background image

18

PT

 AVISO: Para evitar ferimentos graves:

•  Recomenda-se sempre a supervisão de um adulto.
•   Os pais e os responsáveis pelas crianças devem assegurar que estas estão correctamente instruídas quanto à utilização 

deste produto.

•  Agarre sempre o guiador.
•   Ande no exterior em locais que lhe permitam aperfeiçoar as suas habilidades mas NUNCA no trânsito, em estradas ou próximo 

de veículos motorizados, onde possam ocorrer acidentes graves. Tenha em atenção a existência de peões, ciclistas, utilizadores 
de skates, lambretas ou outros veículos nas imediações. Utilize em áreas livres de perigos tais como postes, bocas-de-incêndio e 
automóveis estacionados.

•  O tempo chuvoso prejudica a tracção, a travagem e a visibilidade.
•   Nunca ande próximo de estradas, piscinas, encostas ou degraus. Ande em superfícies lisas, secas e pavimentadas; evite velocidades 

excessivas associadas às deslocações em declives. Não ande sobre materiais soltos (tais como pedras, gravilha ou areia), ou lombas. 
Não ande em locais escuros

•  Não use este produto descalço.
•  Este produto só pode ser usado por uma pessoa de cada vez.
•  Os travões ficarão quentes com a utilização contínua. Não lhe toque após a travagem. 
•   Como acontece com qualquer outro produto móvel, andar neste produto pode ser uma actividade perigosa e dar origem a 

ferimentos mesmo quando utilizado com as precauções de segurança adequadas.

•   Embora estas sejam algumas das nossas trotinetes mais resistentes, este facto não elimina os riscos que a utilização de 

trotinetes apresenta.

Limites de idade e peso
•  Não adequado para crianças com menos de 8 anos.
•  O peso máximo do utilizador é de 100 kg.

Equipamento de protecção
•   Utilize sempre equipamento de protecção: capacete, protecções para os cotovelos, joelhos e pulsos (de notar que os pais devem 

avaliar se a utilização das protecções para os pulsos por parte das crianças pode impedir que segurem bem no guiador)

O desrespeito pelos avisos relativos ao produto, ou pelas medidas de precaução, aumenta o risco de ferimentos.

Onde e como utilizar
•   O travão dianteiro é controlado pela alavanca do travão no lado esquerdo. O travão traseiro é controlado pela alavanca do travão 

no lado direito. Cada travão funciona independentemente. Para paragens controladas, aplique um travão (apertando a alavanca do 
travão direito ou esquerdo) ou aplique ambos os travões (apertando ambas as alavancas do travão ao mesmo tempo) para aumentar 
a potência de paragem. Acione o(s) travão(ões) até o produto parar completamente. A Razor recomenda aplicar os travões a várias 
velocidades e numa área aberta sem obstruções antes de conduzir a trotineta perto de outras pessoas. 

•  Aprenda a cair (rolando se possível) sem o produto.
•  Aprenda com a ajuda de um amigo ou com os pais.
•  Verifique as leis locais relativamente a onde e como poderá usar o seu produto.

Manutenção
•    Inspeccionar e proceder à manutenção correcta da sua trotineta pode reduzir os riscos de ferimentos. Inspeccione sempre o produto 

antes de o usar e faça regularmente a sua manutenção. Repor peças desgastadas ou danificadas imediatamente.

•   Verifique se o sistema de direcção está correctamente afinado e se todos os componentes estão firmemente presos e não 

estão partidos.

•   Verifique o correto funcionamento dos travões. Quando aperta as alavancas do travão, os travões devem proporcionar uma boa ação 

de travagem. 

•  Em circunstâncias e condições normais, as rodas e os rolamentos não requerem manutenção.
•  Certifique-se de que verifica sempre se os pneus estão excessivamente desgastados ou danificados antes de conduzir.
•  Não exceda a pressão em PSI dos pneus. Um enchimento excessivo provocará um rompimento.
•  Verifique regularmente o aperto dos vários componentes com parafusos.
•  Não podem ser feitas quaisquer modificações que prejudiquem a segurança.
•  Limpe a sujidade com um pano húmido.
•  Se for necessário efectuar reparações, leve o produto a uma loja de reparação de bicicletas.
•  Usar somente peças de reposição autênticas da Razor.

Garantia Limitada
•  Esta Garantia Limitada é a única garantia para este produto. Nâo existem outras garantias expressas ou implicitas.
•   O fabricante garante que este produto está isento de defeitos de fabrico por um período de 6 meses a contar da data de compra. Esta 

Garantia Limitada será anulada se o produto for utilizado para finalidades que não sejam o lazer ou transporte, se for modificado de 
alguma forma ou alugado.

A falta de bom senso e o desrespeito pelos avisos em cima aumentam os riscos de ferimentos graves. Use por sua conta e risco 
e com a devida atenção à segurança. Seja prudente.

Summary of Contents for FLASHBACK

Page 1: ...endaesteguiaantesdeutilizaroproduto PL Przedu yciemproduktunale yprzeczyta zezrozumieniemniniejsz instrukcj HU Aterm khaszn latael ttolvasdel s rtsdmegeztahaszn lati tmutat t RU SV L sochf rst dennabr...

Page 2: ......

Page 3: ...1 5 mm 8 10 mm 13 16 mm x2 5 5 mm 4 3 1 2 5 mm...

Page 4: ...2 6 5 mm 7 9 9...

Page 5: ...rades IT Montaggioruotaanteriore NL Bevestighetvoorwiel PT Fixa odarodadianteira PL Mocowanieprzedniegoko a HU Azels ker kfelszerel se RU SV NO Monterefremhjulet DA Monteringafforhjul FI Etupy r nkiin...

Page 6: ...des IT Montaggioruotaposteriore NL Bevestighetachterwiel PT Fixa odarodatraseira PL Mocowanietylnegoko a HU Ah ts ker kfelszerel se RU SV NO Monterebakhjulet DA Monteringafbaghjul FI Takapy r nkiinnit...

Page 7: ...5 GO...

Page 8: ...ellen IT Regolareifreni NL Remmenafstellen PT Afinarostrav es PL Regulowaniehamulc w HU F kekbe ll t sa RU SV Justerabromsarna NO Justeringavbremsene DA S danjustererdubremserne FI Jarrujens t minen R...

Page 9: ...7 1 10 mm 2 3 4 10 mm...

Page 10: ...elvervangen PT Substituirarodadafrente Substituirarodatraseira PL Wymianaprzedniegoko a Wymianatylnegoko a HU Els ker kcser je H ts ker kcser je RU SV Byteavframhjul Byteavbakhjul NO Skifteavforhjulet...

Page 11: ...9 7 3 8 10 mm 4 2 16 mm 1 10 mm...

Page 12: ...10 5 16 mm 7 6 8 10 mm...

Page 13: ......

Page 14: ...or left brake lever or apply both brakes by squeezing both brake levers at the same time for increased stopping power Apply brake s until the product comes to a complete stop Razor recommends that yo...

Page 15: ...nctionne ind pendamment Pour des arr ts contr l s utiliser un frein en serrant le levier de frein droit ou gauche ou les deux freins en serrant les deux leviers de frein simultan ment pour plus de pui...

Page 16: ...pretando la palanca de freno derecha o izquierda o ambos apretando las dos palancas al mismo tiempo para aumentar la energ a de parada Use el freno hasta que el producto se detenga completamente Razor...

Page 17: ...emshebel ziehen zu bet tigen Um die Bremskraft zu erh hen sind beide Bremsen beide Bremshebel gleichzeitig ziehen zu bet tigen Bet tigen Sie die Bremse n bis das Produkt vollst ndig steht Razor empfie...

Page 18: ...ro o sinistro o azionare entrambi i freni premendo entrambe le leve del freno contemporaneamente per una maggiore potenza di arresto Azionare il i freno i finch il prodotto non si arresta completament...

Page 19: ...elijk Bekrachtig de rem men tot het product geheel stilstaat Razor adviseert om eerst goed te oefenen met de remmethoden Doe dat ergens waar u voldoende ruimte hebt en geen andere mensen in de buurt z...

Page 20: ...rav o funciona independentemente Para paragens controladas aplique um trav o apertando a alavanca do trav o direito ou esquerdo ou aplique ambos os trav es apertando ambas as alavancas do trav o ao me...

Page 21: ...wignia hamulca po prawej stronie Ka dy hamulec dzia a niezale nie W celu kontrolowanego zatrzymania nale y w czy jeden hamulec ciskaj c praw lub lew d wigni hamulca lub w czy oba hamulce ciskaj c jedn...

Page 22: ...mindk t f kkel is mindk t f kkar beh z s val az er sebb f kez s rdek ben F kezzen le addig ameddig az eszk z teljesen meg nem ll A Razor azt javasolja hogy miel tt az eszk zt m sok k zel ben haszn lj...

Page 23: ...21 RU 8 100 Razor 6...

Page 24: ...Frambromsen kontrolleras med det v nstra bromshandtaget Bakbromsen kontrolleras med det h gra bromshandtaget Varje broms fungerar oberoende F r att stoppa p ett kontrollerat s tt kan du anv nda anting...

Page 25: ...s risikoen for skader Hvor og hvordan kj rer man Frembremsen styres av bremsespaken til venstre Bakbremsen styres av bremsespaken til h yre Hver brems fungerer uavhengig For kontrollerte stopp m du br...

Page 26: ...uheld Hvor og hvordan k rer man Den forreste bremse styres af det venstre bremseh ndtag Den bageste bremse styres af det h jre bremseh ndtag Hver bremse fungerer uafh ngigt Hvis du nsker et kontrolle...

Page 27: ...k siss n Jos varoituksia ei noudateta ja tuotetta ei k ytet varoen loukkaantumisriski kasvaa Ajopaikat ja tavat Etujarrua ohjataan vasemmanpuoleisella jarruvivulla Takajarrua ohjataan oikeanpuoleisell...

Page 28: ...ate aplica i o fr n str ng nd maneta de fr n din dreapta sau din st nga sau aplica i ambele fr ne str ng nd simultan ambele manete de fr n pentru cre terea puterii de oprire Aplica i una sau ambele fr...

Page 29: ...u na pravej strane Ka d brzda funguje nez visle Na kontrolovan zastavenie pou ite jednu brzdu stla en m pravej alebo avej brzdovej p ky alebo pou ite obe brzdy s asn m stla en m pravej aj avej brzdove...

Page 30: ...avou brzdovou p kou Ka d brzda funguje samostatn Kontrolovan ho zastaven lze dos hnout zata en m jedn brzdy stiskem prav nebo lev brzdov p ky p padn pro zv en brzdn ho inku zata en m obou brzd stiskem...

Page 31: ...29 BG 8 100 Razor Razor 6...

Page 32: ...ak veya art r lm durdurma g c i in her iki freni birden uygulay n iki fren kolunu da ayn anda s karak r n tam olarak durana kadar fren ler i uygulay n Razor scooter n za insanlar n etraf nda binmeden...

Page 33: ...31 UK 8 100 Razor 6...

Page 34: ...32 KO 8 100 kg Razor Razor 6...

Page 35: ...33 ZH 8 100 Razor PSI Razor 6...

Page 36: ...34 ZH 8 100 Razor PSI Razor 6...

Page 37: ...35 AR 8 100 6...

Page 38: ...36 EL 8 100 Razor PSI Razor 6...

Page 39: ......

Page 40: ...USA UK Unit 20 Hartnoll Business Centre Post Hill Tiverton Devon EX16 4NG UK 44 0 120 267 2702 info razoreu com AUSTRALIA AND NEW ZEALAND Razor USA LLC P O Box 4280 Auburn South VIC 3122 Australia 1 8...

Reviews: