background image

 

42

 

Durch Drücken des Schalters (1) wird die Vakuumpumpe gestartet. Es beginnt die Luftabsaugung. Durch erneutes Drücken 

des Schalters unterbricht die Maschine ihren Betrieb. 

Das  Gerät  beginnt  automatisch  den  Schweißzyklus,  wenn  das  voreingestellte  Vakuumniveau  erreicht  wurde.  Die  Maschine 

unterbricht automatisch den Betrieb nach einem programmierten Zeitintervall oder durch Drücken des Startschalters. 

ACHTUNG:  hat  das  Gerät  bereits  den  automatischen  Schweißzyklus  begonnen,  wird  durch  Drücken  des  Schalters  (2)  die 

Schweißfunktion unterbrochen und die Maschine hält nach der eingestellten Abkühlzeit an. 

 
ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN

 

Die programmierten Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten der Maschine gespeichert. 

SCHWEISSDAUER 

Um die eingestellte Schweißleistung zu ändern, gehen Sie wie folgt vor: 
- Schließen Sie das Gerät an das elektrische Netz an  
- Drücken Sie die Schweißtaste (2) 10 mal innerhalb von 10 Sekunden und geben Sie sie frei;  
- Drücken Sie die Starttaste (1) so oft, wie Zeit-/Leistungseinheiten gewünscht sind, und geben Sie sie frei. 
-  Beim  ersten  Drücken  der  Starttaste  (1)  beginnt  das  Gerät  die  Ansaugfunktion.  Schalten  Sie  die  Maschine  aus  und  wiederholen  Sie 
den Programmiervorgang. 
- Warten  Sie  10  Sekunden,  ohne  Tasten  zu  drücken  oder  das  Gerät  vom  elektrischen  Netz  zu  trennen  (so  werden  die  Einstellungen 
gespeichert). 

ACHTUNG!!

  Stellen  Sie  nicht  mehr  als  9  Leistungseinheiten  ein,  da  andernfalls  das  Teflonband  auf  der  Schweißleiste  beschädigt 

werden könnte. 

 
UM DIE WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERZUSTELLEN:

 

Die Maschine vom Stromnetz trennen. 

Die beiden Tasten drücken und gedrückt halten 

Den Stecker in die Steckdose stecken. 

Warten Sie 5 Sekunden, bevor Sie die Tasten freigeben. 

UM VOM AUTOMATIKBETRIEB IN DEN MANUELLEN BETRIEB ZU GELANGEN:

 

Die Maschine vom Stromnetz trennen. 

Die Starttaste drücken und gedrückt halten. 

Den Stecker in die Steckdose stecken. 

Warten Sie 5 Sekunden, bevor Sie die Taste freigeben. 

UM VOM MANUELLEN BETRIEB IN DEN AUTOMATIKBETRIEB ZU GELANGEN:

 

Die Maschine vom Stromnetz trennen. 

Die Schweißtaste drücken und gedrückt halten. 

Den Stecker in die Steckdose stecken. 

Warten Sie 5 Sekunden, bevor Sie die Taste freigeben. 

VAKUUMVERPACKUNG IM BEUTEL

 

Geben  Sie  das  zu  konservierende  Produkt  in  einen  für  die  Vakuumkonservierung  von  Lebensmitteln  geeigneten  Beutel. 

Lassen Sie mindestens 5 cm Platz bis zur Beutelöffnung; 

Nehmen Sie den Deckel von der Maschine (4) ab und legen Sie den gut ausgebreiteten Beutel auf der Schweißleiste (7) ab. 

Achten Sie darauf (9), dass die offene Seite des Beuteln in die Vakuumkammer eingelegt wird (6).  

Den Deckel schließen. 

Stecken Sie das Netzkabel in eine leicht zugängliche Steckdose und warten Sie mindestens 15 Sekunden ab. 

Starten  Sie die Vakuumpumpe,  indem Sie  den Schalter  (1)  drücken  und  drücken  Sie mit  den  Händen  leicht  auf  den  Deckel 

(4),  um  einen  ersten  Unterdruck  in  der  Vakuumkammer  zu  erzeugen.  Ein  Drücken  bis  zum  Ende  des  Vorgangs  ist  nicht  erforderlich, 
sondern nur bis der Beutel beginnt, sich an das Produkt zu schmiegen.  

Der  Vakuummesser  zeigt  das  von  der  Pumpe  erzeugte  Vakuumniveau  (Unterdruck)  an.  Dieses  Niveau  kann  nicht  als  eine 

100% genaue Messung des Vakuumniveaus im Inneren des Beutels oder Behälters erachtet werden, da es von den Abmessungen und 
der Form des eingegebenen Produktes beeinflusst wird. Während des Maschinenbetriebs versetzt sich die Lanze vom gelben Bereich 
(Mindestvakuumniveau) zum roten Bereich (Höchstniveau).  

Die  Lanze  des  Vakuummessers  oszilliert  anfangs  stark,  was  auch  den  Luftabzug  zurückzuführen  ist. Wenn  sich  die in  den 

Rohren vorhandene Luft verringert, stabilisiert sich die Lanze. 

Das Gerät beginnt automatisch den Schweißzyklus, wenn das voreingestellte Vakuumniveau erreicht wurde. 

Am  Ende  des  Schweißvorgangs  hält  die  Maschine  automatisch  an  und  der  Deckel  kann  angehoben  und  der  versiegelte 

Beutel entfernt werden. 

Bevor der Beutel für die Aufbewahrung gelagert wird, muss die gute Qualität der Verschweißung kontrolliert werden, ebenso 

wie das Vorhandensein von Falten oder Störstellen, die ein Eindringen von Luft erlauben würden. (Abbildung 4) 

 
 
 
 
 
 
 
Serie: DE LUXE INOX  

Stahlgehäuse. 
Max. Leistungsaufnahme: 200W (9706 N) / 210W (9706 NP, 9707 NP). 
Professioneller Vakuummesser. 
Maximales Vakuumniveau: -850 mbar / -920 mbar 
Ansaugleistung: 18 l/min 

– 36 l/min Automatikbetrieb. 

Schweißdauer einstellbar. 
Luftzufuhr für Beutelanschluss 
In der Verpackung enthalten: 
20 Beutel 20x30 cm (6722 A) 

 
 

Summary of Contents for 9340 N

Page 1: ...6 NF 9348 N 9348 NF FAMILY 9700 N 9700 NF 9701 N 9701 NF 9703 N JUNIOR 9702 N 9702 NG 9702 NA 9702 NM DE LUXE INOX 9706 N 9706 NP 9707 N Leggere attentamente prima dell uso e conservare per tutta la d...

Page 2: ...2 FAMILY 9700 N 9700 NF 9701 N 9701 NF...

Page 3: ...3 DE LUXE INOX 9706 N 9706 NP JUNIOR 9702 N 9702 NG 9702 NA 9702 NM DE LUXE INOX PROFESSIONAL 9707 N 9708 N...

Page 4: ...4 IMMAGINI DI FUNZIONAMENTO Immagine 1 Immagine 2 Immagine 6 Immagine 7...

Page 5: ...o tecnico ecologico e commerciale eventuali difformit del prodotto rispetto al presente libretto di istruzioni sono conseguenza di questo processo Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone co...

Page 6: ...are solo gli appositi vasi in vetro temperato per il freezer La pompa del vuoto e il sistema di saldatura sono dotati di protezione termica in caso di surriscaldamento la macchina si arresta automatic...

Page 7: ...emente riscaldandole PERCHE E PIU IGIENICO La conservazione sottovuoto impedisce lo sviluppo di muffe batteri microorganismi e vi consente di utilizzare il frigorifero e il congelatore evitando i risc...

Page 8: ...re il pulsante di saldatura per iniziare l operazione di saldatura 7 ATTENZIONE se durante l operazione di saldatura viene premuto il pulsante di saldatura l operazione di saldatura viene interrotta 8...

Page 9: ...tore avendo cura che il bordo del contenitore utilizzato aderisca perfettamente alla guarnizione del coperchio universale In caso di utilizzo prolungato sullo stesso contenitore la guarnizione del cop...

Page 10: ...i 9 unit di potenza il nastro in teflon sulla barra saldante potrebbe danneggiarsi oltre tale soglia PER REIMPOSTARE I VALORI INIZIALI DI FABBRICA Disconnettere la macchina dalla rete elettrica Premer...

Page 11: ...e elettrica in questo modo si memorizzano le impostazioni ATTENZIONE Non impostare pi di 9 unit di potenza il nastro in teflon sulla barra saldante potrebbe danneggiarsi oltre tale soglia PER REIMPOST...

Page 12: ...rogrammato oppure quando si preme l interruttore di avviamento ATTENZIONE se l apparecchio ha gi iniziato la funzione di saldatura automatica premendo l interruttore 2 la funzione di saldatura viene i...

Page 13: ...erruttore di avviamento spegnimento della pompa del vuoto 2 Vuotometro 3 Attacco piccolo per contenitori REBER 4 Presa d aria di aspirazione 5 Ganci di supporto attacco piccolo per contenitori 6 Piast...

Page 14: ...perdita d aria nel circuito tubi interno rivolgersi a un centro assistenza per la riparazione Funzionamento del coperchio e tenuta delle guarnizioni della camera del vuoto 1 Chiudere il coperchio dell...

Page 15: ...caso di utilizzo prolungato il calore residuo della barra saldante pu creare una pre saldatura del sacchetto impedendo alla macchina di aspirare correttamente diminuire la potenza di saldatura mediant...

Page 16: ...intact de leurs qualit s organoleptiques Les produits pr conditionn s doivent tous les cas tre consomm s d ici la date de p remption indiqu e sur l emballage Un niveau plus lev de vide indique une pl...

Page 17: ...ouleur les qualit s nutritionnelles des aliments POURQUOI CONSERVER SOUS VIDE PARCE QU ON CONOMISE DE L ARGENT Vous pourrez acheter des produits en plus grande quantit et durant les p riodes les plus...

Page 18: ...si l emballage est ouvert doivent tre conserv s dans un lieu sec des temp ratures comprises entre 10 et 30 PROGRAMMATIONS G N RALES Les programmations d usine pr voient 10 Une puissance de scellement...

Page 19: ...le D visser l g rement le bouchon du couvercle de fa on ce que la vanne soit d bloqu e ATTENTION le bouchon NE doit PAS tre d viss compl tement il suffit de quelques tours Positionner le raccord pour...

Page 20: ...n suivante Connecter l appareil au r seau lectrique Presser et lib rer le bouton de scellement 2 10 fois en 10 secondes la LED verte si pr sente sur le mod le clignotera rapidement pour indiquer qu on...

Page 21: ...ppareil est sous tension et pr t pour le fonctionnement Si on presse l interrupteur 1 on d marre la pompe du vide en commen ant l aspiration de l air si on presse nouveau l interrupteur la machine int...

Page 22: ...ent c est dire l absence de plis ou impuret s qui peuvent permettre le passage de l air figure 4 Ligne DE LUXE INOX B ti en acier Puissance maximum absorb e 200W 9706 N 210W 9706 NP 9707 NP Vacuom tre...

Page 23: ...consid r comme une mesure pr cise 100 du niveau de vide l int rieur du sachet ou du r cipient parce qu influenc par les dimensions et par la forme du produit introduit Durant le fonctionnement de la...

Page 24: ...ilisation il est possible de tourner le joint sur le c t oppos le sillon dispara tra tout seul au bout de peu de temps Le joint des couvercles peut tre retir pour le lavage une fois s ch il doit tre c...

Page 25: ...ditionner emp chent un scellement correct 16 Contr ler d avoir retir tous les asp rit s possibles qui peuvent percer le sachet les machines cr ent un niveau de vide lev avec adh sion suivre du sachet...

Page 26: ...uced by 50 compared to normal vacuum packers and to control the quantity of heat supplied to the sealing bar independent of the voltage mains to always have perfect sealing This appliance can be used...

Page 27: ...ON VACUUM PACK PRESERVATION VACUUM PACKING It means removing the air from a container or bag to preserve the content from harmful effects caused by oxygen such as oxidation or development of mould and...

Page 28: ...ATION Install the product on a flat surface that takes into consideration the dimensions of the appliance levelled smooth dry robust with the height off the ground of approximately 80 cm and with the...

Page 29: ...the vacuum pump pressing the switch 1 and exert light pressure with your hands on the cover to create a first negative pressure in the vacuum chamber At the end of the sealing operation the machine st...

Page 30: ...g time set The green led 4 also serves as a counter for the sealing time during this operation the led flashes for as many times as the sealing power unit is set When the red led switches on it indica...

Page 31: ...wise specified on the packaging Attachment for containers 20 bags 20x30 cm Models 9700 N 9700 NF 9701 N 9701 NF 9703 N Family Legend 9 Vacuum pump start switch 10 Sealing switch 11 Vacuum gauge 12 Cov...

Page 32: ...t the sealing cycle once the preset vacuum level is reached At the end of the sealing operation the machine automatically stops and you can lift the cover and remove the sealed bag Before placing the...

Page 33: ...ck to the product The vacuum gauge indicates the vacuum level negative pressure created by the vacuum pump this level can be considered a precise measurement at 100 of the vacuum level inside the bag...

Page 34: ...or this operation you need to use the specific lids for glass jars code 6706 A and the large attachment for glass jars model JUNIOR 6704 A Insert the plastic tube of the attachment for glass jars in t...

Page 35: ...ge 8 and place it in a second bag with the opening folded of the first turned towards the bottom of the second Images 9 and 10 You can execute the vacuum function and any residual liquids will stay in...

Page 36: ...on Kindern durchgef hrt werden Reber verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung Entwicklung und Anpassung der eigenen Produkte im normativen technischen kologischen und kommerziellen Bereich...

Page 37: ...nden werden die w hrend des Gebrauchs leicht zug nglich sein muss Der Ger uschpegel liegt unter 60 dBA Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Die Reinigung und Wartung des Ger ts darf nicht von nic...

Page 38: ...ckenobst 120 360 Mehl Tee Kaffee 120 360 Bei 3 5 C gek hlte Lebensmittel Rohes Fleisch 2 3 6 9 Frischer Fisch 1 3 4 6 Wurstwaren 4 6 20 25 Weichk se 5 7 14 20 Hartk se 15 20 30 60 Parmigiano Grana Pad...

Page 39: ...der Maschine ab und legen Sie den gut ausgebreiteten Beutel auf der Schwei leiste ab Achten Sie darauf dass die offene Seite des Beuteln in die Vakuumkammer eingelegt wird Abbildung 1 Stecken Sie das...

Page 40: ...u Schwei leiste cm 32 f r Beutel 30 cm Luftzufuhr f r Beutelanschluss Max Leistungsaufnahme 180W Maximales Vakuumniveau 850 mbar Ansaugleistung 18 l min Wenn nicht anders auf der Verpackung angegeben...

Page 41: ...1 Stecken Sie das Netzkabel in eine leicht zug ngliche Steckdose und warten Sie mindestens 15 Sekunden ab Starten Sie die Vakuumpumpe indem Sie den Schalter 1 dr cken und dr cken Sie mit den H nden l...

Page 42: ...kdose stecken Warten Sie 5 Sekunden bevor Sie die Taste freigeben VAKUUMVERPACKUNG IM BEUTEL Geben Sie das zu konservierende Produkt in einen f r die Vakuumkonservierung von Lebensmitteln geeigneten B...

Page 43: ...und gedr ckt halten Den Stecker in die Steckdose stecken Warten Sie 5 Sekunden bevor Sie die Taste freigeben UM VOM MANUELLEN BETRIEB IN DEN AUTOMATIKBETRIEB ZU GELANGEN Die Maschine vom Stromnetz tr...

Page 44: ...Ventil zu entsperren ACHTUNG der Verschluss darf NICHT vollst ndig abgeschraubt werden es reichen einige Umdrehungen Positionieren Sie den Beh lteranschluss am Verschluss Starten Sie die Vakuumpumpe...

Page 45: ...icht im roten Bereich an und oder die rote LED schaltet sich nicht ein m ssen die Dichtungen der Vakuumkammer kontrolliert werden Dichtungen reinigen oder austauschen und ein erneuter Test durchgef hr...

Page 46: ...en Dichtungen der Leerkammer positioniert wurde Abbildung 1 17 F hren Sie die Selbstdiagnosetests durch um sicherzustellen dass die Maschine korrekt funktioniert 18 Die Maschine funktioniert korrekt m...

Page 47: ......

Page 48: ...GARANZIA...

Page 49: ...da REBER direttamente sul mercato del paese del centro assistenza Il centro assistenza potrebbe avere difficolt ad effettuare interventi su prodotti con specifiche a lui sconosciute In caso di necessi...

Page 50: ...augung sind nicht f r den Einsatz mit Produkten mit einem hohen Feuchtigkeitsgehalt geeignet die m gliche Aufnahme von Fl ssigkeiten kann das Ger t besch digen Pumpe Leiterplatte und Dichtungen der Va...

Page 51: ...ed all charges regarding labor trip and hotel fees of the technicians will be entirely at the purchaser charges The damage due to an inappropriate use missed maintenance tampering are not included in...

Page 52: ...s assurer que ces quipements soient recycl s dans le respect de la sant publique et de l environnement Pour plus d informations sur les lieux de collecte des quipements usag s veuillez contacter votre...

Reviews: