background image

22

SV

 VARNING. Så här undviker du allvarliga skador:

•  Vi rekommenderar vuxen uppsyn.
•  Föräldrar och målsmän ska se till att barnen har fått grundliga instruktioner om hur de ska använda produkten.
•  Håll alltid i styret.
•   Använd endast produkten utomhus på platser där du kan förbättra dina färdigheter, och ALDRIG i trafiken, på vägar eller i närheten 

av motordrivna fordon där det kan ske olyckor. Håll ögonen på fotgängare, cyklister samt skateboard- och sparkcykelåkare. Använd 
produkten på platser utan lyktstolpar, brandposter och parkerade bilar.

•  Regn försämrar dragkraften, bromsförmågan och sikten.
•   Använd aldrig produkten i närheten av vägar, pooler, backar eller trappor. Använd produkten på jämna, torra och asfalterade ytor. 

Kör inte för fort i nedförsbackar. Använd inte produkten på löst material (såsom stenar, grus eller sand) eller fartgupp. Använd inte 
produkten när det är mörkt.

•  Använd alltid skor när du använder produkten.
•  Produkten får endast användas av en åt gången.
•  Bromsarna blir heta när de används kontinuerligt. Rör dem inte efter att du bromsat.
•   Som vid all användning av produkter som rör sig kan det vara farligt att använda produkten, och det kan resultera i skada även om 

man följer säkerhetsanvisningarna.

•  Detta är våra mest hållbara sparkcykelprodukter, men det eliminerar inte riskerna som medföljer sparkcykelåkning.

Ålders- och viktgränser
•  Endast för barn över 8 år.
•  Maxvikt: 100 kg.

Skyddsutrustning
•   Använd alltid skyddsutrustning – hjälm samt armbågs-, knä- och handledsskydd (observera: Föräldrar och målsmän bör utvärdera 

om användning av handledsskydd påverkar barnets förmåga att hålla i styret).

Underlåtelse att följa produktvarningarna eller att utöva försiktigthet ökar risken för skador!

Var och hur ska du använda produkten?
•   Frambromsen kontrolleras med det vänstra bromshandtaget. Bakbromsen kontrolleras med det högra bromshandtaget. Varje broms 

fungerar oberoende. För att stoppa på ett kontrollerat sätt kan du använda antingen en enda broms (genom att trycka på det högra 
eller vänstra bromshandtaget) eller båda bromsarna (genom att trycka på båda bromshandtagen samtidigt) för att öka stoppkraften. 
Håll in bromsen (eller bromsarna) tills produkten har stoppat helt. Razor rekommenderar att du övar dig på att använda bromsarna 
vid olika hastigheter och på en öppen plats som saknar hinder innan du använder din sparkcykel kring andra människor. 

•  Lär dig att falla (genom att rulla om det är möjligt) utan produkten.
•  Träna tillsammans med en vän eller en förälder.
•  Kontrollera lokala lagar angående var och hur du får använda produkten.

Underhåll
•   Kontroll och underhåll av sparkcykeln kan minska risken för personskada. Kontrollera alltid produkten före användning och underhåll 

den regelbundet.

•  Kontrollera alltid att styret är ordentligt justerat och att alla lösa delar är ordentligt fastskruvade och hela.
•  Kontrollera att bromsarna fungerar ordentligt. När du trycker in bromshandtagen bör bromsarna ha en påtaglig bromsande effekt. 
•  Under normala förhållanden är hjulen och kullagren underhållsfria.
•  Kom alltid ihåg att kontrollera om däcken är alltför slitna eller skadade innan du använder sparkcykeln.
•  Överskrid inte däckens lufttrycksvärde. Överpumpning leder till att däcken brister.
•  Kontrollera regelbundet att alla skruvar och lösa delar sitter fast ordentligt.
•  Modifiera inte produkten. Detta kan påverka säkerheten.
•  Torka bort smuts med en fuktig trasa.
•  Om produkten måste repareras ska du ta med den till en cykelmekaniker.
•  Använd endast våra ordinarie Razor-hjul vid byte av hjul.

Använder du inte sunt förnuft och följer varningarna ovan riskerar du att bli allvarligt skadad. Produkten används på egen 
risk och med särskild hänsyn till säkerhet. Var försiktig!

Summary of Contents for FLASHBACK

Page 1: ...endaesteguiaantesdeutilizaroproduto PL Przedu yciemproduktunale yprzeczyta zezrozumieniemniniejsz instrukcj HU Aterm khaszn latael ttolvasdel s rtsdmegeztahaszn lati tmutat t RU SV L sochf rst dennabr...

Page 2: ......

Page 3: ...1 5 mm 8 10 mm 13 16 mm x2 5 5 mm 4 3 1 2 5 mm...

Page 4: ...2 6 5 mm 7 9 9...

Page 5: ...rades IT Montaggioruotaanteriore NL Bevestighetvoorwiel PT Fixa odarodadianteira PL Mocowanieprzedniegoko a HU Azels ker kfelszerel se RU SV NO Monterefremhjulet DA Monteringafforhjul FI Etupy r nkiin...

Page 6: ...des IT Montaggioruotaposteriore NL Bevestighetachterwiel PT Fixa odarodatraseira PL Mocowanietylnegoko a HU Ah ts ker kfelszerel se RU SV NO Monterebakhjulet DA Monteringafbaghjul FI Takapy r nkiinnit...

Page 7: ...5 GO...

Page 8: ...ellen IT Regolareifreni NL Remmenafstellen PT Afinarostrav es PL Regulowaniehamulc w HU F kekbe ll t sa RU SV Justerabromsarna NO Justeringavbremsene DA S danjustererdubremserne FI Jarrujens t minen R...

Page 9: ...7 1 10 mm 2 3 4 10 mm...

Page 10: ...elvervangen PT Substituirarodadafrente Substituirarodatraseira PL Wymianaprzedniegoko a Wymianatylnegoko a HU Els ker kcser je H ts ker kcser je RU SV Byteavframhjul Byteavbakhjul NO Skifteavforhjulet...

Page 11: ...9 7 3 8 10 mm 4 2 16 mm 1 10 mm...

Page 12: ...10 5 16 mm 7 6 8 10 mm...

Page 13: ......

Page 14: ...or left brake lever or apply both brakes by squeezing both brake levers at the same time for increased stopping power Apply brake s until the product comes to a complete stop Razor recommends that yo...

Page 15: ...nctionne ind pendamment Pour des arr ts contr l s utiliser un frein en serrant le levier de frein droit ou gauche ou les deux freins en serrant les deux leviers de frein simultan ment pour plus de pui...

Page 16: ...pretando la palanca de freno derecha o izquierda o ambos apretando las dos palancas al mismo tiempo para aumentar la energ a de parada Use el freno hasta que el producto se detenga completamente Razor...

Page 17: ...emshebel ziehen zu bet tigen Um die Bremskraft zu erh hen sind beide Bremsen beide Bremshebel gleichzeitig ziehen zu bet tigen Bet tigen Sie die Bremse n bis das Produkt vollst ndig steht Razor empfie...

Page 18: ...ro o sinistro o azionare entrambi i freni premendo entrambe le leve del freno contemporaneamente per una maggiore potenza di arresto Azionare il i freno i finch il prodotto non si arresta completament...

Page 19: ...elijk Bekrachtig de rem men tot het product geheel stilstaat Razor adviseert om eerst goed te oefenen met de remmethoden Doe dat ergens waar u voldoende ruimte hebt en geen andere mensen in de buurt z...

Page 20: ...rav o funciona independentemente Para paragens controladas aplique um trav o apertando a alavanca do trav o direito ou esquerdo ou aplique ambos os trav es apertando ambas as alavancas do trav o ao me...

Page 21: ...wignia hamulca po prawej stronie Ka dy hamulec dzia a niezale nie W celu kontrolowanego zatrzymania nale y w czy jeden hamulec ciskaj c praw lub lew d wigni hamulca lub w czy oba hamulce ciskaj c jedn...

Page 22: ...mindk t f kkel is mindk t f kkar beh z s val az er sebb f kez s rdek ben F kezzen le addig ameddig az eszk z teljesen meg nem ll A Razor azt javasolja hogy miel tt az eszk zt m sok k zel ben haszn lj...

Page 23: ...21 RU 8 100 Razor 6...

Page 24: ...Frambromsen kontrolleras med det v nstra bromshandtaget Bakbromsen kontrolleras med det h gra bromshandtaget Varje broms fungerar oberoende F r att stoppa p ett kontrollerat s tt kan du anv nda anting...

Page 25: ...s risikoen for skader Hvor og hvordan kj rer man Frembremsen styres av bremsespaken til venstre Bakbremsen styres av bremsespaken til h yre Hver brems fungerer uavhengig For kontrollerte stopp m du br...

Page 26: ...uheld Hvor og hvordan k rer man Den forreste bremse styres af det venstre bremseh ndtag Den bageste bremse styres af det h jre bremseh ndtag Hver bremse fungerer uafh ngigt Hvis du nsker et kontrolle...

Page 27: ...k siss n Jos varoituksia ei noudateta ja tuotetta ei k ytet varoen loukkaantumisriski kasvaa Ajopaikat ja tavat Etujarrua ohjataan vasemmanpuoleisella jarruvivulla Takajarrua ohjataan oikeanpuoleisell...

Page 28: ...ate aplica i o fr n str ng nd maneta de fr n din dreapta sau din st nga sau aplica i ambele fr ne str ng nd simultan ambele manete de fr n pentru cre terea puterii de oprire Aplica i una sau ambele fr...

Page 29: ...u na pravej strane Ka d brzda funguje nez visle Na kontrolovan zastavenie pou ite jednu brzdu stla en m pravej alebo avej brzdovej p ky alebo pou ite obe brzdy s asn m stla en m pravej aj avej brzdove...

Page 30: ...avou brzdovou p kou Ka d brzda funguje samostatn Kontrolovan ho zastaven lze dos hnout zata en m jedn brzdy stiskem prav nebo lev brzdov p ky p padn pro zv en brzdn ho inku zata en m obou brzd stiskem...

Page 31: ...29 BG 8 100 Razor Razor 6...

Page 32: ...ak veya art r lm durdurma g c i in her iki freni birden uygulay n iki fren kolunu da ayn anda s karak r n tam olarak durana kadar fren ler i uygulay n Razor scooter n za insanlar n etraf nda binmeden...

Page 33: ...31 UK 8 100 Razor 6...

Page 34: ...32 KO 8 100 kg Razor Razor 6...

Page 35: ...33 ZH 8 100 Razor PSI Razor 6...

Page 36: ...34 ZH 8 100 Razor PSI Razor 6...

Page 37: ...35 AR 8 100 6...

Page 38: ...36 EL 8 100 Razor PSI Razor 6...

Page 39: ......

Page 40: ...USA UK Unit 20 Hartnoll Business Centre Post Hill Tiverton Devon EX16 4NG UK 44 0 120 267 2702 info razoreu com AUSTRALIA AND NEW ZEALAND Razor USA LLC P O Box 4280 Auburn South VIC 3122 Australia 1 8...

Reviews: