RAZERTIP SL1 Instructions Manual Download Page 5

S8

Lo básico sobre herramientas de pirograbado

Ofrecemos la siguiente información a quienes deseen comprender mejor cómo 

funcionan nuestras herramientas, junto con algunas de las limitaciones que las 

leyes de la física le imponen a su diseño.
Hay dos tipos básicos de herramientas de pirograbado eléctrico: las herramientas 

de  alambre  caliente  y  las  de  punta  sólida.  Las  herramientas  Razertip  son  de 

la  variedad  de  alambre  caliente,  lo  que  significa  que  la  punta  caliente  de  la 

herramienta  está  hecha  de  un  alambre  especial  que  se  calienta  rápidamente 

cuando  la  electricidad  pasa  a  través  de  él.  Las  herramientas  de  punta  sólida 

obtienen su calor de un elemento calentador delicado y relativamente fino, fijado 

en una carcasa (generalmente de metal o porcelana). A medida que el elemento 

se calienta, transfiere su calor a una punta sólida. En estas herramientas, la punta 

tarda  bastante  en  calentarse  y  enfriarse.  Las  puntas  para  estas  herramientas 

tienden  a  ser  más  grandes  y  pesadas.  La  primera  experiencia  de  muchas 

personas  con  el  pirograbado  suele  ser  el  uso  de  una  herramienta  voluminosa 

e incómoda de punta sólida, y a menudo esto les significaba uno o dos dedos 

quemados.
Las puntas de alambre caliente de Razertip le permiten trabajar con los dedos 

colocados cerca de la superficie de trabajo. Debido a que la punta del alambre es 

lo único que se calienta, ésta levanta temperatura en de segundos y se enfría casi 

con la misma rapidez. Si bien la mayoría de las puntas de alambre se fabrican 

a partir de una sola pieza de alambre, Razertip también fusiona varios metales 

directamente en algunas de ellas, lo que permite obtener puntas “híbridas” que 

ofrecen lo mejor de ambos mundos. El diseño y la construcción de una herramienta 

de alambre caliente duradera y cómoda plantea desafíos importantes, ya que las 

puntas deben ser operadas a voltajes muy bajos para mantener fríos la pluma y 

el cable.
El voltaje, o los voltios, es fuerza eléctrica o presión; piense en la manera en que 

se necesita la presión para bombear agua a través de una tubería. Alimentar un 

cable de punta con bajo voltaje es como intentar bombear agua a través de una 

tubería con una bomba muy pequeña. Para que la punta se caliente rápidamente y 

retenga bien su calor, necesitamos obtener mucha electricidad (corriente) a través 

del cable de la punta, ¡pero estamos usando una bomba pequeña! La medida de 

corriente eléctrica, o flujo, se llama amperaje (amperes). En una mañana fría, un 

automóvil puede usar 70 amperes o más (a 12 voltios de presión) para arrancar el 

motor. La mayoría de los tomacorrientes de pared pueden suministrar un máximo 

de 15 amperes. El transformador de los quemadores Razertip SL-1 y SL-3 puede 

proporcionar más de 10 amperes de corriente. Más amperaje sería incluso mejor, 

pero hay un límite para la cantidad de corriente que puede fluir a través de un 

cable de un tamaño determinado, así como hay un límite para la cantidad de agua 

que puede pasar a través de una tubería de un tamaño determinado.

Continúa en la siguiente página

E5

Tip Temperature

SL  burners  can  provide  tip  temperatures  from  ambient  (room  temperature)  to 

approximately 900 degrees C. Upper temperature range will depend on the pen 

cord used and how heavy or large the tip is. Smaller tips will get hotter while 

larger, heavier tips will not get quite as hot. Heavy-duty pen cords will give higher 

heat at the tip than standard pen cords. For more detailed information on tip heat 

see pages 8 and 9 (Fundamentals of Pyrography Tools).

About Heat Settings.

Hot-wire pyrography tools are primarily intended to be used at moderate heat 

settings.  If  your  tip  is  glowing  red  during  use  you  will  find  that  the  pen  may 

eventually get uncomfortable. If your work requires high heat settings, be sure 

to give yourself and the tool a bit of a break - a few minutes every half hour is a 

good idea.

Caution: 

Because of the high output of the SL Burner Standard Pens are not 

recommended at settings greater than 60 as damage may occur.

Razertip Pens and Tips.

A  copy  of  our  product  catalogue  should  accompany  these  instructions.  If  you 

would like additional copies, please contact us (See page E12). You can also 

download the latest catalogue at www.razertip.com.

Using the SL-3

The SL-3 features 3 Pen Jacks, allowing you to attach up to 3 pens to the 

unit and adjust heat to each pen individually. You can cycle through the Pen 

Jacks by pressing and releasing the Jack Selector Switch (see page E2, E3). 

The active Pen Jack will be indicated by a slow pulsing white light at the Jack 

Bezel. The Jack Bezel will turn blue when the Pen Power Switch is pressed 

and released. If you change to a different Pen Jack (by pressing and releasing 

the Jack Selector Switch) while a pen is powered, the next Pen Jack will be 

selected and that jack will not provide heat to its pen until the Pen Power Switch 

is pressed. Each Pen Jack will retain its heat setting as you cycle through the 

jacks. For example, if you had the heat set at “20” while using the first jack and 

you cycled to the second jack and set the heat to “30”, then cycled to the third 

jack and set the heat to “40”, the heat setting would revert to “20” again every 

time you cycled to the first jack and “30” for the second and “40” for the third. 

These heat settings will be retained for each jack until you re-adjust it. Settings 

are retained even after power is turned off and/or unit is unplugged. Turning 

the Heat Adjust Knob when the unit is off or unplugged will not have any effect 

on the stored heat setting.

Summary of Contents for SL1

Page 1: ...Archivo 5010480 Pub SL1 3 Espa ol 09 2021 Enero de 2021 Razertip Industries Inc S guenos Razertip Industries Inc PO Box 910 301 9th Street North Martensville SK S0K 2T0 Canad Tel fono 306 931 0889 L...

Page 2: ...LED muestra OL La unidad ha entrado en Es tado de Sobrecarga T rmica ver p gina S4 Espere a que la unidad se enfr e ver p gina S4 Luz azul intermitente en la Luz Indicadora del Conector ontacto roto...

Page 3: ...aci n Devolver el equipo para su repa raci n La unidad no funciona Pantalla LED apaga da Luz Indicadora no est encendida No hay energ a en la toma de corriente o la unidad no est enchufada Si se usa u...

Page 4: ...burners ensure that the units cannot be accidentally left on for long periods Auto shutoff is also a helpful feature to remind users to stop and take a break Both models will auto shutoff if they are...

Page 5: ...s quemadores Razertip SL 1 y SL 3 puede proporcionar m s de 10 amperes de corriente M s amperaje ser a incluso mejor pero hay un l mite para la cantidad de corriente que puede fluir a trav s de un cab...

Page 6: ...r Why A Our burners are designed to give a very broad range of heat see page E5 The lower heat settings can be used for foil transferring waxes plastics or for detailing surfaces without leaving a bro...

Page 7: ...D porque deben poder soportar una presi n considerable P Puedo usar un cable est ndar en una pluma HD o viceversa R S Se puede usar cualquier cable Razertip con cualquier pluma Razertip pero los quema...

Page 8: ...tor a 30 para el segundo y a 40 para el tercero Estos ajustes de calor se conservar n para cada conector hasta que lo reajuste Los ajustes se conservan incluso despu s de apagar la alimentaci n y o de...

Page 9: ...nto a temperatura ambiente normal con ajustes de calor por debajo de 70 y o duraciones m s breves menos de 30 minutos es poco probable que se produzca una sobrecarga t rmica Si la unidad entra en el e...

Page 10: ...Try a different cord and or another pen Defective Pen Jack or other fault inside power supply Return for service Unit will not operate LED Display not lit Jack Bezels not lit No power at outlet or uni...

Page 11: ...uras del ventilador Controles y su funcionamiento Si utiliza un cable de alimentaci n que no sea el suministrado con el SL1 SL3 debe usar uno C8 con aprobaci n de seguridad para el pa s en el que se u...

Page 12: ...enta si la caja est rota AND S1 Warranty Information Your Razertip pyrography tool is guaranteed to operate properly for a period of three 3 years on the power supply one 1 year on cords and pens incl...

Reviews: