background image

 

14

 

In caso di utilizzo prolungato sullo stesso contenitore la guarnizione del coperchio può presentare un solco lasciato dal bordo 

del contenitore; per eliminare qualsiasi eventuale problema di utilizzo è possibile girare la guarnizione sul lato opposto; il solco sparirà 
da solo dopo breve tempo. 

La  guarnizione  dei  coperchi  può essere  rimossa  per il  lavaggio;  una  volta  asciugata  deve  essere correttamente  posizionata 

nella sua sede. 
 

CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO CON L’ATTACCO GRANDE PER VASI IN VETRO 

 

(Per questa operazione è necessario utilizzare gli appositi coperchietti per vasi in vetro cod. 6706 A 

e l’attacco grande per Vasi in Vetro 

modello JUNIOR 6704 A) 

Inserire il tubo in plastica dell’Attacco per Vasi in Vetro nella presa d’aria di aspirazione (4.) della macchina. 

Riempire il vaso lasciando almeno 3 cm. di spazio libero dal bordo superiore. 

Posizionare il coperchietto sul vaso in vetro. 

Posizionare l’attacco Grande sul vaso e spingere fino a bloccarne la guarnizione sul vaso in vetro. 

Ruotare la parte superiore dell

’attacco in posizione di CHIUSO/CLOSE. 

Avviare la pompa del vuoto azionando l’interruttore (1.) per portarlo in posizione di ACCESO  

(I). 

Una volta raggiunto il livello di vuoto desiderato premere 

l’interruttore (1.) per portarlo in posizione di SPENTO (0) e fermare 

l’aspirazione. 

Ruotare la parte superiore dell’attacco in posizione di APERTO/OPEN. 

Rimuovere l’attacco per contenitori dal vaso e avvitare la ghiera di sicurezza fino a bloccare il coperchietto. 

Per aprire il vaso svitare la ghiera e sollevare 

il coperchietto con l’apposito levacoperchi REBER cod. 6713 A per fare entrare 

l’aria nel vaso. 
 
 

COMPRENDERE E RISOLVERE I DUBBI SUL CORRETTO UTILIZZO DEGLI APPARECCHI PER SOTTOVUOTO 

 
L’apparecchio viene testato al momento della fabbricazione con almeno 3 cicli di vuoto/saldatura. Se si presentano difficoltà nell’utilizzo, 
dubbi o problemi 

è possibile procedere ad alcuni test per verificare l’efficienza del prodotto. 

 

Test di autodiagnosi 
Funzionamento componenti interni: 

1- 

Con il coperchio aperto premere il pulsante di avviamento 

e chiudere la presa d’aria con un dito. (Immagine 6) 

2- 

Se  la  lancetta  del  vuotometro  arriva  al  rosso  (e/o  si  accende  il  led  rosso)  e  la  saldatura  parte  automaticamente,  il 

funzionamento interno è corretto. 
3- 

Se la lancetta del vuotometro arriva al rosso (e/o si accende il led rosso), ma la saldatura non parte automaticamente, occorre 

settare la macchina per il funzionamento automatico e riprovare. 
4- 

Se la lancetta del vuotometro non arriva al rosso (e/o non si accende il led rosso) la pomp

a per il vuoto è danneggiata o c’è 

una perdita d’aria nel circuito tubi interno - rivolgersi a un centro assistenza per la riparazione. 
 

Funzionamento del coperchio e tenuta delle guarnizioni della camera del vuoto: 

1- 

Chiudere  il  coperchio  della  macchina  (senza  inserire  il  sacchetto),  premere  il  pulsante  di  avviamento  ed  esercitare  una 

leggera pressione sul coperchio per far partire il ciclo automatico. (Immagine 7) 
2- 

Se  la  lancetta  del  vuotometro  arriva  al  rosso  (e/o  si  accende  il  led  rosso)  e  la  saldatura  parte  automaticamente,  il 

funzionamento della macchina è corretto. 
3- 

Se la lancetta del vuotometro arriva al rosso (e/o si accende il led rosso), ma la saldatura non parte automaticamente, occorre 

settare la macchina per il funzionamento automatico e riprovare. 
4- 

Se  la  lancetta  del  vuotometro  non  arriva  al  rosso  (e/o  non  si  accende  il  led  rosso),  occorre  controllare  le  guarnizioni  della 

camera del vuoto (pulire le guarnizioni o sostituirle) e riprovare. 

 
Test inserimento del sacchetto: 

1- 

Sollevare il coperchio. 

2- 

Posi

zionare l’estremità aperta di un sacchetto vuoto nella camera del  vuoto, tra le guarnizioni nere della camera del vuoto. 

(Immagine 1) 
3- 

Abbassare il coperchio, premere il pulsante di avviamento (1.) ed esercitare una leggera pressione sul coperchio per avviare il 

ciclo automatico. 
4- 

Se  la  lancetta  del  vuotometro  arriva  al  rosso  (e/o  si  accende  il  led  rosso)  e  la  saldatura  parte  automaticamente,  il 

funzionamento della macchina è corretto 
5- 

Se la lancetta del vuotometro arriva al rosso (e/o si accende il led rosso), ma la saldatura non parte automaticamente, occorre 

settare la macchina per il funzionamento automatico e riprovare. 
 
Mediante  questi test si controlla  il  funzionamento  della macchina  e  si  apprende  il  corretto  inserimento  del  sacchetto  nella camera  del 
vuoto. 
Un corretto confezionamento si ottiene solo se viene lasciato abbastanza spazio libero tra il prodotto e la macchina (circa 5 cm. sono di 
solito sufficienti) affinché il sacchetto possa essere inserito ben steso tra le guarnizioni della camera del vuoto, senza creare pieghe che 
potrebbero creare perdite d’aria, riducendo il livello di vuoto ottenuto e la qualità della saldatura.  
 

 
La Macchina non parte: 

1- 

Controllare di aver inserito correttamente la spina nella presa di corrente e che la presa sia alimentata. 

 

Il sacchetto non è saldato bene / entra aria nel sacchetto:  
1- 

Nella stagione invernale, ed in presenza di forti escursioni termiche, la barra saldante può caricarsi di umidità, al primo utilizzo 

da  macchina  fredda  è  opportuno  eseguire  un  ciclo  completo  di  vuoto/saldatura  con  coperchio  chiuso  (anche  senza  sacchetto)  per 
resettare la macchina e stabilizzarne le condizioni di temperatura e umidità. 

Per evitare problemi anche al primo utilizzo, l’apparecchio 

deve 

essere conservato in un luogo asciutto a temperature comprese tra +10° e + 30°.  

Summary of Contents for 9340 N

Page 1: ...6 NF 9348 N 9348 NF FAMILY 9700 N 9700 NF 9701 N 9701 NF 9703 N JUNIOR 9702 N 9702 NG 9702 NA 9702 NM DE LUXE INOX 9706 N 9706 NP 9707 N Leggere attentamente prima dell uso e conservare per tutta la d...

Page 2: ...2 FAMILY 9700 N 9700 NF 9701 N 9701 NF...

Page 3: ...3 DE LUXE INOX 9706 N 9706 NP JUNIOR 9702 N 9702 NG 9702 NA 9702 NM DE LUXE INOX PROFESSIONAL 9707 N 9708 N...

Page 4: ...4 IMMAGINI DI FUNZIONAMENTO Immagine 1 Immagine 2 Immagine 6 Immagine 7...

Page 5: ...o tecnico ecologico e commerciale eventuali difformit del prodotto rispetto al presente libretto di istruzioni sono conseguenza di questo processo Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone co...

Page 6: ...are solo gli appositi vasi in vetro temperato per il freezer La pompa del vuoto e il sistema di saldatura sono dotati di protezione termica in caso di surriscaldamento la macchina si arresta automatic...

Page 7: ...emente riscaldandole PERCHE E PIU IGIENICO La conservazione sottovuoto impedisce lo sviluppo di muffe batteri microorganismi e vi consente di utilizzare il frigorifero e il congelatore evitando i risc...

Page 8: ...re il pulsante di saldatura per iniziare l operazione di saldatura 7 ATTENZIONE se durante l operazione di saldatura viene premuto il pulsante di saldatura l operazione di saldatura viene interrotta 8...

Page 9: ...tore avendo cura che il bordo del contenitore utilizzato aderisca perfettamente alla guarnizione del coperchio universale In caso di utilizzo prolungato sullo stesso contenitore la guarnizione del cop...

Page 10: ...i 9 unit di potenza il nastro in teflon sulla barra saldante potrebbe danneggiarsi oltre tale soglia PER REIMPOSTARE I VALORI INIZIALI DI FABBRICA Disconnettere la macchina dalla rete elettrica Premer...

Page 11: ...e elettrica in questo modo si memorizzano le impostazioni ATTENZIONE Non impostare pi di 9 unit di potenza il nastro in teflon sulla barra saldante potrebbe danneggiarsi oltre tale soglia PER REIMPOST...

Page 12: ...rogrammato oppure quando si preme l interruttore di avviamento ATTENZIONE se l apparecchio ha gi iniziato la funzione di saldatura automatica premendo l interruttore 2 la funzione di saldatura viene i...

Page 13: ...erruttore di avviamento spegnimento della pompa del vuoto 2 Vuotometro 3 Attacco piccolo per contenitori REBER 4 Presa d aria di aspirazione 5 Ganci di supporto attacco piccolo per contenitori 6 Piast...

Page 14: ...perdita d aria nel circuito tubi interno rivolgersi a un centro assistenza per la riparazione Funzionamento del coperchio e tenuta delle guarnizioni della camera del vuoto 1 Chiudere il coperchio dell...

Page 15: ...caso di utilizzo prolungato il calore residuo della barra saldante pu creare una pre saldatura del sacchetto impedendo alla macchina di aspirare correttamente diminuire la potenza di saldatura mediant...

Page 16: ...intact de leurs qualit s organoleptiques Les produits pr conditionn s doivent tous les cas tre consomm s d ici la date de p remption indiqu e sur l emballage Un niveau plus lev de vide indique une pl...

Page 17: ...ouleur les qualit s nutritionnelles des aliments POURQUOI CONSERVER SOUS VIDE PARCE QU ON CONOMISE DE L ARGENT Vous pourrez acheter des produits en plus grande quantit et durant les p riodes les plus...

Page 18: ...si l emballage est ouvert doivent tre conserv s dans un lieu sec des temp ratures comprises entre 10 et 30 PROGRAMMATIONS G N RALES Les programmations d usine pr voient 10 Une puissance de scellement...

Page 19: ...le D visser l g rement le bouchon du couvercle de fa on ce que la vanne soit d bloqu e ATTENTION le bouchon NE doit PAS tre d viss compl tement il suffit de quelques tours Positionner le raccord pour...

Page 20: ...n suivante Connecter l appareil au r seau lectrique Presser et lib rer le bouton de scellement 2 10 fois en 10 secondes la LED verte si pr sente sur le mod le clignotera rapidement pour indiquer qu on...

Page 21: ...ppareil est sous tension et pr t pour le fonctionnement Si on presse l interrupteur 1 on d marre la pompe du vide en commen ant l aspiration de l air si on presse nouveau l interrupteur la machine int...

Page 22: ...ent c est dire l absence de plis ou impuret s qui peuvent permettre le passage de l air figure 4 Ligne DE LUXE INOX B ti en acier Puissance maximum absorb e 200W 9706 N 210W 9706 NP 9707 NP Vacuom tre...

Page 23: ...consid r comme une mesure pr cise 100 du niveau de vide l int rieur du sachet ou du r cipient parce qu influenc par les dimensions et par la forme du produit introduit Durant le fonctionnement de la...

Page 24: ...ilisation il est possible de tourner le joint sur le c t oppos le sillon dispara tra tout seul au bout de peu de temps Le joint des couvercles peut tre retir pour le lavage une fois s ch il doit tre c...

Page 25: ...ditionner emp chent un scellement correct 16 Contr ler d avoir retir tous les asp rit s possibles qui peuvent percer le sachet les machines cr ent un niveau de vide lev avec adh sion suivre du sachet...

Page 26: ...uced by 50 compared to normal vacuum packers and to control the quantity of heat supplied to the sealing bar independent of the voltage mains to always have perfect sealing This appliance can be used...

Page 27: ...ON VACUUM PACK PRESERVATION VACUUM PACKING It means removing the air from a container or bag to preserve the content from harmful effects caused by oxygen such as oxidation or development of mould and...

Page 28: ...ATION Install the product on a flat surface that takes into consideration the dimensions of the appliance levelled smooth dry robust with the height off the ground of approximately 80 cm and with the...

Page 29: ...the vacuum pump pressing the switch 1 and exert light pressure with your hands on the cover to create a first negative pressure in the vacuum chamber At the end of the sealing operation the machine st...

Page 30: ...g time set The green led 4 also serves as a counter for the sealing time during this operation the led flashes for as many times as the sealing power unit is set When the red led switches on it indica...

Page 31: ...wise specified on the packaging Attachment for containers 20 bags 20x30 cm Models 9700 N 9700 NF 9701 N 9701 NF 9703 N Family Legend 9 Vacuum pump start switch 10 Sealing switch 11 Vacuum gauge 12 Cov...

Page 32: ...t the sealing cycle once the preset vacuum level is reached At the end of the sealing operation the machine automatically stops and you can lift the cover and remove the sealed bag Before placing the...

Page 33: ...ck to the product The vacuum gauge indicates the vacuum level negative pressure created by the vacuum pump this level can be considered a precise measurement at 100 of the vacuum level inside the bag...

Page 34: ...or this operation you need to use the specific lids for glass jars code 6706 A and the large attachment for glass jars model JUNIOR 6704 A Insert the plastic tube of the attachment for glass jars in t...

Page 35: ...ge 8 and place it in a second bag with the opening folded of the first turned towards the bottom of the second Images 9 and 10 You can execute the vacuum function and any residual liquids will stay in...

Page 36: ...on Kindern durchgef hrt werden Reber verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung Entwicklung und Anpassung der eigenen Produkte im normativen technischen kologischen und kommerziellen Bereich...

Page 37: ...nden werden die w hrend des Gebrauchs leicht zug nglich sein muss Der Ger uschpegel liegt unter 60 dBA Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Die Reinigung und Wartung des Ger ts darf nicht von nic...

Page 38: ...ckenobst 120 360 Mehl Tee Kaffee 120 360 Bei 3 5 C gek hlte Lebensmittel Rohes Fleisch 2 3 6 9 Frischer Fisch 1 3 4 6 Wurstwaren 4 6 20 25 Weichk se 5 7 14 20 Hartk se 15 20 30 60 Parmigiano Grana Pad...

Page 39: ...der Maschine ab und legen Sie den gut ausgebreiteten Beutel auf der Schwei leiste ab Achten Sie darauf dass die offene Seite des Beuteln in die Vakuumkammer eingelegt wird Abbildung 1 Stecken Sie das...

Page 40: ...u Schwei leiste cm 32 f r Beutel 30 cm Luftzufuhr f r Beutelanschluss Max Leistungsaufnahme 180W Maximales Vakuumniveau 850 mbar Ansaugleistung 18 l min Wenn nicht anders auf der Verpackung angegeben...

Page 41: ...1 Stecken Sie das Netzkabel in eine leicht zug ngliche Steckdose und warten Sie mindestens 15 Sekunden ab Starten Sie die Vakuumpumpe indem Sie den Schalter 1 dr cken und dr cken Sie mit den H nden l...

Page 42: ...kdose stecken Warten Sie 5 Sekunden bevor Sie die Taste freigeben VAKUUMVERPACKUNG IM BEUTEL Geben Sie das zu konservierende Produkt in einen f r die Vakuumkonservierung von Lebensmitteln geeigneten B...

Page 43: ...und gedr ckt halten Den Stecker in die Steckdose stecken Warten Sie 5 Sekunden bevor Sie die Taste freigeben UM VOM MANUELLEN BETRIEB IN DEN AUTOMATIKBETRIEB ZU GELANGEN Die Maschine vom Stromnetz tr...

Page 44: ...Ventil zu entsperren ACHTUNG der Verschluss darf NICHT vollst ndig abgeschraubt werden es reichen einige Umdrehungen Positionieren Sie den Beh lteranschluss am Verschluss Starten Sie die Vakuumpumpe...

Page 45: ...icht im roten Bereich an und oder die rote LED schaltet sich nicht ein m ssen die Dichtungen der Vakuumkammer kontrolliert werden Dichtungen reinigen oder austauschen und ein erneuter Test durchgef hr...

Page 46: ...en Dichtungen der Leerkammer positioniert wurde Abbildung 1 17 F hren Sie die Selbstdiagnosetests durch um sicherzustellen dass die Maschine korrekt funktioniert 18 Die Maschine funktioniert korrekt m...

Page 47: ......

Page 48: ...GARANZIA...

Page 49: ...da REBER direttamente sul mercato del paese del centro assistenza Il centro assistenza potrebbe avere difficolt ad effettuare interventi su prodotti con specifiche a lui sconosciute In caso di necessi...

Page 50: ...augung sind nicht f r den Einsatz mit Produkten mit einem hohen Feuchtigkeitsgehalt geeignet die m gliche Aufnahme von Fl ssigkeiten kann das Ger t besch digen Pumpe Leiterplatte und Dichtungen der Va...

Page 51: ...ed all charges regarding labor trip and hotel fees of the technicians will be entirely at the purchaser charges The damage due to an inappropriate use missed maintenance tampering are not included in...

Page 52: ...s assurer que ces quipements soient recycl s dans le respect de la sant publique et de l environnement Pour plus d informations sur les lieux de collecte des quipements usag s veuillez contacter votre...

Reviews: