background image

25

FI

 VAROITUS. Huomioi seuraavat kohdat välttyäksesi vakavilta loukkaantumisilta.

•  On suositeltavaa, että aikuinen valvoo aina käyttöä.
•  Vanhempien ja huoltajien tulee varmistaa, että lapsia opastetaan tuotteen käytössä.
•  Pidä ohjaustangosta aina kiinni.
•   Käytä tuotetta ulkona sellaisissa paikoissa, joissa voit rauhassa harjoitella. Älä käytä tuotetta liikenteen seassa, kaduilla tai 

lähellä moottoriajoneuvoja, sillä näissä paikoissa loukkaantumisriski kasvaa. Varo ympärillä olevia jalankulkijoita, pyöräilijöitä, 
rullaluistelijoita, potkulautailijoita ja muilla kulkuneuvoilla liikkuvia. Käytä tätä tuotetta vain alueilla, joilla ei ole vaaratekijöitä, kuten 
pylväitä, paloposteja ja pysäköityjä autoja.

•  Kostea sää heikentää pitoa, jarruttamista ja näkyvyyttä.
•   Älä ikinä käytä tuotetta katujen, uima-altaiden, mäkien tai portaiden lähettyvillä. Käytä tuotetta tasaisilla, kuivilla ja päällystetyillä 

pinnoilla. Vältä liian kovaa vauhtia alamäessä. Älä käytä tuotetta paikassa, jossa on irtoroskia (kuten kiviä, soraa tai hiekkaa) tai 
hidastustöyssyjä. Älä aja pimeässä.

•  Pidä aina kengät jalassa käyttäessäsi tätä tuotetta.
•  Vain yksi ajaja kerrallaan saa käyttää tuotetta.
•  Jarrut kuumenevat jatkuvassa käytössä. Älä koske jarrutuksen jälkeen.
•   Muiden liikkumiseen tarkoitettujen välineiden tapaan ajaminen voi olla vaarallista ja johtaa loukkaantumiseen, vaikka 

turvamääräyksiä noudatettaisiin.

•  Nämä ovat kestävimpiä potkulautojamme, mutta se ei sulje pois potkulautailuun sisältyviä riskejä.

Ikä- ja painorajoitukset
•  Ei sovellu alle 8-vuotiaille.
•  Käyttäjän enimmäispaino: 100 kg.

Suojavarusteet
•   Käytä aina suojavarusteita: kypärää, kyynär-, polvi- ja rannesuojia. Huomautus: Vanhempien tulee varmistaa, pystyykö lapsi pitämään 

ohjaustangosta kunnolla kiinni, kun hänellä on rannesuojat käsissään.

Jos varoituksia ei noudateta ja tuotetta ei käytetä varoen, loukkaantumisriski kasvaa.

Ajopaikat ja -tavat
•   Etujarrua ohjataan vasemmanpuoleisella jarruvivulla. Takajarrua ohjataan oikeanpuoleisella jarruvivulla. Kumpikin jarru toimii 

itsenäisesti. Käytä hallittua pysähtymistä varten yhtä jarrua (painamalla oikeaa tai vasenta jarruvipua) tai käyttämällä molempia 
jarruja (painamalla molempia jarruvipuja samanaikaisesti), jolloin jarrutusteho kasvaa. Käytä jarrua/jarruja, kunnes tuote pysähtyy 
kokonaan. Razor suosittelee, että harjoittelet jarrujen käyttämistä eri nopeuksilla ja avoimella, esteettömällä alueella ennen kuin ajat 
skootterilla muiden lähettyvillä. 

•  Opettele kaatumaan oikein (mieluiten kierähtävällä tyylillä) ilman tuotetta.
•  Opettele yhdessä kaverin tai vanhemman kanssa.
•  Tarkista paikalliset lait, jotta saat selville missä ja miten tuotetta saa käyttää.

Kunnossapito
•   Potkulaudan huolellinen tarkastus ja huolto vähentävät loukkaantumisriskiä. Tarkista potkulauta aina ennen käyttöä ja huolla 

sitä säännöllisesti.

•  Tarkista, että ohjausmekanismi on säädetty oikein ja että kaikki liitososat ovat tiukasti paikoillaan ja ehjiä.
•  Tarkista, että jarrut toimivat moitteettomasti. Kun puristat jarruvipuja, jarrujen pitäisi jarruttaa kunnolla.
•  Pyöriä ja laakereita ei tavallisesti tarvitse huoltaa.
•  Muista aina tarkistaa renkaat liiallisen kulumisen tai vahingoittumisen varalta ennen ajoa.
•  Älä ylitä renkaiden PSI-arvoa. Liiallinen täyttö aiheuttaa repeämän.
•  Tarkista säännöllisesti, että ruuvatut osat ovat tiukasti kiinni.
•  Tuotteeseen ei saa tehdä sen turvallisuutta heikentäviä muutoksia.
•  Pyyhi lika pois kostealla rätillä.
•  Jos tuotetta pitää korjata, vie se polkupyöräkorjaamoon.
•  Käytä ainoastaan virallisia Razor-varapyöriä.

Jos ajaja ei käytä maalaisjärkeä ja noudata yläpuolella mainittuja varoituksia, vakavan loukkaantumisen riski kasvaa. Käytä 
omalla vastuulla ja kiinnitä asiaankuuluvaa huomiota turvamääräyksiin. Käytä varoen.

Summary of Contents for FLASHBACK

Page 1: ...endaesteguiaantesdeutilizaroproduto PL Przedu yciemproduktunale yprzeczyta zezrozumieniemniniejsz instrukcj HU Aterm khaszn latael ttolvasdel s rtsdmegeztahaszn lati tmutat t RU SV L sochf rst dennabr...

Page 2: ......

Page 3: ...1 5 mm 8 10 mm 13 16 mm x2 5 5 mm 4 3 1 2 5 mm...

Page 4: ...2 6 5 mm 7 9 9...

Page 5: ...rades IT Montaggioruotaanteriore NL Bevestighetvoorwiel PT Fixa odarodadianteira PL Mocowanieprzedniegoko a HU Azels ker kfelszerel se RU SV NO Monterefremhjulet DA Monteringafforhjul FI Etupy r nkiin...

Page 6: ...des IT Montaggioruotaposteriore NL Bevestighetachterwiel PT Fixa odarodatraseira PL Mocowanietylnegoko a HU Ah ts ker kfelszerel se RU SV NO Monterebakhjulet DA Monteringafbaghjul FI Takapy r nkiinnit...

Page 7: ...5 GO...

Page 8: ...ellen IT Regolareifreni NL Remmenafstellen PT Afinarostrav es PL Regulowaniehamulc w HU F kekbe ll t sa RU SV Justerabromsarna NO Justeringavbremsene DA S danjustererdubremserne FI Jarrujens t minen R...

Page 9: ...7 1 10 mm 2 3 4 10 mm...

Page 10: ...elvervangen PT Substituirarodadafrente Substituirarodatraseira PL Wymianaprzedniegoko a Wymianatylnegoko a HU Els ker kcser je H ts ker kcser je RU SV Byteavframhjul Byteavbakhjul NO Skifteavforhjulet...

Page 11: ...9 7 3 8 10 mm 4 2 16 mm 1 10 mm...

Page 12: ...10 5 16 mm 7 6 8 10 mm...

Page 13: ......

Page 14: ...or left brake lever or apply both brakes by squeezing both brake levers at the same time for increased stopping power Apply brake s until the product comes to a complete stop Razor recommends that yo...

Page 15: ...nctionne ind pendamment Pour des arr ts contr l s utiliser un frein en serrant le levier de frein droit ou gauche ou les deux freins en serrant les deux leviers de frein simultan ment pour plus de pui...

Page 16: ...pretando la palanca de freno derecha o izquierda o ambos apretando las dos palancas al mismo tiempo para aumentar la energ a de parada Use el freno hasta que el producto se detenga completamente Razor...

Page 17: ...emshebel ziehen zu bet tigen Um die Bremskraft zu erh hen sind beide Bremsen beide Bremshebel gleichzeitig ziehen zu bet tigen Bet tigen Sie die Bremse n bis das Produkt vollst ndig steht Razor empfie...

Page 18: ...ro o sinistro o azionare entrambi i freni premendo entrambe le leve del freno contemporaneamente per una maggiore potenza di arresto Azionare il i freno i finch il prodotto non si arresta completament...

Page 19: ...elijk Bekrachtig de rem men tot het product geheel stilstaat Razor adviseert om eerst goed te oefenen met de remmethoden Doe dat ergens waar u voldoende ruimte hebt en geen andere mensen in de buurt z...

Page 20: ...rav o funciona independentemente Para paragens controladas aplique um trav o apertando a alavanca do trav o direito ou esquerdo ou aplique ambos os trav es apertando ambas as alavancas do trav o ao me...

Page 21: ...wignia hamulca po prawej stronie Ka dy hamulec dzia a niezale nie W celu kontrolowanego zatrzymania nale y w czy jeden hamulec ciskaj c praw lub lew d wigni hamulca lub w czy oba hamulce ciskaj c jedn...

Page 22: ...mindk t f kkel is mindk t f kkar beh z s val az er sebb f kez s rdek ben F kezzen le addig ameddig az eszk z teljesen meg nem ll A Razor azt javasolja hogy miel tt az eszk zt m sok k zel ben haszn lj...

Page 23: ...21 RU 8 100 Razor 6...

Page 24: ...Frambromsen kontrolleras med det v nstra bromshandtaget Bakbromsen kontrolleras med det h gra bromshandtaget Varje broms fungerar oberoende F r att stoppa p ett kontrollerat s tt kan du anv nda anting...

Page 25: ...s risikoen for skader Hvor og hvordan kj rer man Frembremsen styres av bremsespaken til venstre Bakbremsen styres av bremsespaken til h yre Hver brems fungerer uavhengig For kontrollerte stopp m du br...

Page 26: ...uheld Hvor og hvordan k rer man Den forreste bremse styres af det venstre bremseh ndtag Den bageste bremse styres af det h jre bremseh ndtag Hver bremse fungerer uafh ngigt Hvis du nsker et kontrolle...

Page 27: ...k siss n Jos varoituksia ei noudateta ja tuotetta ei k ytet varoen loukkaantumisriski kasvaa Ajopaikat ja tavat Etujarrua ohjataan vasemmanpuoleisella jarruvivulla Takajarrua ohjataan oikeanpuoleisell...

Page 28: ...ate aplica i o fr n str ng nd maneta de fr n din dreapta sau din st nga sau aplica i ambele fr ne str ng nd simultan ambele manete de fr n pentru cre terea puterii de oprire Aplica i una sau ambele fr...

Page 29: ...u na pravej strane Ka d brzda funguje nez visle Na kontrolovan zastavenie pou ite jednu brzdu stla en m pravej alebo avej brzdovej p ky alebo pou ite obe brzdy s asn m stla en m pravej aj avej brzdove...

Page 30: ...avou brzdovou p kou Ka d brzda funguje samostatn Kontrolovan ho zastaven lze dos hnout zata en m jedn brzdy stiskem prav nebo lev brzdov p ky p padn pro zv en brzdn ho inku zata en m obou brzd stiskem...

Page 31: ...29 BG 8 100 Razor Razor 6...

Page 32: ...ak veya art r lm durdurma g c i in her iki freni birden uygulay n iki fren kolunu da ayn anda s karak r n tam olarak durana kadar fren ler i uygulay n Razor scooter n za insanlar n etraf nda binmeden...

Page 33: ...31 UK 8 100 Razor 6...

Page 34: ...32 KO 8 100 kg Razor Razor 6...

Page 35: ...33 ZH 8 100 Razor PSI Razor 6...

Page 36: ...34 ZH 8 100 Razor PSI Razor 6...

Page 37: ...35 AR 8 100 6...

Page 38: ...36 EL 8 100 Razor PSI Razor 6...

Page 39: ......

Page 40: ...USA UK Unit 20 Hartnoll Business Centre Post Hill Tiverton Devon EX16 4NG UK 44 0 120 267 2702 info razoreu com AUSTRALIA AND NEW ZEALAND Razor USA LLC P O Box 4280 Auburn South VIC 3122 Australia 1 8...

Reviews: