Page 4: ...res Defective motor Replace pump Pump will not prime or loses prime Air leak in suction line Locate and eliminate air leak in suction line Suction lift is too high Reduce the pump height to water source Damaged impeller Replace impeller Refer to Maintenance on page 3 Pump runs but does not dis charge fluid Damaged impeller Replace impeller Refer to Maintenance on page 3 Suction lift is too high Re...

Page 5: ...mmuniquer avec le soutien technique pour en obtenir une copie imprimée Spécifications Modèle Phase Volts Ampères Watts HP Arrêt RLMPFV12 1 12 V CC 9 110 1 12 11 6 m 38 pi AVANT DE COMMENCER Cet équipement doit être installé et entretenu par des techniciens qualifiés capables de choisir et d utiliser les outils les équipements et les procédures appropriés Le non respect des codes électriques et cod...

Page 6: ...it en contact avec de l eau Cette pompe n est pas destinée à être utilisée dans les douches les spas les cales ou d autres emplacements potentiellement mouillés Ne pas graisser le moteur Le carter moteur de la pompe est scellé L utilisation d huiles peut causer des dommages permanents de la pompe N utilisez pas les fils conducteurs pour soulever la pompe Ne laissez pas l unité geler Le gel peut ca...

Page 7: ...esserrées de mauvais alignement de la turbine de pièces fissurées ou cassées de fils conducteurs endommagés ou de tuyaux souples desserrés ou fuyants Toute anormalité doit être corrigée avant que la pompe ne soit remise en service Seuls des électriciens ou des réparateurs qualifiés devraient réparer cet appareil Remplacement de la turbine 1 Retirez les vis de fixation du couvercle 2 Retirez le cou...

Page 8: ...de la batterie Les pinces crocodiles sont corrodées Nettoyez les pinces sur les fils conducteurs Le moteur est défectueux Remplacer la pompe La pompe ne s amorce pas ou perd son amorçage Il y a une fuite d air dans la conduite d aspi ration Localiser et éliminer la fuite d air dans la conduite d aspiration La hauteur d aspiration est trop grande Réduisez la hauteur de la pompe par rapport à la sou...

Page 9: ...o bien llame al departamento de Soporte técnico para obtener una copia impresa Especificaciones Modelo Fase Voltios A Vatios HP Apagado RLMPFV12 1 12 VCC 9 110 1 12 38 pies 11 6 m ANTES DE EMPEZAR La instalación y el mantenimiento de este equipo deben estar a cargo de personal con capacitación técnica El hecho de no cum plir con los códigos eléctricos nacionales y locales y con las recomendaciones...

Page 10: ...aceites puede provocar daños permanentes a la bomba Proteja los cables conductores de objetos afilados superficies calientes aceite y productos químicos Evite torcer los cables conductores Reemplace o repare de inmediato los cables con ductores dañados o desgastados No use los cables conductores para levantar la bomba No deje que la unidad se congele La congelación puede causar agrietamiento o dis...

Page 11: ...cio Solo electricistas o técnicos de servicio calificados pueden intentar reparar esta unidad Reemplazo del impulsor 1 Retire los tornillos de montaje de la cubierta protectora 2 Retire la cubierta protectora y la junta de la cubierta 3 Deslice el impulsor dañado o desgastado fuera del eje del motor 4 Limpie el interior del cabezal de la bomba y la superficie de sellado de la junta de la cubierta ...

Page 12: ...e aire en la línea de succión Ubique y elimine la fuga de aire en la línea de succión La altura de succión es demasiado alta Reduzca la altura de la bomba con respecto a la fuente de agua Impulsor dañado Reemplace el impulsor La bomba fun ciona peronodes carga líquido Impulsor dañado Reemplace el impulsor La altura de succión es demasiado alta Reduzca la altura de la bomba con respecto a la fuente...

Reviews: